America's deteriorating fiscal position is leading to a strong dollar, just as the deteriorating fiscal position of the US after Reagan's irresponsible tax cut of two decades ago did. |
Ухудшающееся финансовое положение страны ведет к сильному доллару, так же как это произошло после безответственного снижения налогов Рейганом двадцать лет назад. |
Frank spent six months up here after that Reagan thing. |
Фрэнк провел здесь 6 месяцев после случая с Рейганом. |
In Massachusetts, he lost to George Bush by 0.3% and in Vermont he lost to Reagan by 690 votes. |
В Массачусетсе Андерсон проиграл Джорджу Бушу с разницей в 0,3 %, в Вермонте разница с Рональдом Рейганом составила 690 голосов. |
It took America a dozen years to work its way out of Reagan's fiscal mess. |
Америке потребовалось более десятка лет, чтобы выбраться из-под финансовых завалов, устроенных Рейганом. |
Since Reagan left office in 1989, substantial debate has occurred among scholars, historians, and the general public surrounding his legacy. |
После оставления Рейганом поста президента в 1989 году между учёными, историками и вообще среди публики разгорелись споры о значении правления Рейгана. |
December 7th was the day before Reagan and Gorbachev signed the INF Treaty, reducing both countries' nuclear arsenals and paving the way for the end |
7 декабря - день накануне подписания договора о РСМД между Рейганом и Горбачёвым, что привело к уменьшению ядерного арсенала обеих стран и положило начало конца |
You know, 20 years before it was still, "Ask not what you can do," but with Reagan, it's, "that's where, there's Nancy and I," that kind of language. |
20 лет назад, пока всё было спокойно, «Не спрашивай о том, что может», но с Рейганом это «вот тут, прямо здесь Нэнси и я», такого рода язык. |