Английский - русский
Перевод слова Renovation
Вариант перевода Реконструкция

Примеры в контексте "Renovation - Реконструкция"

Примеры: Renovation - Реконструкция
The financial implementation rate of 70 per cent results from the choice of renovation rather than new construction; Эта реконструкция, проведенная вместо строительства нового здания, позволила сэкономить до 70 % средств;
As indicated in the report (ibid., para. 12), the Secretary-General aims to minimize delays by accelerating the renovation of the Conference Building and expects that the renovation of the General Assembly Building will be completed "only slightly behind schedule". Как указано в докладе (там же, пункт 12), Генеральный секретарь стремится свести к минимуму это отставание путем ускорения проведения реконструкции конференционного корпуса, и ожидает, что реконструкция здания Генеральной Ассамблеи будет завершена «лишь с небольшим отставанием от графика».
The renovation of the buildings was dependent upon the extensive renovation of the basement infrastructure, involving the replacement of all heating, ventilation, air-conditioning, plumbing, electrical, security and other systems, at a cost of over $300 million. Реконструкция зданий зависит от обширной реконструкции инфраструктуры подвальных этажей, включая замену всех систем отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха, сантехники, электроосвещения, безопасности и других систем общей стоимостью свыше 300 млн. долл. США.
(e) Construction and renovation of clinics and hospitals, including 10 health facilities in Logar, Paktia and Jowzjan provinces (6 clinics were completed), and renovation of the MCH unit in Jalalabad; е) строительство и реконструкция клиник и больниц, и в том числе 10 медицинских учреждений в провинциях Логар, Пактия и Джаузджан (строительство 6 клиник завершено); и восстановление отделения охраны здоровья матери и ребенка в Джелалабаде;
After the construction of two turrets in 1500 and 1579-1590 there was an extensive general renovation. Значимая реконструкция произошла в 1500 и 1579-1590 годах, когда были возведены две новые башни.
The Committee had not taken into account significant commitments not related to personnel, such as construction of chambers for the Tribunal, cells, and renovation of offices and the Arusha centre. Комитет не принял во внимание важные потребности в расходах, не связанных с персоналом, например строительство служебных помещений для Трибунала, камер для содержания заключенных, реконструкция служебных помещений и Центр в Аруше.
(b) Ensure that the renovation of existing police detention facilities and the building of new ones continues according to schedule, and ensure that police arrest houses are properly equipped to hold administrative detainees; Ь) обеспечить, чтобы продолжалась по графику реконструкция существующих полицейских изоляторов и строительство новых, и обеспечить, чтобы полицейские изоляторы были надлежащим образом оборудованы для содержания лиц, подвергаемых административному задержанию;
Renovation of the Conference Building had commenced in March 2010. Реконструкция конференционного корпуса началась в марте 2010 года.
Renovation of the airport started in 2000 and lasted two years. Реконструкция аэропорта началась в 2000 году и продолжалась 2 года.
Renovation of the penitentiary buildings started in 1999 to improve the conditions of the detainees, including the sanitary conditions. В 1999 году была начата реконструкция пенитенциарных учреждений в целях улучшения условий содержания, включая санитарно-гигиеническое состояние.
Renovation of four hangars ($100,000 per hangar) 400000 Реконструкция четырех ангаров (100000 долл. США на один ангар) 400000
(e) Renovation of schools, clinics, dispensaries and making the environment green. ё) реконструкция школ, клиник и медпунктов и озеленение территории;
(a) Renovation of the Africa Hall Building ($250,000). а) реконструкция здания Дворца Африки (250000 долл. США).
Renovation of the Secretariat Building would begin as soon as the last of the offices had been relocated to the temporary North Lawn Building. З. Реконструкция здания Секретариата начнется сразу же после того, как последние служебные помещения будут переведены во временное здание на Северной лужайке.
The renovation on your and Joel... Реконструкция твоего и Джоэла...
Office space renovation and expansion, Реконструкция и расширение офисов.
This renovation is killing me. Эта реконструкция меня убивает.
We're about to start a major renovation. Тут вот-вот начнется серьезная реконструкция.
Alterations and renovation to premises 50000 Перестройка и реконструкция помещений 50000
Repairs and renovation of annex headquarters Ремонт и реконструкция пристройки к штаб-квартире
You know the old glove factory across the park, over by the cathedral, beautiful renovation. Знаете перчаточную фабрику, где ещё парк с собором, шикарная реконструкция.
Recognize that the regeneration of housing estates, through wide-scale renovation, is becoming increasingly urgent in order to safeguard housing of reasonable quality for its inhabitants, especially the low-income families and deprived communities; признать, что реконструкция жилых микрорайонов путем их повсеместного обновления приобретает все более неотложный характер, с тем чтобы гарантированно обеспечить жильем приемлемого качества все население, в первую очередь семьи с низкими доходами и социально незащищенные общины;
Among them the Millennium Investment, the Royal Towns, the Medieval Churches, the Museum Reconstruction or the Renovation of the most outstanding Buildings projects are noteworthy. Среди них следует отметить такие проекты, касающиеся наиболее выдающихся зданий, как Вклад тысячелетия, Королевские города, Средневековые церкви, Реконструкция музеев или Восстановление.
Priorities for further development in the road sector are the following: - Strengthening and development of the road sector financing system, - Road pavement rehabilitation, - Renovation of artificial structures, 1.2 Приоритетными направлениями дальнейшего развития в секторе автомобильных перевозок являются: - укрепление и развитие системы финансирования этого сектора, - реконструкция дорожного покрытия, - обновление искусственных сооружений,
Under the national project, the enterprise has performed reconstruction and renovation of livestock breeding complex housing 500 heads of dairy cows. В рамках нацпроекта была произведена реконструкция и модернизация животноводческого комплекса на 500 голов дойного стада.