Английский - русский
Перевод слова Remote
Вариант перевода Удаленный

Примеры в контексте "Remote - Удаленный"

Примеры: Remote - Удаленный
Remote Assistance: remote and local users are able to view the same screen at the same time, so remote user can assist a local user. Удаленный помощник: удалённый и локальный пользователи могут видеть один и тот же экран одновременно, так что удалённый пользователь может помогать локальному пользователю.
A web catalogue of all micro-data will be available and accessible to users both directly through a download or via requests for further specialised services (remote execution, remote access, etc.). Будет разработан веб-каталог всех микроданных, доступный для пользователей напрямую или путем загрузки или по запросу в отношении дополнительных специализированных услуг (удаленная обработка, удаленный доступ и т.д.).
In particular, in order to maximize participation of developing country stakeholders, provisions are made for remote access, including regional hub meetings, with an overall improvement in remote participation over the years. В частности, в целях обеспечения максимально широкого участия заинтересованных сторон из развивающихся стран был предусмотрен удаленный доступ, включая заседания в региональных центрах, что в целом позволило расширить дистанционное участие по сравнению с предыдущими годами.
In addition there is also a capable to share the desktop screen to complete with chat and VOIP are usually useful to do training or remote presentations and even some that allow us to make remote desktop via mobile phone or PDA. Кроме того, существует также способны делать Desktop экране, чтобы завершить с чатом и Интернет-телефонии объекты, как правило, полезны для обучения и презентаций удаленно, и даже те, которые позволят нам сделать удаленный рабочий стол с помощью мобильного телефона или КПК.
With BrachCache, when remote Windows 7 users access file or Intranet content on a Windows 2008 R2 server at the headquarters, that data is downloaded to the remote branch. Благодаря BrachCache, когда удаленные пользователи Windows 7 получают доступ к файлам или интернет содержимому на сервере Windows 2008 R2 головного офиса, эти данные загружаются в удаленный офис.
The Special Rapporteur noted that the application of the concept of "remote damage" depended on the particular legal context and on the facts themselves. Специальный докладчик отметил, что применение понятия "удаленный ущерб" зависит от конкретного правового контекста и от самих обстоятельств дела.
We're using a remote trigger with a short travel, so I need to be 100 metres away from the explosion - in that. Мы используем удаленный спусковой механизм с коротким ходом, поэтому я должен быть в 100 метрах от места взрыва - здесь.
Such costs comprised both one-time costs for periodic infrastructure enhancements as well as recurrent costs for services such as remote access to the enterprise data centres using landlines or satellite communications. Такие расходы представляют собой единовременные расходы на периодическое усовершенствование инфраструктуры, а также текущие расходы на такие услуги, как удаленный доступ к общеорганизационным центрам данных с использованием наземных линий связи или спутниковой связи.
Once finalized by the Ministry of Environment, the application would be submitted to the Government by 30 November 2010 and published in a manner that would allow remote access. Предполагалось, что после окончательной доработки заявки Министерством охраны окружающей среды она к 30 ноября 2010 года будет представлена в правительство и опубликована таким образом, чтобы к ней был возможен удаленный доступ.
Since the report was issued in December 2011, remote access to the internal audit report was provided to the client as per the then existing disclosure policy. Отчет был выпущен в декабре 2011 года, поэтому клиенту был предоставлен удаленный доступ к отчету о внутренней ревизии в соответствии с требованиями действующей на тот период политикой раскрытия информации.
Metalog by Frank Dennis is not able to log to a remote server, but it does have advantages when it comes to performance and logging flexibility. Metalog, написанный Frank Dennis, не может отправлять журнал на удаленный сервер, но дает преимущество, когда речь о скорости и гибкости журналирования.
WSF Poker may register a person as a Player only if WSF Poker has received from that person an application for registration through a remote gaming terminal operated by WSF Poker. WSF Poker может зарегистрировать участника как Игрока только по получении формы регистрации через удаленный игровой терминал на WSF Poker.
