But the point being that, even though things look bad... there's a rainbow around every corner... and nothing but smooth sailing ahead! |
Но смысл в том, что даже если дела плохи, за ближайшим поворотом появится радуга, а впереди у нас приятная морская прогулка. |
Astaire's last major musical film was Finian's Rainbow (1968), directed by Francis Ford Coppola. |
Последним большим мюзиклом Астера был фильм «Радуга Финиана» (1968) режиссёра Фрэнсиса Форд Копполы. |
Kalidasa starts to let Gowri into the secrets of baking with a multi-layered cake called "Joan's Rainbow". |
Калидаса начинает посвящать Гаури в секреты выпечки многослойного пирога под названием «Радуга Джоаны». |
Team Rainbow succeed in preventing the release of the virus, however, forcing Brightling and his collaborators to retreat to the Horizon Ark. |
Команда «Радуга» преуспела в предотвращении выпуска вируса, однако, заставив Брайтлинга и его сотрудников отступить к Ковчегу горизонта. |
Rainbow gravity (or "gravity's rainbow") is a theory that different wavelengths of light experience different gravity levels and are separated in the same way that a prism splits white light into the rainbow. |
Радужная гравитация (или «гравитационная радуга») - это теория, в которой разные длины волн света испытывают разные гравитационные уровни и разделяются так же, как и призма расщепляет белый свет на радугу. |
A tooth fairy or... Rainbow Brite. |
Зубная фея или... мультяха Яркая Радуга. |
He was found dead in the Rainbow Motel 10 nights ago. |
Он был найден мёртвым в мотеле Радуга 10 ночей назад. |
"Rainbow of the Nationalities of Armenia" youth festival was held in Aram Khachatryan Concert Hall in February 2009. |
В феврале 2009 года в концертном зале им. Арама Хачатуряна прошел молодежный фестиваль "Радуга национальностей Армении". |
Your Rainbow Wahine are going to Regionals! |
Ваша команда Радуга едет на региональные. |
That was Rainbow Benny, wasn't it? |
Это был Радуга Бенни, да? |
Rainbow Benny moved from apartment 32A to apartment 25C at 7:00 yesterday evening. |
Радуга Бенни переехал из квартиры 32А в квартиру 25С... вчера в 7 часов вечера. |
Rainbow is dropped on the Vertigo Spire, a luxury hotel along the likes of the Stratosphere. |
Радуга высаживается на Вертиго Спайр, роскошный отель, похожий на стратосферу. |
After "Where the Rainbow Ends" was first staged, Clifford Mills quickly turned the story into a novel, which saw a number of editions. |
После премьеры спектакля «Там, где кончается радуга» Клиффорд Миллс быстро трансформировал его сценарий в роман, который увидел ряд изданий. |
Rainbow arrives at the dam, where they discover another micro-pulse bomb. |
«Радуга» прибывает к плотине, где они обнаруживают другую микро-импульсую бомбу. |
Rainbow is then taken to the Red Lotus casino in order to rescue a kidnapped reporter. |
Радуга отправляется в казино «Красный лотос», чтобы спасти похищенного репортера. |
Information on the Rainbow Strategy and related papers is available on the UNODC website . |
Информация о стратегии "Радуга" и связанных с ней документах имеется на веб-сайте ЮНОДК:. |
In 2008, UNODC aligned its technical cooperation programme for Afghanistan and neighbouring countries with the seven segments of the Rainbow Strategy. |
В 2008 году ЮНОДК привело свою программу технического сотрудничества с Афганистаном и соседними странами в соответствие с семью компонентами стратегии "Радуга". |
The implementation of the Rainbow Strategy will continue to be a priority in 2008 and in subsequent years. |
Осуществление стратегии "Радуга" будет продолжаться в первоочередном порядке в 2008 и в последующие годы. |
In particular, a number of speakers welcomed the efforts of UNODC to further the Paris Pact initiative and its Rainbow Strategy. |
Несколько выступавших приветствовали, в частности, усилия ЮНОДК по реализации инициативы "Парижский пакт" и стратегии "Радуга". |
The sustained work undertaken by UNODC through the Paris Pact initiative and the Rainbow Strategy drew favourable comment and support from a number of speakers. |
Последовательная работа, проводимая ЮНОДК в рамках инициативы "Парижский пакт" и стратегии "Радуга", получила благоприятные отклики и выражение поддержки от ряда ораторов. |
The Rainbow Strategy could not have started without the financial support of the Government of Canada. |
Осуществление Стратегии "Радуга" невозможно было бы начать без финансовой поддержки правительства Канады. |
Rainbow With Egg Underneath and an Elephant. |
"Радуга с Яйцом... и Слоном". |
Where the Rainbow Ends is a children's play, originally written for Christmas 1911 by Clifford Mills and John Ramsey. |
«Там, где кончается радуга» (англ. Where the Rainbow Ends) - это детская пьеса, первоначально написанная на Рождество 1911 года Клиффордом Миллсом и Джоном Рэмси. |
Pakistan was part of the UNODC Rainbow Strategy and the Triangular Initiative, but the scale of the problem called for comprehensive assistance including technical equipment. |
Пакистан является участником стратегии «Радуга» и трехсторонней инициативы ЮНОДК, но масштаб проблемы требует комплексной помощи, включая техническое оборудование. |
During World War I he commanded the 84th Brigade of the 42nd (Rainbow) Division in the fighting on the Western Front. |
В ходе первой мировой войны командовал 84-й бригадой 42-й дивизии «Радуга», сражавшейся на Западном фронте. |