Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Точности

Примеры в контексте "Reliability - Точности"

Примеры: Reliability - Точности
The adjustment of thermal resistance on the basis of purity determination of a pure metal itself increases the reliability of values of high purity. Ниже температуры плавления плотность вычисляется в предположении, что материал изотропен. Выше температуры плавления в расчет принимается влияние контейнера и ограниченность точности при приготовлении образца.
As well as improvements in punctuality and reliability, it asks the SRA to seek benefits such as reductions in overcrowding, better services and facilities, and improved passenger information from franchises. Согласно этому программному заявлению, помимо повышения точности соблюдения графика и надежности, СУЖД должно добиваться снижения переполненности пассажирского транспорта, повышения уровня услуг и качества инфраструктуры и совершенствования системы информирования пассажиров франшизинговыми предприятиями.
Several years of erosion in the accuracy and reliability of financial systems, exacerbated by challenges faced with the introduction of ATLAS, led to a situation of incomplete data availability, with data being compiled in multiple systems using differing definitions underlying data collection. Несколько лет снижения точности и надежности финансовых систем, усугубленного трудностями в связи с введением системы «Атлас», привели к тому, что имеющиеся данные стали неполными, при этом их собирали при помощи целого ряда систем с использованием различных определений процесса сбора данных.
All offices are working towards ensuring the completeness, accuracy and reliability of their asset accounting records, as a first step towards IPSAS-compliant opening balances, with the goal of reducing the volume and complexity of work at later stages of the implementation. Все подразделения принимают меры для обеспечения полноты, точности и достоверности своих данных по учету активов в качестве первого шага для определения объема активов на начало периода в соответствии с МСУГС в интересах уменьшения объема и сложности работы на последующих этапах перехода на новые стандарты.
Where there is a need for new baselines, these should be selected pragmatically: first, not too far back in time, to ensure reliability and accuracy; and, second, to be in tune with the 10-year lifespan of The Strategy. Ь) в тех случаях, когда существует необходимость в новых исходных параметрах, они должны отбираться исходы из прагматических соображений: во-первых, в интересах обеспечения надежности и точности они не должны быть слишком старыми; и, во-вторых, они должны сообразовываться с десятилетним периодом действия Стратегии.
The Administration also did not have procedures to regularly test the accuracy of data on the FMT to ensure reliability; nor did it have procedures to obtain feedback from users to enable timely addressing of any problems. Администрация также не предусмотрела процедуры регулярной проверки точности данных в механизме контроля за расходами, с тем чтобы обеспечить его необходимую надежность; она также не предусмотрела процедуры сбора отзывов у пользователей, с тем чтобы своевременно реагировать на любые проблемы.
A reference for further reading on the topic was made such as: IMF Working Paper "Assessing Accuracy and Reliability", BEA article "Reliability of GDP and Related NIPA Estimates", etc. По этой теме был предложен дополнительный список литературы: рабочий документ МВФ "Оценка точности и надежности", статья БЭА "Надежность ВВП и соответствующих оценок НИАПФ" и т.д.