| I don't want you recording this in any way, shape or form. | Не хочу, чтобы ты записывал это в какой бы то ни было форме. |
| Yes, well, he might have got away with it, but he was secretly recording every conversation he had in the Oval Office. | Да, ему удалось бы отвертеться, но он записывал все разговоры в Овальном кабинете. |
| No, it's been recording! | Нет, он все время записывал. |
| He's not spying on me, he's not recording everything I say. | Он не шпионил за мной, не записывал все, что я говорю. |
| Appearing on VH1's documentary series Behind the Music in early 2000, McDaniels confirmed that he was creatively frustrated and highlighted some songs that he was recording on his own. | Появившись в начале 2000 года в документальном сериале Behind the Music телеканала VH1, МакДэниелс подтвердил, что он был творчески разочарован, и выделил некоторые песни, которые он записывал самостоятельно. |
| Eminem would then freestyle or record vocals one line at a time before interrupting and then recording another line. | Затем Эминем записывал вокал по одной строке за раз, а затем прерывал и записывал другую. |
| The guy spent years recording tapes of his life, his experiences, thoughts... so that when he wakes up, he can remember who he was. | Один парень записывал на магнитофон всю свою жизнь, события, мысли... так что, когда его разбудили, он мог вспомнить, кто он такой. |
| All right, so I've been going through the files, and it turns out Kanae has been recording all of his renters. | Я пробежался по файлам, и оказалось, что Канаи записывал всё, что происходило в арендованном доме. |
| He's been recording every detail of her life for the past few months, hasn't he? | Он записывал все подробности её жизни за последние несколько месяцев, так ведь? |
| You're saying you were recording our conversations and using them against my law firm out of some clear concern for me? | Ты записывал наши разговоры и использовал их против моей фирмы лишь из-за тревоги за меня? |
| Do you have any special memories about that period - summer of 2003 - when you were recording "Union Street" together with Vince and Andy? | Есть ли у тебя какие-нибудь особенные воспоминания о том периоде летом 2003 года, когда ты вместе с Энди и Винсом записывал «Union Street»? |
| He was recording the soundscapes of our NDEs, trying to map out what it was that people call "the other side." | Он записывал звуки наших ОКС, пытаясь понять, что люди называют "той стороной". |
| Just got back from Tanzania. Recording the mating cry of the baboon. | Только что вернулся из Танзании, записывал брачные крики бабуинов. |
| Recording everything they were making him steal. | Записывал всё, что они заставляли его украсть. |
| I was recording a video-message for Central... | Я записывал видео-сообщение Центру,... |
| I was recording our conversation. | Я записывал нашего разговора. |
| He was recording this secretly. | Он записывал это тайно. |
| Torchwood has been recording all these meetings. | Торчвуд записывал все ваши встречи. |
| What have you been recording, PK? | Что ты записывал, Пьян? |
| It was recording the whole time. | Он записывал всё это время. |
| No, it's been recording! | Нет, он всё записывал. |
| Tremas has been recording their energy profiles. | Тримас записывал их энергетические профили. |
| In 1949, King began recording songs under contract with Los Angeles-based RPM Records. | Позднее в том же году Кинг записывал свои песни в рамках контракта с лос-анджелесской компанией PRM Records. |
| He's recording everything, and not to the system - to some remote location. | Он всё записывал, и не в систему, а по удалёнке. |
| OK, so Leo Downs is recording meteorology data, the killer arrives, there's a fight. | Ну допустим, Лео записывал метеоданные, появился преступник, завязалась борьба. |