Английский - русский
Перевод слова Reluctantly
Вариант перевода Неохотно

Примеры в контексте "Reluctantly - Неохотно"

Примеры: Reluctantly - Неохотно
Cardinal de' Fieschi very reluctantly accepted election as Pope 25 June 1243, taking the name Innocent IV. Кардинал Синибальдо де Фиески очень неохотно принял тиару, став папой Иннокентием IV 25 июня 1243 года.
Based on what he has learned, Victor devises a plan to capture it, and reluctantly accepts Lem's help in carrying it out. Основываясь на том, что он узнал, Виктор разрабатывает план захвата и неохотно принимает помощь Лема в ее осуществлении.
So I reluctantly agreed to design a room where people would be fired Я неохотно согласился придумать дизайн для комнаты, где людей увольняют.
The European Union therefore reluctantly endorsed the Advisory Committee's recommendation to assess the amounts necessary to finance the liquidation phase, despite the shortcomings mentioned with regard to performance reports. В этой связи Европейский союз неохотно поддерживает рекомендацию Консультативного комитета начислить суммы, необходимые для финансирования этапа ликвидации, несмотря на упомянутые недостатки в отношении отчетов об исполнении сметы.
Pakistan has agreed most reluctantly to the use of NTMs for verification of the CTBT since the capabilities of States are entirely unequal in this respect. Пакистан весьма неохотно согласился на использование НТС в целях проверки ДВЗИ, поскольку в этом отношении потенциалы государств совершенно неравноценны.
Mr. WOLFRUM said that he was prepared, albeit reluctantly, to accept the deletion of any reference to nationalism. Г-н ВОЛЬФРУМ говорит, что он готов согласиться, хотя и неохотно, с предложением исключить из текста все ссылки на национализм.
However, for the sake of compromise, it could reluctantly accept option 1 in article 7, paragraph 1, with automatic jurisdiction over all core crimes. Вместе с тем, ради компромисса она могла бы, хотя и неохотно, согласиться на вариант 1 пункта 1 статьи 7 с автоматической юрисдикцией в отношении всех основных преступлений.
Mr. GARVALOV, speaking as Country Rapporteur, said that he would reluctantly agree to the deferral if the Committee so wished. Г-н ГАРВАЛОВ, выступая в качестве докладчика по стране, говорит, что он неохотно согласится с этой отсрочкой, если Комитет пожелает поступить таким образом.
It was in that spirit of continuing consensus that the sponsors had very reluctantly agreed to revise the previously agreed language of paragraph 3. Именно руководствуясь духом сохранения консенсуса, авторы данного проекта резолюции чрезвычайно неохотно согласились изменить ранее согласованную формулировку пункта З постановляющей части.
Belatedly, reluctantly and under immense international pressure, and faced with the growing civilian body count, the Council adopted resolution 1860 on 8 January. Лишь с опозданием, неохотно, под огромным международным давлением и перед лицом растущих жертв среди гражданского населения Совет принял 8 января резолюцию 1860.
I should like to assure the President of the General Assembly that it was a difficult decision for SADC, and one which we took reluctantly. Я хотел бы заверить Председателя Генеральной Ассамблеи в том, что это было трудное для САДК решение, и мы приняли его неохотно.
Although UNDP management has made progress on transparency issues (with respect to the sharing of audit information with donor partners, for example), such changes are perceived by partners as being made slowly and reluctantly. Хотя руководство ПРООН продвинулось в вопросах прозрачности (например, в отношении обмена с партнерами-донорами информацией о результатах аудита), по мнению партнеров, такие преобразования проводятся медленно и неохотно.
When the practice of official wiretapping first commenced in the United States of America, it was conducted on a restricted basis, and was only reluctantly sanctioned by the courts. Когда официальное прослушивание телефонных разговоров впервые было начато в Соединенных Штатах Америки, оно проводилось на ограниченной основе и весьма неохотно санкционировалось судами.
So in other news, Marshall Evans has finally, reluctantly agreed to give me my own label. Так, другие новости, Маршал Эванс, Наконец, неохотно согласился Дать мне мой собственный лейбл
In the ensuing debate, the representative of Cuba reluctantly agreed that the organization would be notified by the Secretariat of the Committee's intention to act on a proposal to withdraw its status during the current session. В ходе последующих прений представитель Кубы неохотно согласился с тем, что секретариат Комитета уведомит организацию о намерении принять меры в соответствии с предложением о лишении статуса на нынешней сессии.
Happily, a few of these guilty countries have yielded to international pressure and are now cooperating, albeit reluctantly, with the rightful owners of the funds. К счастью, некоторые из виновных в этом стран уступили международному давлению и сейчас, пусть и неохотно, сотрудничают с законными владельцами этих финансовых средств.
Ms. Alam (United Kingdom) said that her delegation had reluctantly joined the consensus on the draft resolution, reflecting its full support for the right of self-determination. Г-жа Алам (Соединенное Королевство) говорит, что делегация ее страны неохотно присоединилась к консенсусу по проекту резолюции после некоторых колебаний, демонстрируя свою полную поддержку права на самоопределение.
It also (reluctantly) provided shelter in Dutch territorial waters for the squadron of the American privateer John Paul Jones in 1779, and refused to embargo the export of arms and munitions. Кроме того, в 1779 году она предоставила (неохотно) убежище в голландских территориальных водах эскадре американского приватира Джон Пол Джонса, и отказалась наложить эмбарго на экспорт оружия и боеприпасов.
When Samuel Eells arrived on campus at Hamilton College, he found two existing literary societies, the Phoenix and the Philopeuthian, the latter of which he reluctantly joined. Когда Сэмюэл Эллс прибыл в кампус Гамильтонского колледжа, он обнаружил там два литературных общества - Phoenix и Philopeuthian, к которым неохотно присоединился.
After a year off from filming, Grable reluctantly reconciled with Fox and agreed to star in a musical remake of The Farmer Takes a Wife (1953). Спустя год после съёмок, Грейбл неохотно приняла предложение «Fox» и согласилась на съёмки в музыкальном ремейке «Фермер забирает жену» (1953).
Look, she came forward reluctantly, because the guy started to stalk her. Слушайте, она обратилась к нам неохотно, потому что парень начал приследовать ее.
The Hashemite government of Damascus submitted reluctantly to the French ultimatum and disbanded its troops. В то же время правительство Дамаска неохотно удовлетворило французский ультиматум и официально распустило армию.
He gave the standard medical treatments "ample trial" but reluctantly and "courageously" abandoned them as failures. Он проводил стандартные медицинские курсы лечения, «обильно экспериментируя», но делал это неохотно и в конечном счёте «смело» отказался от них как от неудачных.
But the regimental commander reluctantly held firm to division orders not to move until after daylight. Однако полковой командир неохотно выполнял приказы командования дивизии и не двигал войска до рассвета.
So, reluctantly, I broke off to rejoin my stranded colleagues. Так что я неохотно оторвался от них, чтобы вернуться к моим товарищам.