Английский - русский
Перевод слова Responding
Вариант перевода Реагирует на

Примеры в контексте "Responding - Реагирует на"

Примеры: Responding - Реагирует на
The Board is content that UNHCR is responding positively to the concerns previously raised. Комиссия удовлетворена тем, что УВКБ позитивно реагирует на высказанные ранее замечания.
The Board notes that UNEP is responding positively to the concerns raised previously and will continue to monitor progress. Комиссия отмечает, что ЮНЕП положительно реагирует на ранее высказанные соображения, и будет продолжать отслеживать достигаемый прогресс.
Your body's responding really well to the pregnancy. Твое тело здорово реагирует на беременность.
Fortunately the forest and forest industry sector is responding positively to demands for sustainable management and development. К счастью, сектор лесного хозяйств положительно реагирует на требования относительно обеспечения устойчивого управления и развития.
In all these areas, the United Nations is responding imaginatively to the ever-changing needs of the international community. Во всех этих областях Организация Объединенных Наций творчески реагирует на непрерывно меняющиеся потребности международного сообщества.
The Pacific Islands Forum is responding collectively to security challenges, including terrorism, transnational crimes and challenges to national integrity and independence. Форум тихоокеанских островов коллективно реагирует на проблемы в области безопасности, включая терроризм, транснациональную преступность и вызовы национальной целостности и независимости.
At the same time, TNCs were responding positively to the new conditions in the developing regions. В то же время ТНК положительно реагирует на новые условия, формирующиеся в развивающихся регионах.
The Secretary-General has ably led the Organization in responding most positively to the many conflict situations that beset the world today. Генеральный секретарь умело руководит нашей Организацией, которая позитивно реагирует на многочисленные конфликтные ситуации, присутствующие сегодня в мире.
One Observer delegation clarified the situation in Malaysia and highlighted the fact that its Government is responding appropriately to the situation within its abilities. Делегация одного из наблюдателей разъяснила положение в Малайзии и обратила внимание на то обстоятельство, что правительство страны по мере сил адекватно реагирует на сложившуюся ситуацию.
The international community has been responding more readily to situations of conflict in Africa. В последнее время международное сообщество с большей готовностью реагирует на конфликты в Африке.
Ecuador is responding in a consistent manner to this situation, which is tragically affecting the human rights of the Libyan people. Эквадор последовательно реагирует на сложившуюся в этой стране ситуацию, которая трагически отражается на правах человека ливийского народа.
The Government is responding positively to parents' requests for integrated education provided this does not involve unreasonable public expenditure. Правительство положительно реагирует на просьбы родителей о предоставлении их детям интегрированного образования, если это не предполагает неразумного расходования государственных средств.
I know she told you she's looking and she's totally not responding my moves. Я знаю, она говорила тебе, что ищет пару, но она совершенно не реагирует на мои намеки.
And fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns. И, к счастью, мы можем наблюдать, что правительство реагирует на требования людей всё чаще и всё более своевременно.
About half an hour ago, and he's not responding when we knock. Уже больше 30 минут, и он не реагирует на наш стук.
While Kosovo Albanian paramilitary units are taking an increasingly bold stance, the Serbian police force is responding by increasing patrols and the use of mobile checkpoints. В то время как военизированные формирования косовских албанцев все чаще прибегают к тактике дерзких нападений, сербская полиция реагирует на это путем увеличения числа патрулей и использования передвижных контрольно-пропускных пунктов.
There is need for further comparative research to depict the diverse yet common aspects of the way in which rural people, particularly rural women, have responded, and are responding, to change. Для того чтобы из многообразных, но в то же время имеющих много общего элементов составить представление о том, каким конкретно образом сельское население, и в частности женщины, реагировало и реагирует на перемены, необходимы дополнительные сопоставительные исследования.
In case the driver became aware of the situation as it evolves, the high-priority warning may either help confirm the existence of an emerging conflict or be considered a nuisance for the driver who is already aware of the situation and/or in the process of responding. В том случае, если водитель осознает ход развития ситуации, высокоприоритетное предупреждение может либо способствовать подтверждению назревающего столкновения, либо восприниматься водителем в качестве негативного раздражителя, так как он уже знаком с ситуацией и/или уже реагирует на нее.
Peg, it doesn't seem to be responding that well to my singing! Пег, кажется, она не реагирует на то, что я пою.
Christopher's responding extraordinarily well to treatment. Кристофер прекрасно реагирует на лечение.
Agriculture is already responding positively to climate change mitigation through substitution of fossil fuels, continued energy efficiency and carbon sequestration. Сельское хозяйство уже позитивно реагирует на необходимость смягчения последствий изменения климата посредством замещения ископаемых видов топлива, поддержания энергоэффективности и увязывания углерода.
I'm responding really well to the treatment. Мой организм хорошо реагирует на лечение.
Bree's not responding well to the study drug. Бри не хорошо реагирует на лекарство.
However, through greater awareness and action, the international community is responding. Однако благодаря большей осведомленности и более активным действиям международное сообщество реагирует на происходящее.
We are also pleased to note that, for its part, the Government is responding positively to those efforts. Мы также с удовлетворением отмечаем и то, что правительство со своей стороны позитивно реагирует на эти усилия.