He's a researcher at a government think tank. | Он исследователь в правительственном научном центре. |
Two: you are the researcher, you are always wrong. | Второе. Ты просто исследователь, И всегда не права. Понятно? |
A scientific researcher of some kind? . No. | Она - учёный или исследователь? |
Armand Alea The owner and president of Spikersfield College, he's an archaeologist and researcher of ancient sports memorabilia. | Армонд Алеа - владелец колледжа «Спайкерфильд», он археолог и исследователь древних спортивных памятных вещей. |
Gisela Arandia Covarrubia, a researcher and vice-president of the Critics Section of UNEAC's Radio, Cinema and Television Association, took part in a conference of the Civil Society and Non-Governmental Organizations of the Americas Forum in Chile in December 2000. | Г-жа Хисела Арандия Коваррубия, исследователь и вице-президент секции критиков Ассоциации радио, кино и телевидения УНЕАК, приняла участие в конференции «Гражданское общество и неправительственные организации» Всеамериканского форума в Чили в декабре 2000 года |
You know, we had a researcher at the same nuclear plant in Moldova targeted by a local crime boss... | Вы знаете, у нас на примете был научный сотрудник той же атомной электростанции в Молдавии, он был мишенью местного криминального авторитета... |
University of San Carlos, Guatemala, External Researcher, 1987-1990. | Сан-Карлосский университет, Гватемала, внештатный научный сотрудник, 1987-1990 годы. |
Researcher of the National Fund for scientific research (1974-1984). Research-field: International criminal law. | Научный сотрудник Национального фонда научных исследований (1974 - 1984 годы), специализация - международное уголовное право. |
Position Senior scientific researcher. | Должность: Старший научный сотрудник |
Deputy Director for research work, Dr. S.E.Dromashko (in the centre) and a leading researcher D.P.Bazhanov, Ph.D.(at the left) negotiate with Chinese partners. | С.Е.Дромашко (в центре) и ведущий научный сотрудник, к.б.н. Д.П.Бажанов (слева) ведут переговоры с китайскими партнерами. |
Why wouldn't he let you write "Talmudic lecturer" or "researcher"? | Почему он так не хотел, чтобы ты написал "исследователь Талмуда" или "ученый"? |
M.D.-Ph.D. I'm a researcher. | М.Ди-РиЭч.Ди. Я ученый. |
Cambridge researcher Aubrey de Grey argues that aging ismerely a disease - and a curable one at that. Humans age in sevenbasic ways, he says, all of which can be averted. | Кембриджский ученый Обри ди Грей утверждает, что старение -это всего лишь болезнь, причём, излечимая. Имеется семь главныхпричин старения и, по его словам, все их можно избежать. |
I need a researcher. | Мне нужен ученый, а не безмозглый морпех. |
CF researcher observed that the streets of Mexico City are mostly covered by flexible pavement, which is composed of six layers of material, out of which the last three involve the asphalt. | Ученый химфака заметил, что улицы Мехико в основном покрыты гибким покрытием, которое составлено из шести слоев материала, из которых три последних включают в себя битум. |
From 1980 to 1988 he worked as a junior researcher at the University of Würzburg, where he obtained his habilitation in microbiology in 1986. | В период с 1980 по 1988 годы работал в должности младшего научного сотрудника в университете Вюрцбурга, где он прошёл хабилитацию в области микробиологии в 1986 году. |
But recent studies have shown that this source of innovation is rapidly decelerating (the productivity of an American research worker may now be less than 15% of a similar researcher in 1950). | Но последние исследования показали, что данный источник новаторства стремительно иссякает (в наше время производительность американского научного сотрудника может быть менее 15% производительности такого же научного сотрудника 1950 года). |
In 1979-1987 he worked as a researcher in the All Union Research and Development Technological Institute for Antibiotics and Medical Ferments in Leningrad. | В 1979-1987 годах занимал должность младшего научного сотрудника Всесоюзного научно-исследовательского технологического института антибиотиков и ферментов медицинского назначения (ВНИТИАФ) в Ленинграде. |
The Specialist in Economic Cybernetics can do the job of economist-analyst in operation research; economist; consultant in economic issues; researcher; can take relevant managerial positions in economy, commerce and business. | Специалист по экономической кибернетике может выполнять работу экономиста-аналитика по исследованию операций, экономиста, консультанта по экономическим вопросам, научного сотрудника, может занимать соответствующие руководящие должности в экономике, коммерции и бизнесе. |
