| We could recreate Elizabeth and Drake from the fete at Riseholme. | Мы можем воссоздать Елизавету и Дрейка из праздника в Ризехолме. |
| Look, we don't have to try and recreate that day, love. | Мы не можем постараться и воссоздать тот день, любимая. |
| Maybe I should stay, recreate the fight. | Может, мне стоит остаться, воссоздать ссору. |
| It's using appropriate genetic material to recreate itself. | Он использует украденный генетический материал, чтобы воссоздать себя. |
| I used a hologenerator to recreate all the things that I'd lost. | Я использовал этот гологенератор, чтобы воссоздать всё, что я потерял. |
| I just wanted to recreate that moment when I proposed. | Я всего лишь хотел воссоздать этот момент, когда делал предложение. |
| Maybe he wanted to recreate it. | Может, он хотел воссоздать его. |
| I can pinpoint genetic markers and recreate a simulated face. | Я могу определить генетические маркеры и воссоздать лицо. |
| Your father and I were trying to recreate that cure-all. | Мы с Вашим отцом пытались воссоздать это средство. |
| All these years I've been trying to recreate the mutagen. | Я столько лет пытался воссоздать мутаген. |
| Every time Walter asks for a piece of food or music or art, he's trying to recreate a moment in time to help him remember. | Всегда, когда Уолтер просил поесть или включить музыку, он пытался воссоздать моменты времени, чтобы помочь себе вспомнить. |
| And hence it's been impossible To recreate their former aromatic properties. | следовательно из-за этого не было возможности воссоздать их ароматические свойства. |
| And today, even if we manage to recreate the Higgs, it'll disappear... before we can see it. | А сейчас, даже если мы сможем воссоздать бозон Хиггса, он исчезнет до того как мы успеем его увидеть. |
| I think it's part of something else, you know, trying to recreate something. | Я думаю, это часть чего-то еще, знаешь, попытка воссоздать что-то. |
| I can help recreate this for you! | Я могу помочь воссоздать его для вас! |
| I was trying to recreate an experience that I had.That is all. | Я пыталась воссоздать событие, которая было раньше. |
| So, you're going to recreate her death? | Так вы собираетесь воссоздать ее смерть? |
| we can recreate all the data exactly. | мы можем воссоздать все данные точно. |
| Now, before I can render a decision, we need to recreate the variables at the carousel as closely as possible. | Теперь, прежде, чем я вынесу решение нам нужно воссоздать все действия произошедшие в парке с максимальной точностью. |
| Finding the fermenter doesn't mean you can recreate Bong bread. | То, что ты нашел закваску, ещё не значит, что можно будет воссоздать хлеб Бон. |
| I can recreate Jor-El and the Fortress. | Я смогу воссоздать и Джор-Эла, и крепость. |
| He and members of his cabinet had been liberated by sympathetic soldiers and immediately travelled to Texas to recreate the state government. | Он и члены его кабинета были освобождены симпатизирующими им солдатами и немедленно отправлены в Техас, чтобы воссоздать местное правительство. |
| In honour of that act of stupidity, we recreate it for the tourists. | Так что, в честь такой глупости мы решили воссоздать это для туристов. |
| But it's your one chance to recreate yourself. | Но она же даёт единственную возможность воссоздать себя заново. |
| I needed to do this so that Angela could recreate the explosion. | Я должен это сделать, чтобы Энджела смогла воссоздать врызв. |