Английский - русский
Перевод слова Residual
Вариант перевода Остаточный

Примеры в контексте "Residual - Остаточный"

Примеры: Residual - Остаточный
The study acknowledges that some residual damage will occur in spite of adaptation. В этом исследовании признается, что, несмотря на адаптацию, будет иметь место определенный остаточный ущерб.
In that regard, one of the parties invoked the residual character of the draft articles as reflective of customary international law. В этой связи одна из сторон сослалась на остаточный характер проектов статей, которые отражают нормы международного обычного права.
It must be a residual effect of the pipe. Видимо, это остаточный эффект от использования трубки.
That's the residual outcome of your past thoughts and actions. Это не кто вы есть, это лишь остаточный продукт ваших прошлых мыслей и действий.
It looks like a residual charge in the graviton generator. Это похоже на остаточный заряд в гравитонном генераторе.
That's why we've got a residual charge. Вот почему мы фиксируем остаточный заряд в гравитонном генераторе.
Second, the application of the draft principles was general and residual in character. Во-вторых, применение проектов принципов носит общий и остаточный характер.
They may have some residual effects in the first half of the day if used as a hypnotic. Они могут иметь некоторый остаточный эффект в первой половине дня, если применяются как снотворное.
I'm detecting residual deuterium, antineutrons, traces of dichromates. Фиксирую остаточный дейтериум, антинейтроны, следы дихромата.
I'm measuring residual heat levels on the playing cards To determine which one's been touched. Я замеряю остаточный уровень нагрева карт, чтобы определить, к какой из них прикасались.
Could be a residual charge in the lithium-ion backup. Может есть остаточный заряд в литий-ионном резерве.
If you can gain me access to the mainframe, I can search for and download any residual code. Если ты сможешь подключить меня к центральному процессору я смогу найти и скачать любой остаточный код.
The United Kingdom and France are now European Powers with at best only residual global influence and limited clout outside the European Union. Соединенное Королевство и Франция сейчас являются европейскими державами, которые, в лучшем случае, сохранили лишь остаточный глобальный вес и ограниченное влияние за пределами Европейского союза.
But the fact remains that there is a residual demand for low-cost accommodation in convenient, core urban locations. Однако остаточный спрос на недорогое жилье, расположенное в удобном месте в центре города, по-прежнему сохраняется.
However, there remains a residual risk that must be well managed at all times. Вместе с тем по-прежнему имеется остаточный риск, который должен быть постоянным объектом эффективного управления.
However, neither side has sufficient technical means to conduct mine clearance to international humanitarian standards, and consequently a significant residual risk remains. Однако ни одна из сторон не располагает достаточными техническими средствами для проведения разминирования в соответствии с международными гуманитарными нормами, и, следовательно, значительный остаточный риск сохраняется.
There was wide support for a regime that would be general and residual in character. Была широко поддержана идея о режиме, имеющем общий и остаточный характер.
The Study Group agreed that the provisions of article 30 had a residual character. Исследовательская группа согласилась с тем, что положения статьи 30 носят остаточный характер.
In some countries the "residual method" is used to estimate the changes in inventories in the QNA. В некоторых странах для оценки изменений в запасах в квартальных и национальных счетах используется "остаточный метод".
This residual payment is a contractual right to a monetary sum, the assignment of which is not excluded from the scope of the draft Convention. Такой остаточный платеж представляет собой договорное право на денежную сумму, уступка которого не исключается из сферы действия проекта конвенции.
In addition, the general and residual character of the draft principles was acknowledged. Кроме того, был признан общий и остаточный характер проектов принципов.
Thirdly, the provisions of article 30 were residual in character and in that sense not mandatory. В-третьих, положения статьи 30 носят остаточный характер и в этом смысле не имеют обязательной силы.
17-5.3 The residual freeboard may be reduced if it is proven that the requirements of section 17-8 have been met. 17-5.3 Остаточный надводный борт может быть уменьшен, если доказано, что соблюдены требования раздела 17-8.
More detailed study holds the potential for identifying this component and isolating the residual that is the return to education. Более подробный анализ, возможно, позволит определить параметры этого компонента и выделить остаточный компонент, т.е. отдачу от образования.
This residual financing gap requires a prioritization of expenditure. Данный остаточный разрыв в финансировании требует определения приоритетных расходов.