Sometimes in the media, and even more rarely, but sometimes even scientists will say that something or other has been scientifically proven. |
Иногда в СМИ, и ещё реже от самих учёных можно услышать, что то или иное было научно доказано. |
More rarely, international courts which have had to rule on problems of this type, to supplement their reasoning, have based themselves on the preparatory work of the unilateral declarations under consideration. |
Реже международные суды, которые должны были высказать свое мнение о проблемах этого типа, для дополнения своей аргументации основывались на подготовительных материалах, касающихся рассматриваемых односторонних заявлений. |
Employers contribute more rarely towards women's education costs and do not encourage women to take advanced courses as much as they do men. |
Работодатели реже участвуют в оплате обучения женщин и меньше поощряют женщин, чем мужчин, к повышению квалификации. |
He also recalled that in respect of road transport those instructions were printed in extremely large quantities, and the Working Party had thus agreed to amend them as rarely as possible. |
Он напомнил также о том, что для автомобильного транспорта эти инструкции печатаются в очень большом количестве экземпляров, и в этой связи Рабочая группа решила как можно реже вносить в них изменения. |
The main problem with the girls is enrolment, whereas the graduation from education is a smaller problem because they, according to the data from the State Statistical Institute, more rarely stop education as compared to males. |
Основную проблему в случае девочек представляет зачисление в школу, при этом отсев из школы в меньшей степени является поводом для обеспокоенности, поскольку, по данным государственной статистической службы, девочки реже оставляют школу, чем мальчики. |
These are very often rooted in the disaffection of a specific community within a State or in tensions between such a community and a central Government or, more rarely, another community. |
Очень часто они уходят корнями в недовольство конкретной общины в том или ином государстве или в напряженность между такой общиной и центральным правительством или, что реже, другой общиной. |
Every adult Swiss citizen is eligible, but in practice, only Members of Parliament or more rarely, members of Cantonal governments are nominated by the political parties and receive a substantial number of votes. |
Каждый взрослый гражданин Швейцарии имеет на это право, но на практике только члены парламента или, реже, члены кантонального правительства, выдвинутые политическими партиями получают существенное количество голосов. |
Vertical gaze palsies affect movement of one or both eyes either in upward direction, up and down direction, or more rarely only downward direction. |
Паралич вертикального взора влияет на перемещение одного или обоих глаз либо в направлении вверх, либо вверх и вниз, реже только вниз. |
More rarely, in cases where the parties possessed a system that enabled them to communicate directly, the time when the message was sent out and the time it was received directly coincided. |
Реже, когда стороны владеют системой, позволяющей им общаться напрямую, время отправки сообщения и время его получения непосредственно совпадает. |
This is explained by the fact that international organizations are parties to treaties much more rarely than States and that, where they are parties, they generally do not formulate reservations. |
Это объясняется тем, что международные организации являются участниками договоров гораздо реже, чем государства, и что, когда они являются их участниками, они, как правило, не делают оговорок. |
The responses indicated that, in general, the enforcement procedure was set out in the code of civil procedure or similar law relating to foreign judgments and awards, and that it was more rarely defined in the legislation implementing the Convention. |
Ответы свидетельствуют о том, что обычно процедура приведения в исполнение излагается в гражданском процессуальном кодексе или аналогичном законе в отношении иностранных постановлений и арбитражных решений и что гораздо реже она приводится в законодательном акте, вводящем в действие Конвенцию. |
Key users must overcome many practical problems, such as: Variant forms: The key may identify only some forms of the species, such as adult males (or, more rarely, females). |
При использовании ключей для определения можно столкнуться со множеством практических проблем, например: Различие форм: Ключ может позволять определять только некоторые из форм одного вида, например, только мужские особи (или, реже, только женские). |
For the most part the branches organize classes for pupils in grades 1 to 4, and rarely for less or more grades, although occasionally even for the entire scale of grades 1 to 8. |
В большинстве таких отделений для детей организованы классы с первого по четвертый, реже - более старшие классы, хотя в иных есть все классы, вплоть до восьмого. |
Scars or minor infection occur only very rarely. |
Еще реже наблюдаются шрамы или небольшие инфекции. |
Metabotropic receptors on the presynaptic membrane can inhibit or, more rarely, facilitate neurotransmitter release from the presynaptic neuron. |
Метаботропные рецепторы на пресинаптической мембране могут ингибировать (чаще) или стимулировать (реже) выделение нейромедиаторов из пресинаптического нейрона. |
One or, rarely, two broods may be laid in a season, the second being laid on average 51 days after the first. |
За сезон может быть один, реже два выводка, при чём второй через 51 день после первого. |
Young married couples live normally with the husband or wife's (more rarely) parents until their income allows them to a house of their own. |
Молодые супружеские пары обычно живут с родителями мужа или (реже) жены, до тех пор пока их доход не позволит им обзавестись собственным домом. |
On the doctors supervisions people, drinking wine (moderately), rarely stay at home than those who profess the confession of complete alcoholic abstention. |
По наблюдениям врачей люди, пьющие (умеренно) вино, реже не выходят на работу из-за инфекционных заболеваний, чем те, кто исповедует полное алкогольное воздержание. |
In rare cases a temporal pigmentation disorder may appear (the skin may become darker or lighter, even more rarely the procedure can cause first-degree and second-degree burns. |
В редких случаях возможно преходящие нарушения пигментации (усиление или уменьшение пигмента кожи), еще реже ожоги 1-2 степени. |
In the Classic period, earth and sky are visualized as horizontally extended serpents and dragons (often bicephalic, more rarely feathered) which serve as vehicles for deities and ancestors, and make these appear from their maws. |
В классический период земля и небо изображались как горизонтально расположенные космические змеи и драконы (часто двухголовые, реже оперённые), служащие транспортом для божеств и предков. |
As with others in their genus, they frequent tree canopies where their parrot-like climbing ability enable them to reach fruit, but rarely also forage on the ground. |
Как и другие виды своего рода, они часто бывают в навесах деревьев, где их способности лазать позволяют им добираться до плодов, реже добывают корм на земле. |
The carpels are usually separate, but occasionally 2 or 3 of them are fused at the base, or rarely, as far as halfway up. |
Плодолистики обычно раздельные, но иногда случается так, что 2 или 3 из них срастаются у основания или, реже, на половину своей длины. |
All adpositions can themselves generally be in the allative, rarely in the dative or in the "e-case". |
Все адпозиции могли присоединяться к существительному в основном в аллативе, реже в дативе или в е-падеже. |
Many training institutions for teachers have taken initiatives to promote equality in different areas, often prompted to do so by a woman teacher or, more rarely, a male teacher or a group of persons conscious of the issues. |
Во многих заведениях по подготовке преподавательского состава принимаются меры по обеспечению гендерного равенства в различных областях; нередко это делается по инициативе женщины-преподавателя или, что реже, мужчины-преподавателя или группы заинтересованных лиц. |
While very large vedis are occasionally built for major public homas, the usual altar may be as small as 1 x 1 foot square and rarely exceeds 3 x 3 feet square. |
В то время как очень большие алтари создаются по случаю проведения важных публичных хом, обычный алтарь может быть маленьким, представляя собой квадрат размером фут на фут, или реже три фута на три. |