Примеры в контексте "Ray - Рея"

Примеры: Ray - Рея
And there's an original Original Ray's just past that. А сразу за ней настоящая пиццерия Рея.
How did you know Ray's house is burnt down? Откуда ты узнала, что дом Рея сгорел?
Immersed in a new world of art and culture, it was here that Merchant discovered the films of Bengali director Satyajit Ray, as well as those of European artists such as Ingmar Bergman, Vittorio De Sica, and Federico Fellini. Погрузившись в мир искусства и культуры, Мерчант открыл для себя фильмы бенгальского кинорежиссёра Сатьяджита Рея, а также таких европейских мастеров, как Ингмар Бергман, Витторио де Сика и Федерико Феллини.
You methodically made Ray think he was losing his mind by haunting and drugging him and eventually pushing him out of his own bedroom window. Ты заставила Рея думать, что он сходит с ума преследуя и отравляя его и в итоге вытолкнула его из его собственного окна.
Don't you think he looks like Sugar Ray? Не считаете, что он похож на Шуга Рея?
After he finishing school Riley enrolled at the Imperial College in order to take a course in entomology, and managed to find work there as a demonstrator under Ray Lankester, who was then director of the British Museum. После окончания школы Райли поступил в Имперский колледж для того, чтобы пройти курс энтомологии и где ему удалось найти работу в качестве демонстратора под руководством Рея Ланкастера, который был тогда директором Британского музея.
On February 12 at Against All Odds, Hardy was unable to capture the TNA World Heavyweight Championship from Roode in a four-way match, which also included Bully Ray and James Storm. 12 февраля на PPV Against All Odds, Харди был не в состоянии захватить титул TNA чемпиона мира в тяжелом весе от Руда four-way match, который также включал Були Рея и Джеймса Шторма.
Now, given the technical nature of the attacks against my family and his history with my wife, I would say that Ray Merchant has both means and motive. Учитывая техническую сторону атак против моей семьи и его историю с моей женой, я бы сказал, у Рея Мерчента есть и мотив, и возможности.
The delegation of the Russian Federation commended Mr. Ray Walker on his work with UN/CEFACT and reported that Russia was considering the establishment of a national trade facilitation body, in compliance with UNECE Recommendation 4. Делегация Российской Федерации поблагодарила г-на Рея Уокера за его работу в СЕФАКТ ООН и сообщила, что Россия рассматривает вопрос о создании национального органа по упрощению процедур торговли в соответствии с Рекомендацией 4 ЕЭК ООН.
Ms. Teresa Sorrenti, United States and Mr. Ray Walker, United Kingdom, representing ECE countries; г-жу Терезу Сорренти (Соединенные Штаты Америки) и г-на Рея Уолкера (Соединенное Королевство) от стран ЕЭК;
Okay, we know that you killed Ray Sheckman and we can prove that you killed the witness, too. Хорошо, мы знаем, что ты убил Рея Шекмана. И, к тому же, мы можем доказать, что ты убил свидетеля.
On the June 14 episode of Impact Wrestling, Hardy entered the 2012 Bound for Glory Series, taking part in the opening gauntlet match, from which he was the first man eliminated by Bully Ray. 14 июня в эпизоде Impact Wrestling, Харди вошёл в 2012 Bound for Glory Series, принимающих участие в матче открытия, в котором он устранил первым человеком, Були Рея.
You've had Man Ray's camera for a long time, haven't you? Камера Мэн Рея была у тебя долго, не так ли?
These are people like Lee Iacocca, who saved the Chrysler Corporation from collapse during the 1980s, or Ray Croc, who build the McDonalds franchise chain, the largest in the World. Они похожи на Ли Иакокку, спасшего от краха корпорацию "Крайслер" в 80-е годы, или Рея Крока, построившего крупнейшую в мире франчайзинговую сеть закусочных "Макдональдс".
Despite the injury, Hardy defeated Bully Ray in the finals to win the 2012 Bound for Glory Series and become the number one contender to the TNA World Heavyweight Championship. Несмотря на травму, Харди победил Були Рея в финале, чтобы выиграть в 2012 Bound for Glory Series и стать претендентом Nº 1 на титул чемпиона TNA в тяжелом весе.
What does Just Ray's gun have to do with Dave? При чем тут оружие "Просто" Рея и Дейв Бойл?
That's the man you saw kill Ray Sheckman, you'll testify to that in court? Вы указываете на человека, который убил Рея Шекмана, вы засвидетельствуете это на суде?
She thanked the Chairman of UN/CEFACT, Mr. Henri Martre, and the Chairman of the UN/CEFACT Steering Group, Mr. Ray Walker, for their contributions and especially for the organization of the UN/CEFACT Conference "Accelerating Global Trade through Effective E-Business". Она поблагодарила Председателя СЕФАКТ ООН г-на Анри Мартра и Председателя Руководящей группы СЕФАКТ ООН г-на Рея Уокера за их вклад, и особенно за организацию проведения Конференции СЕФАКТ ООН "Активизация глобальной торговли посредством осуществления эффективных электронных деловых операций".
My delegation also welcomed the Global Malaria Action Plan and other outcomes announced at the 2008 Millennium Development Goals Malaria Summit that took place on 25 September on the initiative of Mr. Ray Chambers, the Secretary-General's Special Envoy for Malaria. Моя делегация также с удовлетворением отметила Глобальный план действий по борьбе с малярией и другие результаты, объявленные на Саммите 2008 года по проблемам малярии, который состоялся 25 сентября по инициативе г-на Рея Чамберса, Специального посланника Генерального секретаря по проблемам малярии.
That's was Ray's A Laugh. Вы слушали "Смех Рея".
You had one thing to do - to protect me and Ray, and you couldn't even do that! Ты должен был делать одну вещь... оберегать меня и Рея, но ты и этого не смог!
I almost lost ray. Я почти потеряла Рея.
You saved ray's life. Ты спас жизнь Рея.
Empty since Ray was promoted. Пустует с тех пор, как Рея повысили.
Famous Original Ray's? "Знаменитая настоящая пицца Рея"?