Английский - русский
Перевод слова Reluctantly

Перевод reluctantly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неохотно (примеров 174)
Despite that mandate, the United States reluctantly allowed INSTRAW to receive funding from the regular budget on two recent occasions. Несмотря на этот мандат, Соединенные Штаты недавно неохотно дважды позволили МУНИУЖ получить средства из регулярного бюджета.
Riley reluctantly agrees, and the two make their way to the mall, where they meet Riley's friend Winston. Райли неохотно соглашается, и они отправляются в торговый центр, где они встречаются с другом Райли, Уинстоном.
We will support this draft resolution - reluctantly so - because we do not want to stand in the way of creating a platform whereby the Moroccan people and the people of Western Sahara will together have an opportunity to negotiate among themselves. Мы поддержим этот проект резолюции - хотя и неохотно, - поскольку не хотим препятствовать созданию платформы для того, чтобы народ Марокко и народ Западной Сахары вместе получили возможность для проведения между собой переговоров.
Even the supremacy of European law in defined areas was accepted only reluctantly by Britain, and long after many others had done so. Даже верховенство европейского права в определенных областях было принято Великобританией неохотно, намного позже большинства других стран-участниц.
Sheriff Jack Carter, portrayed by Colin Ferguson, is a U.S. Marshal who reluctantly ends up as the sheriff of Eureka. Шериф Джек Картер (Колин Фергюсон) - маршал (судебный исполнитель) США, который неохотно становится шерифом Эврики.
Больше примеров...
С неохотой (примеров 37)
The thief reluctantly admitted his guilt. Вор с неохотой признал свою вину.
At one point, one turned to the other and said, almost reluctantly, В какой-то момент, один повернулся к другому и спросил, почти что с неохотой:
Reluctantly, Rachel does so, and with Xavier as a guide, she is able to not only reveal the truth behind what really happened on Krakoa, but she also detects another consciousness within the mind of Vulcan. С неохотой Рэйчел сделала так, и с Профессором в качестве гида, она смогла не только открыть правду, что именно произошло на Кракоа, но также распознать другое сознание в разуме Вулкана.
And so it was that Death reluctantly handed over his own Cloak of Invisibility. И Смерть с неохотой отдала ему кусок от собственного плаща-невидимки
She reluctantly accepted suffering as an inevitable component of deep passion and was resigned to putting her feelings at risk Она с неохотой признавала страдание как неотъемлимую часть сильной страсти и всегда была готова поставить чувства на карту.
Больше примеров...
Нехотя (примеров 21)
Nash, himself, reluctantly abandoned his earlier pacifism, deeming the war a necessary one. Сам Нэш, нехотя оставил свой прежний пацифизм и принял войну как неизбежное.
Grey Worm and Missandei reluctantly support Tyrion, but in private they warn him that the masters, with whom they are both familiar, will use him if he tries to use them. Серый Червь и Миссандея нехотя поддерживают Тириона, но наедине они предупреждают, что господа, с которыми они знакомы, используют его, если он попытается использовать их.
However, just as Fox and Scales engage in combat, a mysterious voice orders Scales to surrender the spirit, to which he reluctantly agrees. Однако, когда схватка Фокса и Скейлса только начинается, мистический голос приказывает Скейлсу остановиться и отдать духа, на что тот нехотя соглашается.
An astonished Daenerys reluctantly grants his request, allowing him to form a contract with his former master that can last no longer than a year. Дейенерис нехотя выполняет его просьбу, разрешая ему оформить контракт на год с его бывшим хозяином.
However reluctantly, Silvio Berlusconi accepted in the end that he had lost, if just by a whisker, as did Viktor Orban in Hungary. Однако, хоть и нехотя, но, в конце концов, Сильвио Берлускони признал, что если он и проиграл, то лишь на волосок, как Виктор Орбан в Венгрии.
Больше примеров...
Скрепя сердце (примеров 14)
The author had reluctantly accepted compensation under that law. Автор, скрепя сердце, согласилась получить компенсацию на основе этого закона.
I just wanted to inform you all reluctantly... that this month's issue will be our last. Я должен сообщить вам скрепя сердце, что номер за этот месяц станет последним.
Although the visit had been initially scheduled in August, the situation in the region at that time compelled the Special Committee to reluctantly postpone its field visit to November. Хотя эта поездка на места была изначально запланирована на август, сложившееся в регионе положение вынудило Специальный комитет скрепя сердце перенести ее на ноябрь.
Reluctantly, I was obliged to recommend his dismissal. Скрепя сердце, я был вынужден подать прошение о его отставке.
Yes, reluctantly he said. Да... Скрепя сердце.
Больше примеров...
Без особого желания (примеров 4)
The expert from OICA reluctantly accepted the packaging of the two systems into one supplement. Эксперт от МОПАП без особого желания согласился с объединением положений об обеих системах в рамках одного приложения.
Mrs. JONG (Netherlands) supported the statements made by the representatives of Germany and Norway and said that her delegation had joined in the consensus reluctantly. Г-жа ЙОНГ (Нидерланды) поддерживает заявления представителей Германии и Норвегии и говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу без особого желания.
In January 2003, Mr. Clerides and Mr. Denktash reluctantly agreed that the inclusion of foreign judges, and the deadlock-resolving role of the Supreme Court, would be necessary. В январе 2003 года г-н Клиридис и г-н Денкташ без особого желания, но все же согласились с необходимостью назначения иностранных судей и признания роли, которую играет Верховный суд в разрешении тупиковых ситуаций.
Punxsutawney Phil, the seer of seers... prognosticator of prognosticators... emerged reluctantly... but alertly in Punxsu Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но без особого желания вылез в городе Панкса...
Больше примеров...
С нежеланием (примеров 3)
Allegedly, Serbian police reacted slowly and reluctantly to most of these criminal acts. Предположительно, сербская полиция реагировала на большинство подобных преступных актов медленно и с нежеланием.
In reluctantly accepting such arrangements, the Agency proceeded on the basis that UNRWA operations would be subject to minimum disruption and for a limited period only. С нежеланием идя на такие меры, Агентство исходило из того, что срывы в проведении операций БАПОР будут минимальными и будут допускаться только в течении ограниченного периода времени.
Mr. DAMICO (Brazil) said that his country had also reluctantly joined the consensus since the decisions taken were at variance with the Secretary-General's requests and the recommendations of the Advisory Committee. Г-н ДАМИКУ (Бразилия) говорит, что его страна также присоединилась к консенсусу с нежеланием, поскольку принятые решения не соответствуют просьбам Генерального секретаря и рекомендациям Консультативного комитета.
Больше примеров...