MTS offers all its key subscribers the BlackBerry World service which enables you to have the remote access to your corporate and personal e-mails from the mobile terminal even while roaming. Компания МТС предлагает всем своим ключевым абонентам услугу BlackBerry World, которая позволяет получить удаленный доступ к корпоративной и личной электронной почте с мобильного терминала даже в роуминге.
The remote port is set to All Ports because IMAP4 servers don't care what the source port is of the connecting client. Удаленный порт имеет параметр «Все порты», так как IMAP4 серверам все равно, каков порт источника подключаемого клиента.
this camera was transmitting audio and video to a remote receiver up until the paramedics disconnected it. Эта камера передавала аудио и видео сигнал на удаленный приемник, пока парамедики ее не отключили.
Additionally, the arrival of some 1,500 Rwandan and Burundese asylum seekers to the remote border town of Luau, in Moxico province, has necessitated the mobilization of both human and material resources in order to address their immediate emergency requirements. Кроме того, прибытие в поисках убежища в удаленный пограничный город Луау, провинция Мошико, порядка 1500 человек из Руанды и Бурунди заставило мобилизовать как людские, так и материальные ресурсы для удовлетворения их неотложных чрезвычайных потребностей.
However, everybody can conclude a contract with the Czech Office for Surveying, Mapping and Cadastre, in which, depending on the client, remote access rights and authorization are assigned. Однако любой человек может заключить с Чешской службой геодезии, картографии и кадастра договор, в котором, в зависимости от клиента, предусматривается предоставление прав и разрешения на удаленный доступ.
From the technical point of view, remote access enables users to retrieve essentially the same type of information, inclusive of digital map data, as at the desks of local cadastre offices. С технической точки зрения удаленный доступ позволяет пользователям извлекать по существу ту же самую информацию, включая данные цифровых карт, какую они могут получить в конторах местных служб кадастра.
Generalization of tools conducive to mobility: development of a "professional nomadism" framework providing staff with remote access to the Ministry's information system; повсеместное внедрение механизмов, способствующих повышению мобильности: разработка системы "профессиональной мобильности", позволяющей сотрудникам получать удаленный доступ к информационной системе Министерства;
You may occasionally run into situations in which the local host and the remote host or both working correctly, but one of the routers somewhere along the way is having problems. Иногда можно столкнуться с ситуацией, в которой удаленный хост и локальный хост (или оба) работает корректно, но один из маршрутизаторов на пути имеет проблемы.
You can run the Test-ServiceHealth cmdlet on the local server to test locally installed services, or you can use the 'Server parameter to target a remote server. Вы можете запустить команду Test-ServiceHealth на локальном сервере, чтобы протестировать локально установленные службы, или использовать параметр 'Server, чтобы обозначить целевой удаленный сервер.
You may from time to time provide FEEDGEE's service personnel with remote access to your computers and other systems for the purpose of troubleshooting issues that arise in your use of the Products. Вы так же можете по своему желанию предоставлять службе поддержки FEEDGEE удаленный доступ к своему компьютеру и другим системам с целью решения проблемных вопросов использования Продуктов.
We put it on brackets on the prompter and I've got it on remote from the control room. Мы поставим его на кронштейнах на суфлер и у меня будет удаленный доступ из диспетчерской.
Process flows vary according to the aims of the access programme, the requirements of users and the different access models (e.g. safe centres, remote execution, remote access, public use files, scientific use files). Последовательность технологических операций варьируется в зависимости от целей программы предоставления доступа, требований пользователей и различных моделей доступа (например, безопасные центры, удаленное осуществление, удаленный доступ, файлы открытого использования, файлы для научного использования).
To enable remote login is necessary to go to System -> Administration -> Login window", from here open the tab" Remote "and set as" Style "choice" as a local. Для включения удаленного Логин необходимо перейти к системе -> Администрирование -> Войти окна", отсюда Откройте вкладку" Удаленный "и установить, как" Выбор стиля"" как местные.