Английский - русский
Перевод слова Rape
Вариант перевода Об изнасилованиях

Примеры в контексте "Rape - Об изнасилованиях"

Примеры: Rape - Об изнасилованиях
Gabon had introduced stiffer penalties for the crime of marital rape, which primarily affected women, in order to deter offenders. По вопросу об изнасилованиях в семье, от которых в первую очередь страдают женщины, Габон принял меры по усилению механизмов уголовного преследования за это преступление с целью предупреждения совершения новых подобных преступлений.
It recommended revising the rape law that excludes other forms of sexual assaults and expanding emergency and long-term support system for victims of gender-based violence. Было рекомендовано пересмотреть закон об изнасилованиях, включив в него другие формы сексуальных домогательств и расширив систему помощи при чрезвычайных ситуациях и долгосрочной поддержки для жертв насилия по признаку пола.
The Commission is aware of numerous media accounts of rape in Libya, and endeavoured to investigate the allegations. Комиссия изучила множество сообщений СМИ об изнасилованиях в Ливии и предприняла усилия по расследованию этих утверждений.
There are also credible reports of rape and other forms of sexual violence. Поступают также достоверные сообщения об изнасилованиях и других формах насилия.
UNAMID continues to request the Sudanese authorities to grant access to a small team to investigate the allegations of rape. ЮНАМИД продолжает запрашивать у суданских властей разрешение на предоставление небольшой группе доступа к населению в целях расследования сообщений об изнасилованиях.
The issue of rape is particularly in need of legislative reform. Изменения в законодательстве требуются прежде всего в отношении вопроса об изнасилованиях.
In its case inspections, the public prosecutor will give particular attention to the handling of rape cases. При проверках дел прокуратура будет уделять особое внимание производству дел об изнасилованиях.
Denmark was concerned about the ban on all forms of abortion and reports of rape, torture and abuse of detainees. Дания выразила озабоченность по поводу запрета на все формы аборта и сообщений об изнасилованиях, пытках и глумления над заключенными.
Ireland expressed concern about the unparalleled human rights situation, reports of rape and sexual abuse of women in detention, chronic food insecurity and malnutrition. Ирландия выразила обеспокоенность по поводу не имеющего аналогов положения в области прав человека, сообщений об изнасилованиях и сексуальных надругательствах над женщинами в местах лишения свободы, хронического отсутствия продовольственной безопасности и недоедания.
Information before the Committee refers to a low conviction rate for cases of rape. В информации, имеющейся у Комитета, отмечается низкая доля приговоров, вынесенных по делам об изнасилованиях.
A draft law on marital rape was ready for submission to the legislature, although its passage promised to be difficult. Проект закона об изнасилованиях в семье готов для представления на рассмотрение законодателей, однако принятие его будет сопряжено с трудностями.
Reports of rape, sexual violence and exploitation remain a major concern that was discussed extensively within the framework of the Joint Implementation Mechanism. Предметом серьезной озабоченности, который всесторонне обсуждался в рамках Совместного механизма осуществления, оставались сообщения об изнасилованиях, сексуальном насилии и эксплуатации.
The mission, however, did interview doctors, nurses and midwives who supported the allegations of rape. Однако сотрудники миссии все же провели беседы с некоторыми врачами, медсестрами и акушерками, которые подтвердили утверждения об изнасилованиях.
This judgement made a significant contribution to the Tribunal's jurisprudence on rape. Это решение внесло значительный вклад в практику рассмотрения Трибуналом дел об изнасилованиях.
Currently the state department of statistics collects data only on rape. В настоящее время Статистическое управление собирает только данные об изнасилованиях.
Reports of rape and other sexual violence continued to rise. Продолжало расти число сообщений об изнасилованиях и других видах сексуального насилия.
Jaworski's website, "scream-bitch-scream" - the mother of all rape sites. Сайт Яворски, "кричи-сука-кричи"... праматерь всех сайтов об изнасилованиях.
Inspector Nunn acknowledges his mistakes in his handling of rape complaints. Инспектор Нанн осознаёт свою ошибку в отношении заявлений об изнасилованиях.
The statistics available on rape and sexual harassment were unreliable because, as a rule, victims did not complain to the authorities. Имеющиеся статистические данные об изнасилованиях и половых домогательствах не являются надежными, поскольку, как правило, жертвы не жалуются властям.
The persons encountered considered that UNESCO's desire to follow up its report on rape was useful and urgent. По мнению тех лиц, с которыми встретились члены миссии, стремление ЮНЕСКО обеспечить практическое развитие своего доклада об изнасилованиях имеет определенный смысл и полезность и даже рассматривается как имеющее в достаточно высокой степени первоочередную важность.
Other organizations have received detailed accounts of rape and sexual assaults of individual and groups of women. Другие организации получили подробные сообщения об изнасилованиях отдельных женщин или групп женщин и сексуальных нападениях на них.
No study on sexual harassment in the workplace has been undertaken and no statistical data on rape are available. Не предпринималось никакого исследования проблемы сексуального домогательства на рабочем месте, и отсутствуют статистические данные об изнасилованиях.
The Committee also expressed concern with respect to the current inadequacy of the law on rape and other forms of violence against women. Комитет выразил также обеспокоенность в связи с недостатками существующего закона об изнасилованиях и других формах насилия в отношении женщин.
In the past year, very few allegations of rape or abuse of women have been received. В течение последнего года поступило весьма незначительное число сообщений об изнасилованиях женщин или надругательствах над ними.
A case in point is the commission of inquiry on allegations of rape in Mornei camp in Western Darfur. Примером может служить работа комиссии по расследованию заявлений об изнасилованиях в лагере Морнеи в Западном Дарфуре.