Английский - русский
Перевод слова Residual
Вариант перевода Опрыскивания

Примеры в контексте "Residual - Опрыскивания"

Примеры: Residual - Опрыскивания
In areas with DDT resistance, residual spraying programmes can no longer rely on the use this insecticide. В районах, где отмечена резистентность к ДДТ, программы опрыскивания уже не могут основываться на применении этого инсектицида.
In such circumstances, the use of insecticide treated nets is a viable alternative to the use of DDT or pyrethroids for indoor residual spraying. В этих случаях использование обработанных инсектицидами сеток является целесообразной альтернативой применению ДДТ или пиретроидов для опрыскивания помещений.
Of particular relevance, is the development of new insecticide substitutes for indoor residual spraying. Особое значение имеет разработка новых заменителей инсектицидов для опрыскивания помещений.
WHO recommends 12 insecticides from four different chemical classes for indoor residual spraying. ВОЗ рекомендует для опрыскивания помещений 12 инсектицидов, относящихся к четырем различным классам химических веществ.
The choice between indoor residual spraying and insecticide-treated nets depends largely on transmission patterns, entomological parameters and local capacity. Выбор между методом опрыскивания помещений и применением обработанных инсектицидами противомоскитных сеток в значительной степени зависит от формы передачи заболевания, энтомологических особенностей и обстановки на местах.
Twelve insecticides belonging to four chemical classes are currently recommended by the Scheme for indoor residual spraying. В настоящее время программой опрыскивания поверхностей внутри помещений рекомендовано 12 инсектицидов, принадлежащих к четырем химическим классам.
For a majority of malaria endemic regions, the main group of alternative insecticides currently applied for indoor residual spraying are pyrethroids. В большинстве подверженных эпидемиям малярии регионов в основную группу альтернативных инсектицидов, используемых в настоящее время для опрыскивания помещений, входят пиретроиды.
WHO recommends that DDT be used only for indoor residual spraying for control of certain vector-borne diseases, including malaria. ВОЗ рекомендует применять ДДТ лишь для опрыскивания методом напыления активного вещества помещений в целях борьбы с некоторыми заболеваниями, вызываемыми переносчиками, включая малярию.
In 2008, 44 countries, including 19 in the African Region, reported having implemented indoor residual spraying. ЗЗ. В 2008 году 44 страны, в том числе 19 в Африканском регионе, сообщили о проведении программ опрыскивания помещений.
Implementation of the programme included provision of microscopes and reagents to new diagnostic centres as well as distribution of insecticide nets, deltamethrine and equipment for indoor residual spraying. Осуществление этой программы включало в себя снабжение новых диагностических центров микроскопами и реагентами, а также распространение инсектицидных сеток, дельтаметрина и оборудования для опрыскивания помещений.
Currently, there is only 1 carbamate and less than 5 organophosphate insecticides available on the public health market for indoor residual spraying as alternatives to DDT and pyrethroids. В настоящее время на рынке здравоохранения имеется лишь один карбаминовый инсектицид и менее пяти органофосфатных инсектицидов для опрыскивания помещений в качестве альтернатив ДДТ и пиретроидам.
Countries will move away faster from DDT if there is a real substitute for indoor residual application, which while providing long lasting activity and comparative cost-effectiveness, also addresses the environmental impact concerns. Страны скорее откажутся от применения ДДТ при наличии реальных заменителей для опрыскивания помещений, которые действуют в течение длительного периода времени и являются сравнительно эффективными с точки зрения затрат, одновременно обеспечивая учет экологических последствий.
Techniques such as geographical information systems, decision support systems, and mapping techniques present major opportunities for improving the selectivity and better targeting of residual insecticide application spraying. Такие методы, как географические информационные системы, системы поддержки решений и картирование, обеспечивают возможности для серьезного совершенствования процесса отбора и целевого применения опрыскивания инсектицидами.
Results have been mixed: while some studies indicate DDT operation could be cheaper in certain settings, other studies show that operational cost of indoor residual spraying programmes could easily cancel any such cost differences. Результаты носят противоречивый характер: в то время как в рамках некоторых исследований установлено, что в определенных условиях применение ДДТ может быть менее дорогостоящим, данные других исследований свидетельствуют о том, что функциональные расходы на осуществление программ опрыскивания помещений вполне могут выравнивать любые различия в таких расходах.
