Примеры в контексте "Reconciliation - Сверка"

Примеры: Reconciliation - Сверка
The reconciliation of computer and non-computer equipment would be done every year with the Purchase and Transportation Section. Сверка инвентарных ведомостей по компьютерному и некомпьютерному оборудованию с соответствующими данными Секции закупок и перевозок будет производиться ежегодно.
The Department of Management accepted recommendation 24 and stated that at the close-out stage a reconciliation between the status of various contract cost elements and amounts billed would be carried out. Департамент по вопросам управления принял данную рекомендацию и заявил, что на завершающем этапе будет производиться сверка различных расходных позиций по контрактам с фактически выставленными к оплате суммами.
The planned new environment will consolidate the master record-keeping (accounting, reconciliation and performance reporting) and custodial services into a single master record keeper/global custodian). Планируемое новое построение отношений позволит объединить услуги главного учетчика (финансовый учет, сверка и производственная отчетность) и услуги хранителей в единое звено - главный учетчик/генеральный хранитель активов.
These included instances where bank reconciliations needed to be performed in a more timely manner; the frequency of the reconciliation process required improvement; long-outstanding unreconciled items needed follow-up; and the independent review of bank reconciliations statements required systematic review by country office management. Было отмечено, в частности, что выверка банковских ведомостей должна проводиться своевременно; сверка должна проводиться чаще; необходимо разобраться с записями, которые давно остаются несверенными; и руководство страновых отделений должно систематически проводить независимые обзоры отчетов о выверке банковских данных.
Reconciliation of manual records and Atlas was not always performed; Не всегда проводилась сверка данных неавтоматизированной системы учета с данными, содержащимися в системе «Атлас»;
Reconciliation will be prepared through 31 March 1998 and reviewed by a representative of the Finance Management and Support Service, Field Administration and Logistics Division (FMSS/FALD). Сверка будет проводиться 31 марта 1998 года включительно и должна проверяться представителем Службы поддержки и управления финансовой деятельностью Отдела административного и материально-технического обеспечения полевых операций.
In addition, there was no reconciliation of obligations performed between the Mercury system and the Sun system and thus any errors or discrepancies could not be identified in a timely manner. Вместе с тем этот процесс предусматривал ручной ввод данных. Кроме того, не производилась сверка обязательств в системах «Меркури» и Sun и, таким образом, не могло быть обеспечено своевременное выявление каких бы то ни было ошибок или расхождений.
They also suggest that there should be a periodic reconciliation between the financial records maintained by the accounts section and the inventories maintained by the managers of the assets. Эта практика также предписывает, что периодически должна проводиться сверка данных финансового учета, которые ведет бухгалтерия, и данных инвентарного учета, который проводят руководители, управляющие активами, с целью их согласования.
Reconciliation for the year ended 30 June 2014 Сверка сумм за год, закончившийся 30 июня 2014 года
Reconciliation of quantities received from the supplier with the quantities invoiced on a monthly basis. Проводится ежемесячная сверка данных об объеме топлива, полученного от поставщика, и объеме, указанном в счете-фактуре.
Reconciliation of quantities of fuel received from the contractor with the quantities received by each fuel station. Производится сверка данных о количестве топлива, доставленного поставщиком, и количестве топлива, полученного каждой заправочной станцией.
Project Assistant (reconciliation) Помощник по проекту (сверка счетов)
There is periodic reconciliation between the financial record of assets and the physical inventories. периодически проводилась сверка данных финансового учета активов с данными инвентарного учета наличных материальных ценностей.
Reconciliation of the petroleum products delivered to UNPROFOR is in progress. Сверка счетов по нефте-продуктам, поставленным СООНО, начата.
A daily cash count and reconciliation will need to be performed to ensure proper reconciliation with UNMIS cash counts and that disbursements agree with the DDR pay list. Такой пересчет денежной наличности должен осуществляться ежедневно, после чего должна проводиться сверка полученных данных с данными бухгалтерского учета МООНВС, а также сверка суммы выплат с ведомостью учета выплат участникам программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
You are about to finish the reconciliation of this account with a difference between your bank statement and the transactions marked as cleared. Are you sure you want to finish the reconciliation? Будет закончена сверка операций по счёту и операции по выписке. Все отличающиеся операции будут отмечены как проверенные, а совпадающие - как сверенные. Закончить сверку операций?