Английский - русский
Перевод слова Redistribution
Вариант перевода Перераспределение

Примеры в контексте "Redistribution - Перераспределение"

Примеры: Redistribution - Перераспределение
This is not a simple step, since this would mean redistribution of responsibilities between the state and the market. Это непростой шаг, так как будет означать перераспределение ответственности между государством и рынком.
Income redistribution and supportive policies were necessary, especially in the surplus developed countries. Необходимо обеспечить перераспределение доходов и проведение благоприятствующей этому политики, особенно в «профицитных» развитых странах.
The redistribution of troops and police within Darfur was partially completed. Частично осуществлено перераспределение военнослужащих и сотрудников полиции в пределах территории Дарфура.
The impact would be addressed through the redistribution of work and through the use of general temporary assistance. Для смягчения последствий будет проведено перераспределение рабочей нагрузки и задействован временный персонал общего назначения.
Related travel and pension fund-related processes shall require redistribution of functions within the ECLAC Finance Section. В Финансовой секции ЭКЛАК потребуется перераспределение функций по выполнению процедур, связанных с поездками и пенсионным фондом.
15.5 Where States choose to implement redistributive reforms, they should clearly define the objectives of reform programmes and indicate land exempted from such redistribution. 15.5 Там где государства решили проводить реформы перераспределения, им следует четко определить цели программ реформ, равно как указать земли, не подпадающие под такое перераспределение.
The redistribution of wealth must lie at the heart of the development agenda for the future. В центре внимания будущей повестки дня в области развития должно быть перераспределение богатства.
They need real economic transformation, redistribution and justice. Им необходимы реальные экономические преобразования, перераспределение и справедливость.
Development assistance was most effective when used to help countries attract private capital flows and participate in global trade rather than when directed toward wealth distribution or redistribution. Помощь в области развития является наиболее эффективной, когда она используется для оказания помощи странам в привлечении потоков частного капитала и участии в международной торговле, а не направлена на распределение богатства или его перераспределение.
It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources. Отмечалось, что расширение прав и возможностей предполагает перераспределение не только властных полномочий, но и ресурсов.
Three fundamental principles sustain most human communities: exchange, redistribution of wealth, and charitable giving. Большинство человеческих общин опирается на три основополагающих принципа: обмен, перераспределение богатства и вспомоществование.
), adjusting growth and redistribution of national riches in interests of the whole society. (регулируя рост и перераспределение национальных богатств в интересах целого общества).
To address this problem, he proposes redistribution through a progressive global tax on wealth. Чтобы решить эту проблему, автор предлагает перераспределение через прогрессивный всемирный налог на имущество.
Binding of SV40 with MHC class I molecules triggers receptor clustering and redistribution. Связывание SV40 с молекулой MHC I типа вызывает кластеризацию и перераспределение рецепторов.
One cannot redistribute wealth without first becoming master of all wealth; redistribution is first and foremost monopoly. Нельзя перераспределить блага, не взяв их все перед этим в свои руки; перераспределение это первая и самая сильная монополия.
For three years Charly Matei struggling redistribution of power from other authorities. Уже три года Шарли Матеи борется за перераспределение влияния с другими авторитетами.
With regards to the garage, for example there has to be a redistribution of property. Кстати о гараже: должно быть перераспределение собственности.
Social redistribution can be effected through fiscal measures rather than by direct intervention in the labor market. Социальное перераспределение может осуществляться путем налоговых мероприятий, а не прямым вмешательством на рынке труда.
Indeed, given record-high public-debt levels in many countries, few governments have substantial scope to address inequality through further income redistribution. Действительно, учитывая рекордно высокий уровень государственного долга во многих странах, мало правительств имеют существенную возможность бороться с неравенством через дальнейшее перераспределение доходов.
For these groups, globalization amounted to redistribution. Для этих групп глобализация означала перераспределение.
Given productivity constraints, redistribution is only palliative, not curative. Учитывая ограничения производительности, только паллиативное перераспределение, не является лечебным.
I wanted to discuss with you the redistribution of our parts in this fundamentally vulgar structure, the triangle. Я хотел обсудить с тобой перераспределение наших ролей в этой бесконечно пошлой конструкции - треугольнике.
The national report of Viet Nam indicated that its Government viewed labour redistribution as an important contribution to agricultural development. В национальном докладе Вьетнама указывалось, что правительство этой страны считает перераспределение рабочей силы важным фактором сельскохозяйственного развития.
Capital Account records transactions linked to acquisitions of non-financial assets and capital transfers involving the redistribution of wealth. В счете капитала регистрируются операции, связанные с приобретением нефинансовых активов и движением капитала, предусматривающие перераспределение богатства.
Envisaged under this feature is the redistribution of 30 per cent of all arable land to its original owners. В этой связи предусматривается перераспределение 30% всех пахотных земель среди их первоначальных владельцев.