So, I was able to reconstruct the communication off the card's data recorder. |
Итак, у меня получилось воссоздать передачу данных с записывающего устройства. |
Because we're going to need it if we're going to learn how to reconstruct towns. |
Мы нуждаемся в ней для того, чтобы научиться воссоздать города. |
On a frame-by-frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad. |
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в ЗД измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда. |
I thought Abby could use my friends' algorithm to reconstruct the original partial print using a line-integral convolution. |
И я подумала, что Эбби может применить алгоритм моего друга, чтобы воссоздать первоначальный частичный отпечаток, используя конволюцию линейного интеграла. |
In his paper, Fischhoff questions the failure to empathize with ourselves in less knowledgeable states, and notes that how well people manage to reconstruct perceptions of lesser informed others is a crucial question for historians and "all human understanding". |
В своей статье Фишхофф ставит под сомнение неспособность сопереживать самому себе в менее осведомленном состоянии, и отмечает, что способность людей воссоздать восприятие менее информированных людей является критически важным вопросом для историков и «человеческого понимания». |
Soeventhough we've identified the vehicle, I kept trying to reconstruct that headlight, but of course, I got nowhere, 'cause it's like trying to put together one of those crazy thousand-piece puzzles where the whole image is just one color. |
Хотя мы определили автомобиль, я пытался воссоздать эту фару, но конечно, ничего не добился, потому что я словно пытаюсь собрать один из нереальных пазлов на тысячу деталей, когда вся картинка одного цвета. |
The objective for the forensic investigation of the explosion site was to find physical evidence to reconstruct the IED which caused the explosion. |
Цель криминалистического изучения места взрыва заключалась в обнаружении вещественных доказательств, с тем чтобы можно было воссоздать самодельное взрывное устройство, с помощью которого взрыв был осуществлен. |
The subject stands in front of a computer array of cameras, and those cameras can, frame-by-frame, reconstruct the geometry of exactly what the subject's doing at the moment. |
Субъект стоит перед массивом камер, и эти камеры могут кадр за кадром точно воссоздать геометрию того, что делает субъект в определенный момент. |
Just outside Berlin, we had to reconstruct a corner of Russia. |
Неподалёку от Берлина нам пришлось воссоздать маленькую Россию. |
The main focus of his research activities was to reconstruct the history of Greco-Roman law, based on a systematic source base. |
Основным направлением его научной деятельности было стремление воссоздать историю греко-римского права на основе обширнейшей систематизированной источниковой базы. |
He tried to reconstruct the appearance of life in a large bowl with water. |
Он попытался воссоздать сотворение жизни в большом аквариуме с водой. |
If you reconstruct the case of Kathie, there were several people who saw Kathie when we know she was dead. |
Если воссоздать ход расследования, получается, нашлись люди, которые видели Кэйти, хотя она была мертва. |
The history of Rome would be difficult to reconstruct if we did not have the availability of consular lists. |
Также трудно было бы детально воссоздать историю Рима, не будь консульских списков. |
Our people worked hard to recover from the devastation done to our country, to reconstruct our institutions and to rebuild our industrial base. |
Наш народ упорно трудился для того, чтобы восстановить страну после опустошительной войны, возродить наши учреждения и воссоздать нашу промышленную базу. |
So, it's more difficult for my friend to succeed in his enterprise than for us to reconstruct the Vaucanson automaton? |
Выходит, моему другу преуспеть в его деле труднее, чем нам с тобой воссоздать автомат-андроид Вакансона. |
We are every bit as fragile as an egg and as impossible to reconstruct. |
И так же, как его, наше общество будет невозможно воссоздать заново. |
So you can reconstruct a whole movement. |
Так, вы можете воссоздать целое движение. |
You can reconstruct that journey, visualize it in many different ways. |
Вы можете воссоздать этот путь развития, представить различные его варианты. |
We can reconstruct also the journey of the Venetian maritime empire, how it progressively controlled the Adriatic Sea, how it became the most powerful medieval empire of its time, controlling most of the sea routes from the east to the south. |
Можно также воссоздать развитие Венецианской морской империи - то как она постепенно взяла под контроль Адриатическое море, как стала самой мощной средневековой империей средневековой империей, контролируя большинство морских путей от востока на юг. |
Because we're going to need it if we're going to learn how to reconstruct towns. |
Мы нуждаемся в ней для того, чтобы научиться воссоздать города. |
On a frame-by-frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad. |
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в ЗД измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда. |
The subject stands in front of a computer array of cameras, and those cameras can, frame-by-frame, reconstruct the geometry of exactly what the subject's doing at the moment. |
Субъект стоит перед массивом камер, и эти камеры могут кадр за кадром точно воссоздать геометрию того, что делает субъект в определенный момент. |