Английский - русский
Перевод слова Reluctantly

Перевод reluctantly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неохотно (примеров 174)
So, Mega Man reluctantly takes Roll's dose so that he can go defeat Wily and bring back enough medicine for everyone else. Мегамен неохотно принимает дозу от Ролл так, чтобы он смог пойти ради победы над доктором Вайли и вернуть достаточное количество медикаментов для всех остальных роботов.
Pavlova sometimes questions the honesty and morality of Jak's news uploads, but always has her memory wiped by Jak afterwards (a task he does somewhat reluctantly). Временами она сомневается в честности и моральности транслируемых Джеком новостей, однако, после этого Джек всегда стирал её память (что делает несколько неохотно).
If the matter could not be resolved at the current session, then he would reluctantly agree that it should be deferred until the following session, but not in the context of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. Если данный вопрос нельзя решить на нынешней сессии, он, хотя и неохотно, согласится с тем, чтобы отложить его рассмотрение до следующей сессии, но не в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
He also began his gang life by reluctantly getting involved in criminal activity in Royal Oak Township. Он также присоединился к бандам, но неохотно участвовал в преступной деятельности в Королевский Ок.
He actively proselytised on behalf of the Celtic church in the Falkirk and Stirling areas, and along the Forth, continuing until he was elected abbot, a post which he accepted reluctantly. Он вёл активную проповедь от лица кельтской церкви в окрестностях Фолкерка и Стерлинга, а также вдоль Ферт-оф-Форта, покуда не был избран настоятелем, место которого он занял неохотно.
Больше примеров...
С неохотой (примеров 37)
Eventually, the staff members reluctantly agreed to do so. В конечном итоге они с неохотой согласились сделать это.
I know that many countries here today associated themselves with the Accord reluctantly, and that some did not associate themselves with it at all. Я знаю, что многие присутствующие здесь сегодня страны присоединились к Соглашению с неохотой, а ряд стран и вовсе не присоединились к нему.
Reluctantly, we agreed to let our vulgar colleague tag along. С неохотой мы оставили нашего вульгарного коллегу в покое.
She reluctantly accepted suffering as an inevitable component of deep passion and was resigned to putting her feelings at risk Она с неохотой признавала страдание как неотъемлимую часть сильной страсти и всегда была готова поставить чувства на карту.
So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor. Я жутко замерз." Мужчина впустил нас с неохотой, мы сели на полу.
Больше примеров...
Нехотя (примеров 21)
Lucy pushes Nathan to pay the blackmailer and be done with it, and he reluctantly sets up a meeting. Люси толкает Натана, чтобы он заплатил шантажисту и покончил с этим, и он нехотя назначает встречу.
Of course, the Germans have reluctantly come to accept the necessity of a banking union that includes common deposit insurance. Разумеется, немцы нехотя признали необходимость банковского союза, который включает общее страхование депозитов.
Item one: The Rolls-Royce, which I have reluctantly agreed to sell to that thick-fingered American, Krampf. Первое: те Роллс Ройсы, которые я нехотя все же согласился продать америкашке с толстыми пальцами, Крамфу.
For this reason, he reluctantly agrees to send Theon Greyjoy to his father, Lord Balon Greyjoy, to convince Lord Greyjoy to join them with all the naval force of the Iron Islands. Поэтому, хоть и нехотя, он соглашается отправить Теона Грейджоя (Альфи Аллен) к его отцу, лорду Бейлону Грейджою, чтобы убедить лорда Грейджоя присоединиться к ним со всеми военно-морскими силами Железных Островов.
Reluctantly, Matilda got to her feet. Матильда нехотя поднялась на ноги.
Больше примеров...
Скрепя сердце (примеров 14)
It's always like this, if you want things to match up you have to accept, however reluctantly to renounce, yield and compromise Это всегда так, если вы хотите вещи, которые соответствуют друг другу, вы должны смириться, скрепя сердце отказаться, уступить и пойти на компромисс.
Reluctantly, I was obliged to recommend his dismissal. Скрепя сердце, я был вынужден подать прошение о его отставке.
This means that each woman, however reluctantly... will have to... accomodate more than one man. Следовательно, каждая женщина, хоть и скрепя сердце, вынуждена будет, предоставить себя более чем одному мужчине.
In exchange for the counteragent he needed to stay sane, Darien agreed, albeit reluctantly, to be an agent under their employment. Взамен на противоядие, Дэриан, скрепя сердце, соглашается стать их агентом.
Although Jim Crockett Sr. had decided his son-in-law John Ringley would run JCP, Jim Jr. reluctantly took over ownership of the company that same year. Хотя Джим Крокетт-старший хотел, чтобы его зять Джон Рингли руководил JCP, Джим-младший скрепя сердце, взял компанию на себя.
Больше примеров...
Без особого желания (примеров 4)
The expert from OICA reluctantly accepted the packaging of the two systems into one supplement. Эксперт от МОПАП без особого желания согласился с объединением положений об обеих системах в рамках одного приложения.
Mrs. JONG (Netherlands) supported the statements made by the representatives of Germany and Norway and said that her delegation had joined in the consensus reluctantly. Г-жа ЙОНГ (Нидерланды) поддерживает заявления представителей Германии и Норвегии и говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу без особого желания.
In January 2003, Mr. Clerides and Mr. Denktash reluctantly agreed that the inclusion of foreign judges, and the deadlock-resolving role of the Supreme Court, would be necessary. В январе 2003 года г-н Клиридис и г-н Денкташ без особого желания, но все же согласились с необходимостью назначения иностранных судей и признания роли, которую играет Верховный суд в разрешении тупиковых ситуаций.
Punxsutawney Phil, the seer of seers... prognosticator of prognosticators... emerged reluctantly... but alertly in Punxsu Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но без особого желания вылез в городе Панкса...
Больше примеров...
С нежеланием (примеров 3)
Allegedly, Serbian police reacted slowly and reluctantly to most of these criminal acts. Предположительно, сербская полиция реагировала на большинство подобных преступных актов медленно и с нежеланием.
In reluctantly accepting such arrangements, the Agency proceeded on the basis that UNRWA operations would be subject to minimum disruption and for a limited period only. С нежеланием идя на такие меры, Агентство исходило из того, что срывы в проведении операций БАПОР будут минимальными и будут допускаться только в течении ограниченного периода времени.
Mr. DAMICO (Brazil) said that his country had also reluctantly joined the consensus since the decisions taken were at variance with the Secretary-General's requests and the recommendations of the Advisory Committee. Г-н ДАМИКУ (Бразилия) говорит, что его страна также присоединилась к консенсусу с нежеланием, поскольку принятые решения не соответствуют просьбам Генерального секретаря и рекомендациям Консультативного комитета.
Больше примеров...