Английский - русский
Перевод слова Reluctantly

Перевод reluctantly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неохотно (примеров 174)
Gwen and Kevin reluctantly suggest killing Victor to stop the Hive, but Elena and Ben refuse to consider it. Гвен и Кевин неохотно предлагают убить Виктора, чтобы остановить Улей, но Бен и Елена отказываются об этом слышать.
In 1894, under pressure from Wilhelm Trompeter, the publisher of the magazine La Esperantisto, and some other leading users, Zamenhof reluctantly put forward a radical reform to be voted on by readers. В 1894 году под давлением Вильгельма Тромпетера, издателя журнала «La Esperantisto», и некоторых других ведущих эсперантистов Заменгоф неохотно выдвинул радикальную реформу на голосование читателей.
Although the plan is seriously deficient and offers the agony of dismemberment, the Government of Bosnia and Herzegovina, which initially steadfastly opposed the redrawn map, has reluctantly agreed to such a division. Хотя этот план полон серьезных недостатков и сулит мрачную перспективу расчленения страны, правительство Боснии и Герцеговины, первоначально твердо выступавшее против перекраивания карты, все же неохотно согласилось на такое разделение.
While she is completing the chore, she realizes that Riley stole her Walkman, and later demands that she return it, which Riley reluctantly does. Пока она завершает работу, она понимает, что Райли украла её плеер, а затем потребовала вернуть ей его, Райли, хоть и неохотно, но отдаёт его.
German Chancellor Angela Merkel has been a favorite target of opponents of austerity for some time now, and it is understandable that, after months of being a bystander to the EU's painful inability to govern, Germany has reluctantly - indeed, insufficiently - taken charge. Канцлер Германии Ангела Меркель в течение некоторого времени была излюбленной мишенью противников жесткой экономии, и это вполне объяснимо, почему после нескольких месяцев наблюдения за болезненной неспособностью ЕС управлять, Германия принимает в этом участие, хотя и неохотно, и в недостаточной степени.
Больше примеров...
С неохотой (примеров 37)
The thief reluctantly admitted his guilt. Вор с неохотой признал свою вину.
The Chairman: I reluctantly agreed to go back on the issue of 2006. Председатель: Я с неохотой согласился вернуться к вопросу о 2006 годе.
They are also people, many highly qualified, who reluctantly leave their homelands, illegally settling in other countries in search of jobs and better living conditions. Это также и те люди, многие из которых высококвалифицированные специалисты, которые с неохотой покидают свою родину, поселяются незаконно в других странах в поисках работы и лучших условий жизни.
Nevertheless, in view of the importance that many States attached to such an amendment, his Government would reluctantly accept the proposed language. Тем не менее с учетом той важности, которую многие государства придают этой поправке, правительство Лихтенштейна с неохотой примет предлагаемую формулировку.
Reluctantly I have to admitt that Jenny is clearly an expert on both. С неохотой вынуждена признать, что Дженни является экспертом и в том, и в другом.
Больше примеров...
Нехотя (примеров 21)
Lucy pushes Nathan to pay the blackmailer and be done with it, and he reluctantly sets up a meeting. Люси толкает Натана, чтобы он заплатил шантажисту и покончил с этим, и он нехотя назначает встречу.
Of course, the Germans have reluctantly come to accept the necessity of a banking union that includes common deposit insurance. Разумеется, немцы нехотя признали необходимость банковского союза, который включает общее страхование депозитов.
(a) The KPA/CPV reluctantly agreed to an inspection system proposed by the UNC. а) КНА/КНД нехотя согласились на систему инспекций, предложенную КООН.
Grey Worm and Missandei reluctantly support Tyrion, but in private they warn him that the masters, with whom they are both familiar, will use him if he tries to use them. Серый Червь и Миссандея нехотя поддерживают Тириона, но наедине они предупреждают, что господа, с которыми они знакомы, используют его, если он попытается использовать их.
Reluctantly, Matilda got to her feet. Матильда нехотя поднялась на ноги.
Больше примеров...
Скрепя сердце (примеров 14)
The author had reluctantly accepted compensation under that law. Автор, скрепя сердце, согласилась получить компенсацию на основе этого закона.
Valjean begs Javert for one hour to bring Marius to a doctor, and Javert reluctantly agrees. Вальжан просит у Жавера ещё один час свободы, чтобы отнести Мариуса к доктору, и Жавер, скрепя сердце, соглашается.
Although the visit had been initially scheduled in August, the situation in the region at that time compelled the Special Committee to reluctantly postpone its field visit to November. Хотя эта поездка на места была изначально запланирована на август, сложившееся в регионе положение вынудило Специальный комитет скрепя сердце перенести ее на ноябрь.
As a child, his father Prince Maekar reluctantly permitted him to serve as squire to the knight errant Ser Duncan the Tall, in the hopes that the lessons learned through humble service and hard experience would help him avoid the excesses and shortcomings of his royal brothers. В детстве его отец скрепя сердце разрешил ему служить оруженосцем странствующего рыцаря Дункана Высокого, в надежде, что уроки, извлечённые через смиренное служение и жесткий опыт поможет ему избежать недостатков своих королевских братьев.
In exchange for the counteragent he needed to stay sane, Darien agreed, albeit reluctantly, to be an agent under their employment. Взамен на противоядие, Дэриан, скрепя сердце, соглашается стать их агентом.
Больше примеров...
Без особого желания (примеров 4)
The expert from OICA reluctantly accepted the packaging of the two systems into one supplement. Эксперт от МОПАП без особого желания согласился с объединением положений об обеих системах в рамках одного приложения.
Mrs. JONG (Netherlands) supported the statements made by the representatives of Germany and Norway and said that her delegation had joined in the consensus reluctantly. Г-жа ЙОНГ (Нидерланды) поддерживает заявления представителей Германии и Норвегии и говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу без особого желания.
In January 2003, Mr. Clerides and Mr. Denktash reluctantly agreed that the inclusion of foreign judges, and the deadlock-resolving role of the Supreme Court, would be necessary. В январе 2003 года г-н Клиридис и г-н Денкташ без особого желания, но все же согласились с необходимостью назначения иностранных судей и признания роли, которую играет Верховный суд в разрешении тупиковых ситуаций.
Punxsutawney Phil, the seer of seers... prognosticator of prognosticators... emerged reluctantly... but alertly in Punxsu Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но без особого желания вылез в городе Панкса...
Больше примеров...
С нежеланием (примеров 3)
Allegedly, Serbian police reacted slowly and reluctantly to most of these criminal acts. Предположительно, сербская полиция реагировала на большинство подобных преступных актов медленно и с нежеланием.
In reluctantly accepting such arrangements, the Agency proceeded on the basis that UNRWA operations would be subject to minimum disruption and for a limited period only. С нежеланием идя на такие меры, Агентство исходило из того, что срывы в проведении операций БАПОР будут минимальными и будут допускаться только в течении ограниченного периода времени.
Mr. DAMICO (Brazil) said that his country had also reluctantly joined the consensus since the decisions taken were at variance with the Secretary-General's requests and the recommendations of the Advisory Committee. Г-н ДАМИКУ (Бразилия) говорит, что его страна также присоединилась к консенсусу с нежеланием, поскольку принятые решения не соответствуют просьбам Генерального секретаря и рекомендациям Консультативного комитета.
Больше примеров...