Английский - русский
Перевод слова Repatriation
Вариант перевода Репатриантов

Примеры в контексте "Repatriation - Репатриантов"

Примеры: Repatriation - Репатриантов
While in previous years an increased trend towards repatriation had given rise to the hope that refugee problems would be reduced, a new pattern of refugee problems had emerged. З. Проблема беженцев, в решении которой несколько лет назад в связи с относительным увеличением численности репатриантов наметились некоторые сдвиги, приняла новые формы.
A registration process conducted in the camps resulted in the registration of 15,418 volunteers for repatriation. В лагерях была проведена регистрация, в результате которой было зарегистрировано 15418 добровольных репатриантов.
b- persons included in the repatriation list drawn up by the UNHCR as at 31 October 2000. Ь) лица, которые были включены в список репатриантов, составленный Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) по состоянию на 31 октября 2000 года.
The humanitarian community under the joint leadership of the Liberian Refugee, Repatriation and Resettlement Committee and the humanitarian section of UNMIL have assisted 221,828 internally displaced persons to return and restart their lives. Гуманитарное сообщество под совместным руководством Либерийского комитета по делам беженцев, репатриантов и переселенцев и гуманитарной секции МООНЛ оказали содействие 221828 внутренним перемещенным лицам для возвращения и начала новой жизни.
The present repatriation assistance package, which consists of a cash grant and food, will continue to be provided to the returnees, in addition to assistance for transportation to areas of origin. Помимо помощи по возвращению репатриантов к местам их постоянного проживания им по-прежнему будет оказываться помощь на репатриацию в виде субсидий наличными и продовольственных пайков.
For the facilitation of systematic and orderly repatriation, five reception centres, namely, Taungbro, Ngakhura, Pyinphyu, Kanyinchaung and Magyichaung, were established on the Myanmar side on 15 May 1992. В целях содействия систематической и упорядоченной репатриации 15 мая 1992 года на стороне Мьянмы было создано пять центров по приему репатриантов, а именно - Таунгбро, Нгакхура, Пьинпхью, Каньинчаунг и Магьичаунг.
During the massive repatriation of some 720,900 Rwandan refugees from North Kivu in November and December 1996, UNHCR worked to ensure the viability of humanitarian corridors from entry points to returnee communes of origin. В ходе массовой репатриации почти 720900 руандийских беженцев из района Сев. Киву в ноябре и декабре 1996 года УВКБ постаралось обеспечить эффективное функционирование гуманитарных коридоров от пограничных пунктов к общинам происхождения репатриантов.
During the course of 1996, 4,086 Guatemalan refugees returned to Guatemala, predominantly from Mexico, bringing the total number of returnees as at 1 January 1997 to 34,181 since repatriation movements began in 1984. В ходе 1996 года в Гватемалу возвратилось 4086 гватемальских беженцев, главным образом из Мексики; таким образом, по состоянию на 1 января 1997 года общее число репатриантов, вернувшихся в страну после начала репатриации в 1984 году, достигло 34181 человека.
The Sub-commission shall visit the sites where returnees have been resettled in order to verify that the measures necessary for their repatriation in conditions of safety and dignity have been taken, and shall ensure that the necessary measures have been taken to facilitate the reception of returnees. Подкомиссия посетит места размещения репатриантов с целью удостовериться в том, что принимаются необходимые меры по репатриации в безопасных и достойных условиях, и убедиться в осуществлении требуемых мер по содействию доступу к репатриантам.
Family assets include a number of properties, rural and metropolitan, trust accounts, honorary membership on a number of boards and the management of the Ballarat Repatriation Hospital, is that correct? В семейные активы входят объекты недвижимости, сельские и городские, счета фондов, почётное членство в руководстве предприятиями и руководство Балларатской больницей для репатриантов, это верно?