| Ms. Marlies Filbri, Researcher, Centre for Research on Multinational | Г-жа Марлис Филбри, исследователь, Центр исследований по вопросам многонациональных |
| Researcher on Measures for the Suppression and Prevention of Children and Women Trafficking in Thailand (2002-2003) | Исследователь мер по борьбе с торговлей детьми и женщинами в Таиланде и ее предотвращению (2002-2003 годы) |
| City of Nuremberg: Researcher und developer of Human Rights Education Program (since 1990). | Нюрнберг: исследователь и разработчик образовательной программы по правам человека (с 1990 года); |
| Researcher and Editor Supreme Court Law Reports, Bangladesh Institute of Law and International Affairs, 1974-1984; 1981-1988. | Научный исследователь и редактор правовых докладов Верховного суда, Бангладешский институт права и международных дел (1974 - 1984 годы; 1981 - 1988 годы). |
| Mr. Gabriel Casaburi, Social Researcher, Faculty of Latin American Social | Г-н Габриель Касабури, исследователь по социальным вопросам, факультет социальных |
| Researcher and Head, Human Rights Division, Foreign Ministry, Amman, Jordan, 1993-2002 | Исследователь и начальник Отдела по правам человека, Министерство иностранных дел, Амман, Иордания, 1993-2002 годы. |
| Chief Researcher (p.t.): Natural Resources Management Center of the Ministry of Natural Resources, 1981-1986. | Главный исследователь Центра по управлению природными ресурсами Министерства природных ресурсов, 1981-1986 годы |
| Researcher on the Law of the Sea, Seconded to the New York University (June-December 1987) | Исследователь морского права, командирован в Нью-Йоркский университет (июнь - декабрь 1987 года) |
| Current posts Chief, Coordinator of Forensic Toxicology, Pharmaceutical Chemistry - Plant Researcher and Professor appointed by competitive selection to Forensic Toxicology, Universidad de los Andes. | Руководитель, координатор кафедры судебно-медицинской токсикологии и фармакологической химии - исследователь и профессор, избранный на конкурсной основе, кафедра судебно-медицинской токсикологии, Андский университет. |
| Research grant 04-01-00167 of Russian Foundation of Basic Research, 2004-2006 (Researcher). | Грант Российского Фонда Фундаментальных Исследований (РФФИ) Nº 04-01-00167, 2004-2006 (Исследователь). |
| Researcher Conrad Longmore claims that advertisements displayed by the sites were found to contain malware programs, which install harmful files on users' machines without their permission. | Исследователь Конрад Лонмор утверждает, что в рекламных объявлениях, показываемых на сайтах, были обнаружены вредоносные программы, устанавливающие вредоносные файлы на компьютерах пользователей без их разрешения. |
| Researcher Brené Brown said, and I quote, "Shame can't survive empathy." | Исследователь Бренé Браун сказала, цитирую: «Стыду не устоять перед сочувствием». |
| Nicholas Marsh, Researcher, International Peace Research Institute, International Action Network on Small Arms | Николас Марш, исследователь, Институт мира в Осло, Международная сеть по вопросам стрелкового оружия |
| Researcher Ben Kiernan says that "a toll of 150,000 is likely close to the truth," although one can throw out an estimate of 200,000 or higher. | Исследователь Бен Кирнан (англ. Ben Kiernan) считает, что «количество в 150000 человек близко к правде», хотя можно сделать оценки в 200000 человек и выше. |
| Look, I'm a good researcher. | Поймите, я неплохой исследователь. |
| She's our lead researcher. | Она - наш ведущий исследователь. |
| She's a very talented researcher. | Она очень талантливый исследователь. |
| I'm an Art History researcher. | Я - исследователь Истории искусств. |
| Pelevin is a consummate researcher of emptiness. | Пелевин - непревзойденный исследователь пустотности. |
| Maybe a competing life-extension researcher? | Может быть, конкурирующий с ним исследователь? |
| What's a culinary researcher for? | На что тогда кулинарный исследователь? |
| He's a researcher at Stanford. | Он исследователь в Стэнфорде. |
| I'm more of a love researcher myself. | Сам я больше исследователь любви. |
| Because he's a diligent researcher? | Потому что он старательный исследователь? |
| A scientific researcher of some kind? . No. | Она - учёный или исследователь? |