Английский - русский
Перевод слова Replacement
Вариант перевода Сменного

Примеры в контексте "Replacement - Сменного"

Примеры: Replacement - Сменного
For each type of a replacement steering wheel equipped with an airbag module, the application shall be accompanied by the following documents in triplicate and the following particulars: 3.2.2 Для каждого типа сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности, к заявке прилагаются нижеперечисленные документы в трех экземплярах и следующие сведения:
The material used for the wheel fixing components shall be at least equivalent to the vehicle manufacturer's replacement wheel fixing components. Материал, использованный для изготовления элементов крепления колеса, должен быть по меньшей мере эквивалентным конструкционному материалу элементов крепления сменного колеса изготовителя транспортного средства.
Vehicles type(s) for which the catalytic converter type qualifies as replacement catalytic converter: Тип(ы) транспортных средств, на котором (которых) может быть установлен каталитический нейтрализатор данного типа в качестве сменного каталитического нейтрализатора:
6.2.3. Frontal impact test(s) with vehicle(s) for replacement steering wheel(s) equipped with an airbag module of an approved type 6.2.3 Испытание (испытания) на лобовое столкновение с транспортным средством (транспортными средствами) для проверки сменного рулевого колеса (сменных рулевых колес), оснащенного (оснащенных) модулем подушки безопасности официально утвержденного типа
This requirement is deemed fulfilled when the effective diameter of the replacement steering wheel is not less than 0.9 times the effective diameter of the steering wheel used by the vehicle manufacturer. Это требование считается выполненным, когда эффективный диаметр сменного рулевого колеса составляет не менее 0,9 эффективного диаметра рулевого колеса, используемого заводом - изготовителем транспортного средства.
This test may not leave any permanent deformation on the rim of the replacement steering wheel that would be greater than 8 per cent of the steering wheel diameter. В результате этого испытания на ободе сменного рулевого колеса не должно появляться никакой остаточной деформации в размере более 8% от диаметра рулевого колеса.
2.12. "Type of a replacement steering wheel equipped with an airbag module" means aftermarket steering wheels which do not differ in such essential respects as: 2.12 "Тип сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности" означает предлагаемые на рынке запасных частей рулевые колеса, не различающиеся между собой в таких существенных аспектах, как:
For the replacement steering wheel, it must be guaranteed that the effective diameter is not substantially smaller than the effective diameter of the steering wheel installed by the manufacturer of the vehicle. Это требование считается выполненным, когда эффективный диаметр сменного рулевого колеса составляет не менее 0,9 эффективного диаметра рулевого колеса, используемого заводом-изготовителем транспортного средства.
3.2. For each type of replacement pollution control device for which type approval is requested, the application for approval shall be accompanied by the following documents in triplicate. 3.2 Для каждого типа сменного устройства для предотвращения загрязнения, для которого запрашивается официальное утверждение типа, к заявке на официальное утверждение прилагают перечисленные ниже документы в трех экземплярах.
6.4. In the case of identical replacement wheel as defined in paragraph 2.4.2., there shall not be any requirement for physical testing as given in paragraph 6.5. or vehicle fitment checking as given in paragraph 2. of Annex 10 to this Regulation. 6.4 В случае идентичного сменного колеса, определенного в пункте 2.4.2, не предусмотрено никаких предписаний относительно проведения физических испытаний, указанных в пункте 6.5, или проверки комплектации транспортного средства, указанной в пункте 2 приложения 10 к настоящим Правилам.
"8.4.2. ensure that for each replacement disc and drum at least the tests prescribed in Annex 9 to this Regulation are carried out on a statistically controlled and random basis in accordance with a regular quality assurance procedure." "8.4.2 Обеспечить, чтобы для каждого сменного диска и барабана проводились, на основе статистического контроля и выборочно - согласно регулярной процедуре гарантии качества, - по крайней мере испытания, предписанные в приложении 9 к настоящим Правилам".
4.2.4. The samples of the replacement airbag steering wheel and the hub (adapters) shall be clearly and indelibly marked with the manufacturer's trade name or mark and an approval mark consisting of: 4.2.4 На образцах сменного рулевого колеса, оснащенного надувной подушкой, и ступице (соединительных деталях) проставляется четкая и нестираемая маркировка, включающая фирменное название или товарный знак завода-изготовителя и знак официального утверждения, состоящий из:
For demonstrating the durability the replacement pollution control device shall be subject to the requirements set out in paragraphs 1. to 3.4.2. of Annex 7. Подтверждение устойчивости сменного устройства ограничения загрязнения выполняют в соответствии с требованиями, изложенными в пунктах 1-3.4.2 приложения 7.
