Английский - русский
Перевод слова Rental
Вариант перевода Прокат

Примеры в контексте "Rental - Прокат"

Примеры: Rental - Прокат
But we do suspect that the car rental train ticket, all this was created to divert our attention from what really happened. Но мы подозреваем, что прокат авто, билет на поезд, все это было сделано, чтобы отвести наше внимание от того, что на самом деле произошло.
According to the rental agreement found in the Mercedes, it was rented to Anton Krug, but the keys were found in Woolsey's pocket. Согласно договору о ренте, найденному в мерседесе, он был сдан в прокат Энтону Кругу, но ключи были найдены в кармане Вулси.
Sir, this is a mortuary, not a rental house. эр, это бюро погребальных услуг, а не прокат.
In the context of economic rights, the representative of the Ministry of Culture addressed the issue of rental rights versus distribution rights. В контексте имущественных прав представитель министерства культуры коснулся вопроса о соотношении между правами на прокат и правами на распространение.
«Transfer-Auto» offers car rental services, both steward and representative classes of cars, business class - for own necessities, trips, rest, meetings. «Трансфер-Авто» предлагает услугу предоставления в прокат автомобилей, как эконом класса, так и автомобилей представительного, бизнес класса - для собственных потребностей, путешествий, отдыха, встреч.
Payment for the services of car rental can be done with the major cards like Visa, MasterCard, also in cash, and non-cash methods. Оплата за услуги прокат автомобилей осуществляется с помощью платежных карт систем Visa, MasterCard, наличными средствами, а так же по безналичному расчёту.
Make your trips comfortable and enjoyable, use your personal time for yourself, and not to run maintenance and repair of the cars - use our service: car rental in Kiev. Сделайте Ваши поездки комфортабельными и приятными, используйте свое личное время на себя, а не на обслуживание и ремонт машины - воспользуйтесь нашей услугой: прокат авто в Киеве.
During the opening weekend, the film led the Russian rental, bypassing the American action movie Jack Reacher: Never Go Back with Tom Cruise in the title role and collecting 127.3 million rubles (129). Открывающий выходные фильм возглавил российский прокат, обойдя американский боевик «Джек Ричер 2: Никогда не возвращайся» с Томом Крузом в главной роли и собрав 127,3 млн рублей (129).
Already available in an update of the best players, the iTunes version 8.1.1 on, with some advantages as a carrier for the rental of movies in HD, in addition to patch some bugs related to the synchronization of the iPhone and iPod touch and VoiceOver functionality. Уже имеющиеся в обновлении из лучших игроков, iTunes версии 8.1.1 на некоторые преимущества в качестве перевозчика за прокат фильмов в HD, а также исправления некоторых ошибок, связанных с синхронизацией с iPhone и IPod коснуться Voiceover и функциональность.
Convenient stores, bars, restaurants, night clubs, comedy clubs, dry cleaners, movie rental places, laundry facilities and more exciting places are located at walking distance. Магазины, бары, рестораны, ночные клубы, комедийные клубы, химчистки, прокат фильмов, прачечные и более интересные места находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля.
Council Directive 92/100/EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property is a European Union directive in the field of copyright law, made under the internal market provisions of the Treaty of Rome. Директива 92/100/EEC от 19 ноября 1992 года «О праве на прокат и праве на предоставление в безвозмездное временное пользование и некоторых правах, относящихся к авторскому праву в области интеллектуальной собственности» - соответствует положениям внутреннего рынка Римского договора.
This estimate also provides for the purchase of recreational and sports supplies and equipment, rental of movies, maintenance of sports and recreational areas and publication of magazines ($103,000). В указанной смете также предусматриваются расходы на приобретение принадлежностей и оборудования для занятия спортом и отдыха, прокат кинофильмов, содержание спортивных площадок и мест для отдыха и выпуск журналов (103000 долл. США).
And... and that's not including the lift tickets, the ski rental, the food? И это не включая подъемник, прокат лыж, питание?
Rental cars are also available in the city and at the airport. Прокат автомобилей есть в городе и в аэропорту.
Rental bikes and a shuttle service to the exhibition grounds are also provided. Также имеется прокат велосипедов и трансфер в выставочный комплекс.
GPS Tracking System Rental: Euro Spyshop Arnhem B.V. Прокат отслеживающих устройств GPS: Euro Spyshop Arnhem B.V.
Rental cars are available through a number of companies; each operates a shuttle bus between its facility and the terminals. Прокат автомобилей осуществляет ряд компаний, каждая из которых предоставляет автобус из терминала до своего офиса.
She had a lead role as the wife of John Candy's character in Summer Rental (1985). Она играла роль жены героя Джона Кэнди в фильме «Летний прокат (англ.)русск.» (1985).
Rental rights as well as lending rights are included in the category of distribution rights and do not exist as separate rights. Права на прокат, а также права на аренду включены в категорию прав на распространение и не существуют в виде отдельных прав.
The Russian experts are aware that under the EU Directive on Rental Rights and Lending Rights these rights are two distinct rights which were reflected in the amendments. Российские эксперты отдают себе отчет в том, что по Директиве ЕС о правах на прокат и аренду эти права входят в две разные категории, что получило отражение в поправках.
Car rental - Cancun International Airport Прокат автомобилей в Канкунском международном аэропорту
I got you a rental. Я взял пока тебе на прокат.
That's why I gave Erin the rental agreements. Поэтому я дала Эрин все договоры на прокат.
Current rental on a silver panel van. Это оплата, взятого на прокат серебристого фургона.
A car rental is provided clean and with a full tank. Машина на прокат предоставляется чистой и с полным баком.