After graduating from the university in 1962 he was sent to work to the theoretical division of the Kharkiv Institute of Physics and Technology, where he worked as an intern researcher, junior researcher and researcher until 1971. | После окончания обучения в университете в 1962 году был направлен на работу в теоретический отдел Харьковского физико-технического института, где работал в должности стажера-исследователя, младшего научного сотрудника и научного сотрудника до 1971 года. |
From 1978 to 1988 he worked as an economist, researcher and deputy head of a department at the Foreign Ministry of Mongolia. | С 1978 по 1988 год работал экономистом, научным сотрудником, заместителем заведующего отделом Министерства иностранных дел Монголии. |
He became a professor and researcher at the University of Jordan during the early 1970s and joined the then new agriculture faculty. | В начале 1970-х годов он стал профессором и научным сотрудником Иорданского университета, и присоединился к только что созданному факультету сельского хозяйства. |
In 1997, Diana Battaggia was appointed Assistant Professor at the University of Gorizia, Faculty of Political Science, where she served as lecturer and researcher in International Public Law. | В 1997 году Диана Баттаджиа была назначена доцентом факультета политологии Университета Гориции, где она работала преподавателем и научным сотрудником по вопросам международного публичного права. |
From 1960 he trained at the Institute of Organic Chemistry and Biochemistry (IOCB) of the Czechoslovak Academy of Sciences in Prague and has been a researcher there since 1963. | С 1960 был аспирантом в Институте органической химии и биохимии (IOCB) Академии наук Чехословакии (сейчас - Академия наук Чехии), а с 1963 года - научным сотрудником там же. |
Marcos L. de Almeida, Law of the Sea Adviser at the Ministry of Defence of Brazil, presented a paper prepared by Cassiano Monteiro Neto, Researcher and Professor at the Marine Biology Department of Fluminense Federal University in Niteroi, Brazil. | Маркос Л. де Алмейда, советник по морскому праву министерства обороны Бразилии, представил доклад, подготовленный Кассиану Монтейру Нету, научным сотрудником и профессором кафедры морской биологии Флуминенского федерального университета в Нитерое (Бразилия). |
Samuel Spiegel is a policy analyst and researcher specializing in poverty and environment issues in Africa. | Самюэль Шпигель - политический аналитик и научный работник, специализирующийся на вопросах бедности и окружающей среды в Африке. |
Els Postel-Coster (Netherlands). Professor at the University of Leiden, Netherlands, researcher and lecturer of cultural anthropology and Indonesian culture. | Элс Постел-Костер (Нидерланды), профессор Лейденского университета, Нидерланды, научный работник и преподаватель по культурной антропологии и индонезийской культуре. |
Researcher in Comparative Law, Union of Latin American Universities, Mexico, 1965-1966. | Научный работник по вопросам сопоставительного права, Союз латиноамериканских университетов, Мексика, 1965-1966 годы. |
Researcher and lecturer, Interdisciplinary Programme in Women's Studies, The College of Mexico. | Научный работник и преподаватель межведомственной научно-исследователь-ской программы по положению женщин Мексиканского колледжа |
Mr. Vicenzo Caputo, President, Consultant and Researcher, Development Researchers Network, Rome, Italy | г-н Виченцо Капуто, президент, консультант и научный работник, Сеть научных работников по вопросам развития, Рим, Италия |
Dr Laine here thinks of himself as a researcher. | Доктор Лейн у нас считает себя учёным. |
Ivan's elder brother, Bert Sutherland, is also a prominent computer science researcher. | Старший брат Айвена, Берт Сазерленд, также является выдающимся учёным компьютерных наук. |
Dr. Robert Stone, an absent-minded optic engineer, is a brilliant researcher in a field that few appreciate. | Доктор Роберт Стоун, рассеянный инженер-оптик, является блестящим учёным в области, которую ценят немногие. |
Other experimental studies conducted by the young researcher in 1914 were checking formulas for capillary pressure in gas bubbles and the study of the properties of soft beta-radiation appearing in the fall of gamma rays on the surface of metal. | Другими экспериментальными исследованиями, проведёнными молодым учёным в 1914 году, были проверка формулы для капиллярного давления в газовых пузырьках и изучение свойств мягкого бета-излучения, появляющегося при падении гамма-лучей на поверхность металла. |
He was designated Highly Cited Researcher by the Institute for Scientific Information, and was elected as a member of the US National Academy of Engineering, the National Academy of Sciences, the European Academy of Sciences, and the Academia Europaea. | Он был определён высоко цитируемым учёным Института научной информации, а также был избран членом Американской Национальной инженерной Академии, Национальной Академии наук США, в Европейскую Академию наук и Европейской Академии (Academia Europaea). |
