Английский - русский
Перевод слова Reliability
Вариант перевода Точности

Примеры в контексте "Reliability - Точности"

Примеры: Reliability - Точности
In addition, questions have been raised about the reliability and accuracy of the information relied on by States in compiling these lists, which is often treated as classified material. Кроме того, возникают вопросы относительно надежности и точности информации, на которую опираются государства при составлении этих списков, причем нередко этой информации присваивается гриф секретности.
The meeting discussed contents, guidelines and country reporting to the 2005 Assessment. ITTO, ECE, FAO and the Statistical Office of the European Communities collaborated in the further development of the Joint Forest Statistics Questionnaire to enhance accuracy and reliability of information on the forest sector. На этом совещании обсуждались содержание материалов, правила представления информации и материалы стран для оценки 2005 года. МОТД, ЕЭК, ФАО и Статистическое бюро Европейских сообществ совместно участвовали в дальнейшей работе над совместным вопросником по статистике лесов в целях повышения точности и достоверности информации по лесному сектору.
It was dealing mainly with accuracy and reliability of quarterly estimates and measures to assess data reliability. Главное внимание в нем уделялось точности и надежности квартальных оценок и показателям оценки надежности данных.
UNEP, through its GRID facility at Arendal, will cooperate with its partner organizations in increasing the utility and reliability of the Digital Chart of the World for GIS applications by conducting quantitative assessments of its reliability and accuracy in selected areas of interest. Через свой центр ГРИД в Арендале ЮНЕП будет сотрудничать с организациями-партнерами в целях повышения полезности и надежности цифровой карты мира для практического применения ГИС на основе проведения количественных оценок ее достоверности и точности в представляющих интерес отдельных областях.
(b) undertakes to examine ways and means of improving the reliability and accuracy of cluster munitions that it possesses, intends to produce or procure, with a view to achieving the highest possible reliability and accuracy; the Technical Annex contains provisions to that effect. Ь) обязуется изучать пути и средства повышения надежности и точности кассетных боеприпасов, которые она имеет в своем владении, намерена производить или закупать, с целью достижения как можно более высокой надежности и точности; Техническое приложение содержит положения на этот счет.
However, since they are not integrated with one another or with IMIS, data is gathered on an ad hoc basis, and is often not reconciled, leading to data integrity and reliability problems. Однако, поскольку такие базы данных не взаимодействуют друг с другом или с ИМИС, данные собираются на несистематической основе и зачастую не сопоставляются, что ведет к возникновению проблем в плане точности и надежности информации.
(b) The Authority should assess the requisite categories, degree of detail in each category, and accuracy and reliability of data and information at various time periods and use or collect data and information accordingly. Ь) Органу следует произвести оценку необходимых категорий, степени подробности данных по каждой категории, а также точности и достоверности данных и информации в различные периоды времени и соответствующим образом использовать или собирать данные и информацию.
It is an unusually high proportion and one should be sceptical about the reliability and accuracy of the cause specific death rates in the CAR, the RF and in some other countries of NIS-6. Это является необычно высоким показателем, в связи с чем существуют сомнения в отношении надежности и точности коэффициентов смертности от конкретных причин в ЦАР, РФ и в некоторых других странах ННГ-6.
Moreover, the manual processing of the financial reports and transactions made data capture susceptible to errors that could have a material effect on the accuracy and reliability of the financial accounts. Более того, обработка финансовых докладов и операций вручную повысила вероятность ошибок, что могло существенно отразиться на точности и надежности финансовой отчетности.
For example, the computer-to-computer validation of the guarantee data exists today, with NO DISCLAIMERS made by the IRU concerning the reliability or accuracy of the data. Например, подтверждение данных по гарантиям от компьютера к компьютеру существует уже на сегодняшний день, при этом МСАТ не делает никаких ОГОВОРОК по поводу надежности или точности данных.
The information on the accuracy, comparability, and reliability of TBFRA-2000 data forms a special section in the Report, and provides a scientific background for further analysis of the forest resources data. Информация о точности, сопоставимости и надежности данных ОЛРУБЗ-2000 приводится в специальной главе доклада и закладывает научную основу для дальнейшего анализа данных о лесных ресурсах.
to increase passenger rail use in Great Britain by 50%, with investment in infrastructure and capacity, while at the same time securing improvements in punctuality and reliability; увеличение объема железнодорожных пассажирских перевозок в Великобритании на 50% посредством инвестирования в инфраструктуру и производственные мощности при одновременном повышении точности соблюдения графика движения и надежности;
Significant developments in verification methods, procedures and technologies have occurred since 1995, serving to increase confidence in the verification process by enhancing flexibility, accuracy, reliability, effectiveness and range. В период после 1995 года методы, процедуры и технологии контроля претерпели значительные изменения, способствовавшие повышению уровня доверия к процессу контроля благодаря большей гибкости, точности, надежности, эффективности и расширению диапазона.