These initiatives should be extended to other countries currently using DDT and to others that are planning indoor residual spraying programs which could include DDT use in the future. Эти инициативы следует распространить на другие страны, которые в настоящее время применяют ДДТ, а также на страны, планирующие внедрить программы опрыскивания помещений инсектицидами, которые могут предусматривать применение ДДТ в будущем.
Under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, countries can continue to use DDT for indoor residual spraying, provided that the guidelines and recommendations of WHO are followed. Согласно Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, страны могут продолжать использовать ДДТ для опрыскивания поверхностей внутренних помещений при условии выполнения руководящих принципов и рекомендаций ВОЗ.
Monitoring and managing resistance to the insecticides used in both long-lasting insecticide-treated nets and indoor residual spraying are vital to ensure that the appropriate mix of malaria vector control interventions is being used. Выявление и регулирование резистентности к инсектицидам, используемым для обработки сеток и опрыскивания помещений, имеют решающее значение для широкого применения необходимого комплекса мер по борьбе с переносчиками малярии.
By 2010, I intend to ensure universal coverage against malaria through ensuring that all people at risk, especially women and children in Africa, are fully covered by indoor residual spraying and long-lasting insecticide-treated bed nets. Я намерен добиваться того, чтобы к 2010 году все люди были защищены от малярии путем опрыскивания помещений и предоставления противомоскитных сеток, обработанных стойкими противомалярийными средствами, всем людям, подвергающимся угрозе, особенно женщинам и детям в Африке.
Current methods of malaria control are highly dependent on a single class of insecticides, the pyrethroids, which are the most commonly used compounds for indoor residual spraying and the only insecticide class used for treated nets. Современные методы борьбы с малярией в значительной степени зависят от инсектицидов одного класса, пиретроидов, которые чаще всего используются при производстве обработанных инсектицидами сеток и являются единственным классом инсектицидов, используемых для опрыскивания помещений.
WHO recommends DDT for indoor residual spraying. "Countries may use DDT for as long as necessary, in the quantity needed, provided that the guidelines and recommendations of WHO and the Stockholm Convention are all met." В качестве инсектицида остаточного действия для целей опрыскивания ВОЗ рекомендует ДДТ. "ДДТ может использоваться странами в необходимых количествах и так долго, как это необходимо, при условии соблюдения всех руководящих принципов и рекомендаций ВОЗ и Стокгольмской конвенции".
One category of "alternatives" refers to direct replacement or substitute insecticides for indoor residual spraying. Одна из категорий "альтернатив" означает прямую замену или замещение инсектицидов для опрыскивания помещений с целью создания защитного слоя.
It is used only for indoor residual spraying а. ДДТ используется исключительно для опрыскивания помещений с целью создания защитного слоя;
The massive scale-up of long-lasting insecticidal nets and artemisinin-based combination therapies and the continued expansion of indoor residual spraying of insecticide present an unprecedented opportunity to control, and in selected countries eliminate, malaria. Повсеместное расширение масштабов использования обработанных инсектицидами противомоскитных сеток длительного пользования и комбинированных препаратов на основе артемизинина, а также все более широкое распространение практики опрыскивания инсектицидными составами внутри помещений открывают небывалые возможности для борьбы с малярией, а в отдельных странах - и для ее полного искоренения.
In relation to the latter, the multi-purpose use of pesticides that are also possible alternatives to DDT for indoor residual spraying, is of great concern because of the increased pressure for the development of resistance in disease vectors. В связи с последним серьезную озабоченность вызывает целевое применение пестицидов, являющихся также возможными альтернативами ДДТ, для опрыскивания помещений с целью создания защитного слоя, поскольку это является причиной повышения активности к выработке резистентности переносчиков болезней.
Countries in the Southern African region that adopted the use of DDT in indoor residual spraying have significantly reduced the number of malaria cases by up to 80 per cent; four of them have reached the pre-elimination stage. Те страны южноафриканского региона, которые используют ДДТ для опрыскивания поверхностей внутри помещений, сократили число случаев заболевания малярией почти на 80 процентов; четыре из них приблизились к полной ликвидации заболевания.