3.2.3. Description and drawings showing the position of the replacement pollution control device relative to the engine exhaust manifold(s). 3.2.3 Описание и чертежи с указанием положения сменного устройства для предотвращения загрязнения по отношению к выпускному(ым) патрубку(ам).
4.8. The approval mark shall be indelible and clearly legible when the replacement pollution control device is mounted under the vehicle. 4.8 Знак официального утверждения должен быть нестираемым и наноситься таким образом, чтобы после установки сменного устройства для предотвращения загрязнения на транспортном средстве его можно было легко прочитать.
With cold brakes, the performance of the replacement brake disc/drum shall be compared with the original equivalents by comparing the results of the test below. В случае тормозов в неразогретом состоянии эффективность сменного тормозного диска/барабана сравнивают с эффективностью оригинальных дисков/барабанов по результатам испытания, описанного ниже.
The variance was attributable primarily to reduced requirements under military contingents and the acquisition of fewer vehicles, replacement items and communications equipment, offset in part by additional provisions under facilities and infrastructure and under international and national staffing. Главные причины различия между бюджетами в основном обусловлены сокращением потребностей, связанных с военными контингентами, приобретением новых судов и сменного снаряжения и коммуникационного оборудования, которое отчасти погашается дополнительными ассигнованиями на помещения и объекты инфраструктуры и международный и национальный персонал.
The households provided porters on a rotation basis, and if someone could not go, they were made to pay 8,000-10,000 kyats to hire a replacement. Домашние хозяйства должны предоставлять носильщиков на основе ротации, если они не могут выделить кого-нибудь для этих целей, то они должны платить 8000-10000 кьятов для найма сменного носильщика.
Annex 5 - Example of an approval mark for a replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type СМЕННОГО РУЛЕВОГО КОЛЕСА, ОСНАЩЕННОГО МОДУЛЕМ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ ОФИЦИАЛЬНО УТВЕРЖДЕННОГО ТИПА;
(a) The first set is that made with the replacement pollution control device which has been run in with 12 WHSC Cycles; а) первый цикл выполняется с использованием сменного устройства ограничения загрязнения в течение 12 циклов ВСУЦ;
The replacement steering wheel is mounted with its hub on a rigid shaft and subjected statically to a test load of 70 daN 0.5 daN applied tangentially to the steering wheel rim. Ступица сменного рулевого колеса насаживается на жесткий вал и подвергается воздействию испытательной статической нагрузки 70 даН +- 0,5 даН, прилагаемой по касательной к ободу рулевого колеса.
This requirement is deemed fulfilled when the effective diameter of the replacement steering wheel is not less than 0.9 times the effective diameter of the steering wheel used by the vehicle manufacturer. 5.3.3 Размеры сменного рулевого колеса и его посадка на рулевой колонке должны быть в пределах размеров и допусков, установленных заводом-изготовителем транспортного средства.
2.2. Drawings of the replacement pollution control device, identifying in particular all the characteristics referred to in items 2.3. to 2.3.2. of this appendix: 2.2 Чертежи сменного устройства для предотвращения загрязнения, содержащие, в частности, все характеристики, указанные в пунктах 2.3-2.3.3 настоящего добавления.
5.3.1.1. a heat test of the replacement steering wheel (all parts except the airbag module), as described in paragraph 6.2.1.1., to guarantee a cohesion of all materials. 5.3.1.1 испытания сменного рулевого колеса (всех частей, за исключением модуля подушки безопасности) на нагрев согласно описанию, приведенному в пункте 6.2.1.1, для гарантирования сцепления всех материалов;
1.1. Type of the replacement pollution control device: (oxidation catalyst, three-way catalyst, SCR catalyst, particulate filter etc.). 1.1 Тип сменного устройства ограничения загрязнения (окислительный каталитический нейтрализатор, трехкомпонентный каталитический нейтрализатор, каталитический нейтрализатор СКВ, сажевый фильтр и т.д.)