Английский - русский
Перевод слова Refusing
Вариант перевода Отказался

Примеры в контексте "Refusing - Отказался"

Примеры: Refusing - Отказался
With Mr. Seville refusing to front the ransom money, we're using our own real and simulated bills. Так как мистер Севилл отказался платить выкуп, мы используем наши собственные настоящие и поддельные купюры.
She wanted to make you pay for refusing to help rescue us from the prison world. Она хотела отомстить тебе за то, что ты отказался помочь нам выбраться из заключения.
He was discharged from hospital after refusing any treatment, but doctors illegally recorded his alleged mental illness in his medical book. Его выписали из больницы после того, как он отказался от какого-либо лечения, но врачи незаконно зафиксировали в его медицинской карте наличие у него психического расстройства.
Well, I don't know if I ever told you this, but I respected you so much for refusing to report that story. Не знаю, говорил ли я тебе это, но я очень уважаю тебя, за то, что ты отказался рассказывать о той истории.
On 25 December 2015, Suheil al-Hassan was promoted to major general after refusing to be brigadier general last year. По состоянию на 25 декабря 2015 года, Сухель Аль-Хасан был повышен до генерал-майора после того, как отказался от звания бригадного генерала в прошлом году.
Steiner arrived drunk and belligerent, even demanding a beer and refusing it after complaining that the glass was too warm. Штайнер пришел на заседание пьяным, даже потребовал пива и после отказался от него, сославшись на то, что стакан слишком теплый.
As he refused to become involved in corrupt dealings, he suffered various forms of pressure and then penalties, for refusing to obey. Когда он отказался участвовать в коррупционных сделках, на него стали оказывать давление в различной форме и подвергать его наказаниям за отказ подчиняться.
Modeste Mutinga Mutuishayi (editor of the newspaper, Le Potentiel): detained for 5 days as from 25 February for refusing to disclose his sources. Редактор и корректор газеты "Потансьель" Модест Мутинга Мутуишайи был заключен 25 февраля под стражу на пять дней за то, что он отказался раскрыть свои источники информации.
In protest at his arrest, Mr. Musa went on a hunger strike and is refusing medical treatment until he is released. В порядке протеста против его ареста г-н Муса объявил голодовку и отказался от медицинской помощи до момента освобождения.
According to information received through Freedom House, an independent watchdog organization (), he was placed in solitary confinement for 10 days in June, where he was deprived of sleep and warm clothing for refusing to share a cell with a dangerous inmate. По информации, полученной от независимой правозащитной организации «Фридом хаус» (), в июне он был на 10 дней помещен в одиночную камеру, где его лишали сна и содержали без теплой одежды за то, что он отказался находиться в одной камере с опасным заключенным.
The Taliban have already imposed untold suffering and hardship on the Afghan people by refusing to engage in a meaningful peace process aimed at a peaceful settlement of the Afghan crisis. «Талибан» уже принес неисчислимые страдания и тяготы афганскому народу вследствие того, что он отказался осуществлять конструктивный мирный процесс, направленный на мирное урегулирование афганского кризиса.
When North Korean troops attacked his company and caused many men to panic and scatter, Thompson stood his ground, refusing orders to evacuate despite being wounded, and covering the retreat of his platoon until he was killed by a grenade. Когда северокорейские войска атаковали его роту, после чего многие в панике разбежались, Томпсон остался на позиции, отказался от эвакуации (которой он подлежал из-за ранения) и прикрывал отступление своего взвода, пока не погиб от взрыва гранаты.
They have not forgotten or pardoned his "treachery" in refusing to hold a referendum on the Lisbon Treaty, signed by his predecessor, Gordon Brown. Они не забыли и не простили его «предательства», когда он отказался провести референдум по поводу Лиссабонского договора, подписанного его предшественником.
The Arbitration Tribunal noted that although the buyer had given reason for refusing to take the third delivery, according to the CISG, its argument was unacceptable. Арбитражный суд отметил, что, хотя покупатель привел причины, по которым он отказался принять третью партию товара, согласно КМКПТ его аргументы были неприемлемы.
5.5 The author denies that his case is an abuse of the right to submit a communication, since the Estonian Supreme Court did not inform him about further possibilities of redress after refusing his leave to appeal on 16 June 1999. 5.5 Автор отрицает, что его сообщение представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений, поскольку Верховный суд Эстонии не проинформировал его о дальнейших возможностях правовой защиты после того, как 16 июня 1999 года он отказался дать автору разрешение обжаловать принятые решения.
When the French president Émile Loubet visited the Italian monarch Victor Emmanuel III (1900-1946), Pius X, still refusing to accept the annexation of the papal territories by Italy, reproached the French president for the visit and refused to meet him. Когда президент Франции Эмиль Лубе посетил в Риме итальянского короля Виктора Эммануила III (1900-1946), Пий X, отказывавшийся признавать аннексию Папской области Италией, упрекнул французского президента за визит и отказался встречаться с ним.
5.2 On refusing to grant the author asylum, the court on two occasions failed to recognize that the author was mentally undeveloped and that it was for this reason that he could not explain his reasons for seeking asylum. 5.2 Отказав автору сообщения в предоставлении убежища, суд дважды отказался признать, что автор сообщения страдает задержкой в умственном развитии и что поэтому он не мог объяснить своих причин для обращения за предоставлением убежища.
Refusing to bargain with Nyssa to save me. Ты отказался пойти на сделку с Ниссой, чтобы спасти меня.
For refusing a bribe? За то, что он отказался от взятки?
Except he's refusing medical treatment. Только он отказался от лечения.
Victim's refusing to press charges. Потерпевший отказался от обвинения.
Heard you're refusing WitSec. Ты отказался от программы.
He's refusing treatment. Он отказался от лечения.
The kid is even refusing his doctor-ordered pain meds... far as we can tell. Парень отказался даже от назначенных врачом болеутоляющих, насколько мы можем судить.
Subsequently, Mr. Tymvios filed domestic lawsuits at the Larnaca District Court against Cyprus for initially refusing to allow the transfer of title deeds. Впоследствии г-н Тимвиос подал в районный суд Ларнаки ряд исков в отношении Кипра, поскольку первоначально Кипр отказался разрешить передачу земельных титулов.