The album was created in sessions open to the public as part of an art installation at Somerset House in London called Recording in Progress. |
Альбом был записан во время музыкальных сессий, открытых для зрителей, как часть арт-инсталляции в Сомерсет-Хаусе в Лондоне под названием Recording in Progress. |
"We Don't Believe What's on TV" and "Goner" were recorded with Reed at Paramount Recording Studios in Hollywood, California. |
«Шё Don't Believe What's on TV» и «Goner» были записаны вместе с Ридом в Paramount Recording Studios в Голливуде, штат Калифорния. |
The album was certified Gold by the Recording Industry Association of America on June 2, 2008 for shipment of over 500,000 copies in the United States. |
Альбом был сертифицирован в золотом статусе Recording Industry Association of America 2 июня 2008 года за тираж более 500,000 копий в США. |
On 5 May 1994, The Canadian Recording Industry Association certified that Debut had sold over 50,000 units making it a Gold record in Canada. |
5 мая 1994 года Canadian Recording Industry Association сертифицировала альбом как золотой; в Канаде было продано более 50 тысяч экземпляров. |
It was certified triple platinum by the Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) for the shipment of 45,000 copies. |
Он был сертифицирован в З-кратном платиновом статусе Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ) за тираж 45,000 копий. |
On January 3, 1950, Phillips opened the Memphis Recording Service, at 706 Union Avenue in Memphis. |
З января 1950 года Сэм Филлипс открыл «Memphis Recording Service» по адресу Юнион авеню, 706. |
After Reciprocal Recording closed in July 1991, Endino continued as a freelance producer and engineer, producing several albums including Bruce Dickinson's Skunkworks. |
После того, как Reciprocal Recording была закрыта в июле 1991 года, Эндино продолжил работать независимым продюсером и инженером, выпустив несколько альбомов, включая Skunkworks Брюса Дикинсона. |
The Canadian Recording Industry Association (CRIA) certified Loose five times platinum in May 2007 for shipments of more than 500,000 copies. |
Canadian Recording Industry Association (CRIA) в мае 2007 года сертифицировала Loose, получившего пять платиновых сертификаций за проданный тираж в размере более 500,000 копий. |
Ancient's fifth album, Proxima Centauri, was recorded at Los Angered Recording (Andy LaRocque's studio) and mastered at Sterling Sound in New York. |
Пятый студийный альбом Ancient, Proxima Centauri, записанный на Los Angered Recording (студии Andy LaRocque) и обработанный в Sterling Sound, увидел свет 15-го октября, 2001-го года. |
Andy Sneap is now best known as a successful Grammy winning producer with over 100 albums produced at his Backstage Recording studios in rural Derbyshire. |
Энди Снип теперь известен как успешный продюсер, обладатель Грэмми, спродюсировав более 100 альбомов, произведенных на его студии Backstage Recording в сельской местности Дербишира. |
Their song "Drinkee" from the Soft Animals EP was nominated for a 2017 Grammy for Best Dance Recording. |
Песня «Drinkee» с минидиска EP Soft Animals была в 2017 году номинирована на премию Грэмми в категории Премия «Грэмми» за лучшую танцевальную запись (Grammy for Best Dance Recording). |
By the end of the year, With earned a platinum certification by the Recording Industry Association of Japan (RIAJ) for shipments of over 250,000 copies. |
К концу года With заработал платиновый сертификат Recording Industry Association of Japan (RIAJ) за продажу более чем 250000 копий. |
This became Quantegy, Inc., which later changed its name to the current Quantegy Recording Solutions. |
Эта компания получила название Quantegy, Inc., переименованная впоследствии в Quantegy Recording Solutions. |
As of September 2017, it has sold 165,288 copies in the country, and has been certified Platinum by the Recording Industry Association of America (RIAA). |
К сентябрю 2017 года тираж сингла достиг 165,288 копий в США и он был сертифицирован в золотом статусе Recording Industry Association of America (RIAA). |
"I Get Stoned" is a Barrett song recorded live-in-studio on 31 October 1966, along with a version of "Interstellar Overdrive", at Thompson Private Recording Company. |
Песня Сида Барретта, записанная 31 октября 1966 года, совместно с одной из версий «Interstellar Overdrive», в студии Thompson Private Recording Company. |
"Cry Me a River" was recorded at Westlake Recording Studios in Los Angeles by Senator Jimmy D, while Carlos "Storm" Martinez served as the assistant engineer. |
«Сгу Мё а River» была записана на Westlake Recording Studios в Лос-Анджелесе Сенатором Джимми Д и Карлосом (Стормом) Мартинесом в качестве ассистента звукорежиссёра. |
The album debuted at number three on the Canadian Albums Chart, selling 20,400 copies and was certified gold by the Canadian Recording Industry Association (CRIA) for shipments of 50,000 units. |
В Канаде альбом дебютировал на третьей строке с продажами 20,400 копий и был сертифицирован золотым по данным Canadian Recording Industry Association (CRIA) за продажу 50,000 единиц. |
Spears recorded her vocals for the song in 2008 at Train Tracks Studios and Conway Recording Studios in Los Angeles, California, with Walter and Eric Eylands. |
Спирс записала свой вокал для песни в 2008 в Train Tracks Studios и Conway Recording Studios в Лос-Анжелесе с Уолтером и Эриком Эйландсем. |
Keyboardist Dave Klein "Captain Clegg" is currently playing drums with legendary surf/punk band Agent Orange and produces bands at Dave Klein Recording, his private studio in Los Angeles. |
Клавишник Дэйв Кляйн «Captain Clegg» в настоящее время играет на ударных с легендарной серф/панк-группой, Agent Orange и продюсирует группы на Dave Klein Recording, его собственной студии в Лос-Анджелесе. |
He brought them to his studio, The Plant Recording Studios, in Northern California, with focus on Knowles' vocals because Frager thought she had personality and the ability to sing. |
Он привёл их в свою студию The Plant Recording Studios в Северной Калифорнии, делая акцент на вокал Ноулз потому, что Фрагер считал, что у неё есть личность и талант. |
Whatever People Say I Am, That's What I'm Not is the debut studio album by English rock band Arctic Monkeys, released on 23 January 2006 by Domino Recording Company. |
Что бы про меня там не говорили, знай, я не такой) - дебютный студийный альбом британской инди-рок группы Arctic Monkeys, выпущенный 23 января 2006 года на лейбле Domino Recording Company. |
Her cover of"(I Can't Get No) Satisfaction" was recorded with Rodney Jerkins at Pacifique Recording Studios in Hollywood, California during February 24-26, 2000 after attending the 42nd Annual Grammy Awards. |
Бритни замахнулась также и на кавер-версию «(I Can't Get No) Satisfaction», в чём ей помог Родни Джеркинс на Pacifique Recording Studios в Голливуде, Калифорния, 24-26 февраля 2000 после посещения 42-я церемонии «Грэмми». |
It was, along with The Apples in Stereo and Neutral Milk Hotel, one of the three original projects of The Elephant 6 Recording Company. |
Наряду с такими коллективами, как The Apples in Stereo и Neutral Milk Hotel группа является оригинальным проектом звукозаписывающего лейбла The Elephant 6 Recording Company. |
At the end of June 1984, The Sisters of Mercy went with producer Dave Allen into the Strawberry Recording Studios in Stockport, near Manchester, for five weeks to record their first studio album. |
В конце июня 1984 года The Sisters of Mercy в компании с продюсером Дэйвом Алленом отправились в Strawberry Recording Studios, что в Стокпорте, неподалёку от Манчестера, рассчитывая записать свой первый студийный альбом за 5 недель. |
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). |
Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»). |