Примеры в контексте "Ray - Рея"

Примеры: Ray - Рея
Ray also wrote a book about how to become a bodybuilder, named The Shawn Ray Way. Рей также написал книгу о том, как стать культуристом, которая называется «Путь Шона Рея».
I think Ray can speak for Ray. Я думаю, Рей может сказать за Рея.
In 1997, King's son Dexter met with Ray; he publicly supported Ray's efforts to obtain a retrial. В 1997 году сын Кинга Декстер встретился с Реем и публично поддержал желание Рея добиться повторного слушания.
Ray and Sally were going to be here... but Ray's back went bad on him again. Рей и Талли тоже хотели придти... но Рея снова беспокоит спина.
Terror Inc. saved Ray from the mobsters and the arriving Punisher as Dontrell chased after Terror Inc. in their cars as Terror Inc. killed off Ray. Террор Инк. спас Рея от бандитов и прибывающего Карателя, как Донтрелл погнался за Террором на своём автомобиле, Террор убил Рэя.
I'll say I went bowling at the weekend when I was meant to be killing Ray. Скажу, что был на боулинге, когда на самом деле убивал Рея.
Through Ray being in prison, though the divorce, raising Jeff on my own, and I'm... Тюремное заключение Рея, развод, воспитание Джеффа одной, и я... справляюсь.
I checked the time code on the gas-station security tapes with Ray's cellphone records. Я сверил время с камер на заправке с записями звонков Рея.
Way Ray's deal is now, when Jeff turns 18, he's no longer a minor, so... По нынешней сделке Рея, когда Джеффу исполнится 18, он больше не несовершеннолетний, так что...
I'll bet you the next three people I ask two of them will say Sugar Ray. Держу пари, что из трех людей, которых я спрошу двое назовут Шуга Рея.
The reality of Ray Brower was growing, and kept us moving despite the heat. Близость Рея Броуэра чувствовалась всё острее и мы продолжали идти, несмотря на жару.
Ray Brower's body was found but neither our gang nor their gang got the credit. Тело Рея Броуэра было найдено, но ни наша компания, ни банда Туза не пришли за вознаграждением.
On the January 31 episode of Impact Wrestling, Hogan reinstated Ray so he could take on the Aces & Eights. 31 января на эпизоде Impact Wrestling, Хоган восстановил Рея, чтобы он мог противостоять Aces & Eights.
According to Ray Kassar, about 3.5 million of the 4 million produced were sent back to the company as unsold inventory or customer returns. Согласно данным Рея Кассара, компании было возвращено около 3,5 из 4 миллионов картриджей в виде невостребованной продукции или возвратов от пользователей.
Listen, Lenore, we've had a breakthrough this evening And I've got a very very good feeling About Ray's date with Claire. Слушай, Ленор, мы пришли к открытию вечером и у меня очень-очень хорошее предчувствие по поводу свидания Рея с Клэр.
And another thing that really impressed me a long time ago was "Powers of Ten," Charles and Ray Eames' film. Есть ещё одна вещь, которая меня очень впечатлила много лет назад, это «Сила десяти», фильм Чарльза и Рея Имзов.
And listen, fire Ray Loewy. И еще, уволь Рея Лоуи.
I just can't believe you didn't mention Ray Merchant to the FBI, that's all. Поверить не могу, что ты не сказала ФБР про Рея Мерчента, вот и все.
Let's put a warrant out for Jesse Ray Moore and get pictures to every agency between here and Houston. Лейтенант Тао, напечатайте ориентировку на Джесси Рея Мура и разошлите по всем постам между нами и Хьюстоном.
Ray Griffin's DNA was all over proves state of mind. ДНК Рея Гриффина было на этой листовке, это показывает мотив.
Ray's stones in a Mason jar? Камушки от Рея в пищевом контейнере?
(Announcer) And appetizers from the kitchen are hitting the tables ahead of Ray's dim sum. (Диктор) И закуски с кухни появляются на столах быстрее, чем дим-сам от Рея.
The president of Gibson, Ted McCarty, hired car designer Ray Dietrich to design a guitar that would have popular appeal. После этого президент Gibson, Тед Маккарти, нанял автомобильного дизайнера Рея Дитриха, чтобы создать новую гитару, которая могла бы вернуть популярность компании.
Why is Wendy trying to track down Ray by herself? Почему Уэнди ищет Рея в одиночку?
And another thing that really impressed me a long time ago was "Powers of Ten," Charles and Ray Eames' film. Есть ещё одна вещь, которая меня очень впечатлила много лет назад, это «Сила десяти», фильм Чарльза и Рея Имзов.