No, I resigned the CIA. |
Нет, я уволился из ЦРУ. |
The amount involved was undetermined and the staff member resigned before the completion of disciplinary proceedings. |
Сумма ущерба не была определена, а данный сотрудник уволился до того момента, как закончились дисциплинарные процедуры. |
One of the 18 has already resigned and a second has been dismissed for a separate disciplinary offence. |
Один из этих 18 уже уволился, а второй был уволен за отдельное дисциплинарное нарушение. |
On management proving the allegations, the area loan supervisor resigned and the branch manager was demoted. |
После того как руководство доказало обоснованность своих обвинений, кредитный контролер уволился, а руководитель отделения был понижен в должности. |
An investigation was carried out and the staff member confessed to the fraud, on his release from prison he resigned from the Agency. |
По итогам проведенного расследования данный сотрудник признал факт мошенничества и после своего освобождения из тюрьмы уволился из Агентства. |
In total, more than 20 candidates declined the FAO offer of appointment and one resigned after a few weeks. |
В общей сложности более 20 кандидатов отказались от предложенной ФАО работы, а один уволился после нескольких недель работы. |
Suspecting Mr. J.C., he resigned from his job and moved to Cuautla. |
Подозревая в этом г-на Х.К., он уволился и обосновался в Куаутле. |
I heard somebody resigned in disgrace. |
Я слышал кое-кто уволился с позором. |
(b) In Switzerland, a staff member resigned during the taking of disciplinary action. |
Ь) в Швейцарии сотрудник уволился в ходе дисциплинарного разбирательства. |
This was embarrassing to the White House, so this fellow resigned a few days later. |
В Белом Доме такого не потерпели, и через несколько дней этот парень уволился. |
You want to know why I resigned. |
Хотите знать, почему я уволился? |
How does Jessica feel about an employee who resigned coming back to consult? |
И как Джессика отнесется к тому, что работник, который уволился, вернется в качестве консультанта? |
The successor, who has since resigned from UNMIK, is now represented by legal counsel and would not participate in an interview with OIOS. |
Преемник, который затем уволился из МООНК и интересы которого теперь представляет адвокат, не пожелал участвовать в беседе с УСВН. |
However, the first appointed Oriental Professor, Jonathan Scott, a scholar of these languages, resigned even before the College opened its doors. |
Однако первый назначенный профессор Джонатан Скотт, преподаватель арабского и персидского языков, уволился ещё до того, как колледж раскрыл свои двери. |
Feeling betrayed by his employer, friend and political ally, he resigned from De Beers, and left political life. |
После предательства своего работодателя, друга и политического союзника он уволился из «De Beers» и исчез из общественной жизни. |
On March 21, 1861, Pender resigned from the U.S. Army and was appointed a captain of artillery in the Confederate States Army. |
21 марта 1861 года Пендер уволился из рядов армии США и вступил в армию Конфедерации в качестве капитана артиллерии. |
In March 1968, Abe resigned from Meiji University and, with scientist Minoru Oda, called for a nationwide movement against the Vietnam War. |
В марте 1968 года он уволился из университета Мэйдзи и вместе с учёным Минору Ода призвал к общенациональному движению против этой войны. |
He resigned shortly after his appointment, after being asked to write a background memorandum to make a case for protectionism. |
Уволился вскоре после назначения после того как его попросили написать меморандум в оправдание протекционизма. |
In the year 1917, Raman resigned from his government service after he was appointed the first Palit Professor of Physics at the University of Calcutta. |
В 1917 году Раман уволился с правительственной службы и занял только что созданную должность профессора физики в Калькуттском университете. |
On 4 April 2013, he resigned from his position. |
4 апреля 2013 года уволился по собственному желанию. |
On 4 November 1855, he resigned from the force and took up horse-breaking in the south-eastern district of South Australia. |
4 ноября 1855 года он уволился из полиции и посвятил себя занятиям выездкой в Южной Австралии. |
Ben asked for a private meeting with the committee, and he took full responsibility for the bribe and resigned, effective immediately. |
Бен попросил о личной встрече с комитетом, взял на себя всю ответственность за подкуп и уволился, начиная с сегодняшнего дня. |
One resigned before sitting the examination, one was unsuccessful and one had been informed that there would be no further extensions beyond 31 December 1997. |
Один из них уволился до сдачи экзаменов, один не сдал экзамены, а одному было сообщено, что новых продлений после 31 декабря 1997 года не будет. |
Although the staff member resigned when presented with the evidence, OIOS subsequently learned that he had been engaged as a United Nations Volunteer to work as a procurement specialist in another mission. |
Хотя после предъявления доказательств сотрудник, о котором идет речь, уволился, УСВН впоследствии узнало о том, что он был привлечен в качестве добровольца Организации Объединенных Наций для работы на должности специалиста по закупкам в еще одной миссии. |
As soon as he was made aware of that information, he resigned from his part-time job. |
Как только он узнал об этом, он уволился с указанной работы. |