In relation to the preparation of GHG inventories, Parties expressed the need for assistance to ensure continuous collection and maintenance of activity data and improvement of the accuracy and reliability of data, especially in the land-use change and forestry sector. Что касается подготовки кадастров ПГ, то Стороны выразили необходимость в получении содействия для обеспечения непрерывного сбора и хранения данных о деятельности и совершенствования точности и надежности данных, особенно в секторе изменений в землепользовании и лесного хозяйства.
Ambient air quality monitoring needs to be reinforced and upgraded... with respect to the representativeness of stations, the coverage of the network, data accuracy and reliability. Необходимо усилить и повысить уровень мониторинга качества атмосферного воздуха... в том, что касается представительности данных станций, охвата сетью, точности и надежности данных.
The only way to ensure the accuracy and reliability of the guarantee data is to go the source and to verify the guarantee against the data held by the guarantee chain. Единственный способ удостовериться в точности и достоверности информации о гарантии - вернуться к источнику, а значит утвердить гарантию на основе информации, которой владеет гарантийная цепь.
Among other things, the evaluation must address the accuracy and reliability of the series, and the agency's performance in meeting the designated release schedule and the prompt release objective of the directive. В этой оценке, в частности, должны затрагиваться вопросы точности и надежности статистических рядов, а также эффективность работы учреждения по соблюдению запланированного графика публикаций и своевременного решения предусмотренных в директиве задач в области публикации.
In addition to the long-standing requirements for accuracy, timeliness, and reliability, there is one more essential requirement for statistical data dissemination: The information presented must be intelligible to the intended audience. Помимо традиционных требований точности, своевременности и надежности, одним из наиболее важных требований, предъявляемых к распространению статистических данных является то, что представляемая информация должна быть понятна пользователям, на которых она рассчитана.
The United Nations and other international organizations can play a key role in this area by providing policy advice and technical cooperation, especially to developing and transitional economies, with a view to enhancing the accuracy, reliability, comparability and completeness of data. Организация Объединенных Наций и другие международные организации могут сыграть в этой области важную роль посредством оказания консультативных услуг и технического содействия, особенно развивающимся странам и странам с переходной экономикой, в целях повышения точности, достоверности, сопоставимости и полноты данных.
The use of the differential correction data in combination with an integrity monitoring system provides not only for a higher position accuracy but also for the data on the position reliability. Использование дифференциальных поправок в сочетании с комплексной системой наблюдения позволяет добиться не только большей точности в оценке местоположения, но и большей надежности данных о местоположении.
Furthermore, a number of space-based augmentation systems and regional navigation satellite systems will add more satellites and signals to multiple systems of satellites and, as a result, improve positioning performance in terms of accuracy, availability, reliability and integrity. Кроме того, несколько космических систем дополнения и региональных навигационных спутниковых систем добавят к многочисленным спутниковым системам новые спутники и средства связи, что будет способствовать улучшению их работы с точки зрения точности, доступности, надежности и целостности данных.
Opening balances under IPSAS need to be established and audited as the reliability and accuracy of the amounts reported in the year-end financial statements depend on the accuracy of the opening balances. Существует необходимость в установлении и проверке начальных сальдо на основе МСУГС, поскольку от их точности зависит достоверность и точность сумм, указываемых в финансовых ведомостях на конец года.
DOS will continue to monitor the accuracy and reliability of the risk model and will improve it through an iterative process based on the accumulation of a series of data and a more precise analysis of the risk factors. ОСН продолжит мониторинг точности и надежности модели рисков и будет совершенствовать ее с помощью интерактивного процесса, основанного на накоплении серии данных и на более точном анализе факторов риска.
Statement: Add value to the statistical organization's statistical assets (either directly or indirectly) through improved accessibility and clarity, relevance, coherence and comparability, timeliness and punctuality, accuracy and reliability and interpretability. Пояснение: увеличивать ценность статистических активов статистической организации (напрямую или косвенно) путем повышения доступности и определенности, актуальности, согласованности и совместимости, своевременности и пунктуальности, точности и надежности, а также интерпретируемости;
The United Nations does not represent or endorse the accuracy or reliability of any advice, opinion, statement or other information provided by any information provider, any User of this Site or any other person or entity. Организация Объединенных Наций не определяет и не подтверждает точности или надежности любых советов, мнений, заявлений или иной информации, предоставляемой любыми поставщиками информации, любым пользователем настоящего сайта или любым другим физическим или юридическим лицом.