If the researcher displayed irritation, Alex tried to defuse it with the phrase, "I'm sorry." | Если исследовательница демонстрировала раздражительность и отрицание, Алекс говорил: «I'm sorry» (Извини). |
In May 1928, researcher G. M. Vasilevich (ru) prepared for the Evenk students who studied in Leningrad the "Memo to Tungus-vacationers". | В мае 1928 года исследовательница Г. М. Василевич подготовила для обучавшихся в Ленинграде студентов-эвенков «Памятку тунгусам-отпускникам». |
Edith Elizabeth Farkas (13 October 1921 - 3 February 1993) was an Antarctic researcher, best known for being the first Hungarian woman and also the first New Zealand MetService female staff member to set foot in Antarctica. | Edith Elizabeth Farkas; 13 октября 1921, Сентготтхард - 3 февраля 1993, Веллингтон) - новозеландская полярная исследовательница венгерского происхождения; первая венгерская женщина и первая женщина Метеорологической службы Новой Зеланди, побывавшая в Антарктиде. |
When the door of time was about to close a female researcher was drawn in... | Перед тем, как временной портал закрылся одна исследовательница попала внутрь него... |
One "RP-UNESCO Fellowship in support of priority programme areas" in the field of Cultural Studies for seven weeks in the United Kingdom was awarded to a woman researcher. | Одна исследовательница получила стипендию для проведения научной работы в области межкультурного диалога в течение шести месяцев в Турции. |
Volume Researcher is developed specially for these purposes. | Volume Researcher разработан специально для этих целей. |
Volume Researcher presents the broadest functional capabilities allowing to make very accurate entries into the market at minimum risks. | Volume Researcher предоставляет широчайшие функциональные возможности, которые позволяют совершать очень точные входы в рынок при минимальных рисках. |
Volume Researcher is based on the corresponding principles. | Volume Researcher был создан на этих принципах. |
Choson Exchange was founded by Geoffrey See, a Yale University and Wharton School graduate and MIT Researcher, who began negotiations over educational exchange with North Koreans in 2007. | Choson Exchange была основана Джеффри Си - выпускником Йельского университета и Уортонской школы бизнеса, а также являющимся «MIT Researcher», который начал переговоры по образовательному обмену с КНДР в 2007 году. |
Subscription of Volume Researcher for one month is only $100.00 which makes possible to use high quality instruments for the market analysis not only by professionals but also by new traders with smaller accounts as well. | Месячное использование Volume Researcher составляет всего 100$, что дает возможность использовать качественные инструменты для анализа рынков не только профессионалам, но и начинающим трейдерам, не имеющим значительных денежных средств. |
A top researcher in the field of artificial intelligence. | Ведущий специалист в области искусственного интеллекта. |
Eliezer Shlomo Yudkowsky (born September 11, 1979) is an American AI researcher and writer best known for popularising the idea of friendly artificial intelligence. | Элие́зер Шло́мо Юдко́вский (англ. Eliezer S. Yudkowsky, 11 сентября 1979) - американский специалист по искусственному интеллекту, исследующий проблемы технологической сингулярности и выступающий за создание Дружественного ИИ. |
In May 1986 he became a junior researcher and diving specialist at the State Scientific Research Institute of Rescue, Diving, and Deep Sea Work of the Ministry of Defense. | С мая 1986 года - младший научный сотрудник - водолазный специалист Государственного научно-исследовательского института аварийно-спасательного дела, водолазных и глубоководных работ Министерства обороны СССР. |
They include four salaried attorneys, eight volunteer attorneys, seven paid student assistants, two computer programmers, one documentarian, a media source analyst, a researcher and five other volunteers. | В их число входят четыре получающих оклад юриста, восемь юристов, работающих на добровольной основе, семь получающих плату студентов-ассистентов, два компьютерных программиста, один документалист, специалист по анализу источников средств информации, исследователь и пять других добровольцев. |
And asked to see the form, as only a manuscript researcher knows, to make sure I didn't make a mistake, or leave space on the line to add something after he'd gone. | Как подлинный специалист по рукописям, он пожелал еще раз взглянуть на анкету после того, как я ее заполнил,... чтобы убедиться, что я нигде не ошибся и не оставил нигде пустого места, чтобы вписать туда что-нибудь позже. |