Recipient - Получатель

Прослушать
recipient

Слово относится к группам:

Банковское дело
Предложение Перевод
The delivery of the goods/consignment/equipment has been refused by the recipient. Получатель отказался от поставки груза/партий товаров/оборудования.
Subsidy programmes involving cash payments to producers or consumers are notoriously expensive to administer, since the authorities need to verify that each recipient is entitled to the money. Программы субсидирования, предполагающие наличные выплаты производителям или потребителям, являются крайне дорогостоящими в плане управления, поскольку властям нужно следить за тем, чтобы каждый получатель действительно имел право на получение денег.
In actuality a recipient could simply say that paper was required and a transferor would then need to make appropriate arrangements. В действительности получатель может просто сказать, что необходим документ в бумажной форме, и тогда передающая сторона должна будет принять соответствующие меры.
A sender therefore has no way of knowing whether an e-mail recipient is an adult or a minor. Поэтому отправитель никак не может знать, является ли получатель электронной почты совершеннолетним или несовершеннолетним.
India was the largest recipient, with $68.1 million. Крупнейшим получателем была Индия, на ее долю пришлось 68,1 млн. долл. США.
Nicaragua is a major recipient of Nordic development assistance. Никарагуа является крупным реципиентом помощи на цели развития со стороны стран Северной Европы.
This would include both favourable and unfavourable information concerning recipient organizations. В него включалась бы как благоприятная, так и неблагоприятная информация в отношении организаций-получателей.
You are the recipient for Talmud Research. Вы лауреат премии в номинации "Исследование Талмуда".
We find the intended recipient and... Найдём того, кому оно предназначалось, и...
Unfortunately, the terms explicitly specify The recipient must be female. К сожалению, в правилах однозначно прописано, что получателем может быть только женщина.
Indeed, last year we were the second-largest recipient after Canada. Если быть более точным, то в прошлом году мы были крупнейшим получателем после Канады.
Policy advice and cooperation on capital flows should encompass both recipient and originating countries. В консультациях и сотрудничестве в решении вопросов политики в связи с потоками капитала должны участвовать как страны-получатели, так и страны происхождения.
UNDP has achieved notable performance ratings despite acting as principal recipient in challenging country contexts. Несмотря на то что ПРООН действовала в качестве основного получателя в сложных условиях конкретных стран, она добилась заметных результатов.
FDI inflows bring both opportunities and challenges on recipient developing countries. Приток прямых иностранных инвестиций сулит принимающим развивающимся странам как новые возможности, так и дополнительные проблемы.
Table 6 contains data on net disbursements of ODA by individual donor and recipient. В таблице 6 представлены данные о чистых выплатах в рамках ОПР с разбивкой по индивидуальным донорам и странам-получателям.
These were neither consolidated nor aged per recipient. В этих перечнях не было указано ни общих сумм, ни сроков по отдельным получателям.
Secondly, a related criticism has faulted the relationship between recipient and donor countries. Во-вторых, аналогичной критике подвергались связи между странами-реципиентами и донорами.
The idea of a community knowledge fund as a recipient of benefits derived from commercialization of TK-based products deserves special attention. В этой связи особого внимания заслуживает идея создания фондов общинных знаний в качестве получателей выгод, связанных с коммерциализацией продуктов, производимых на основе ТЗ.

Комментарии