| I'm like a rhinestone rainbow and you're like a trunk full of wet boots. | Я - радуга из бриллиантов, а ты - чемодан, набитый мокрыми ботинками Отлично! |
| The "indigo paper" of the Rainbow Strategy was the result of the negotiations held in the framework of the Paris Pact expert round-table meetings, at which topics related to drug demand reduction were also discussed. | "Синяя книга" Стратегии "Радуга" была разработана по итогам переговоров, состоявшихся в рамках совещаний экспертов Парижского пакта за круглым столом, в ходе которых обсуждались также вопросы, связанные с сокращением спроса на наркотики. |
| The Rainbow Strategy does not offer a comprehensive solution but has been designed to supplement existing interventions of Governments and technical assistance providers; its operational impact will benefit from further coordination and synergy. | Стратегия "Радуга" не предлагает всеобъемлющего решения, однако была разработана для того, чтобы дополнять принимаемые правительствами и поставщиками технической помощи меры; ее оперативному воздействию будут способствовать дальнейшая координация и взаимодействие. |
| There is an outdoor pool on a separated area and 3 slides with one of them have three canals. There is a rainbow, elephant and octopod slides for juniors. | В большом бассейне, в специально отведенном для этого участке, имеется З горки для катания, одна из которых имеет З канала, в бассейнах для детей имеется горки «Радуга», «Слоник» и «Осминог». |
| Various non-governmental organizations for children have been authorized, including Qaws Quzaha (Rainbow), a not-for-profit non-governmental organization that was officially announced in December 2002. | Официально зарегистрированы неправительственные организации для детей, в том числе "Кавс Кузаха" (Радуга) - некоммерческая неправительственная организация, официально учрежденная в декабре 2002 года. |
| So, okay, so we get to the coronation spot by crossing the Rainbow Bridge. | Так, доберёмся к месту коронации через Радужный мост. |
| When Rainbow Raider got in my head, all I felt was anger. | Когда Радужный Рейдер залез ко мне в голову, я чувствовал злость. |
| Since 2015, she has been known as the founder and artistic director of "Rainbow World," the children's painting studio in the town of Dolgoprudny. | С 2015 года Нелли Даниелян считается основателем и художественным руководителем детской студии живописи «Радужный мир» в городе Долгопрудный. |
| While Rebecca did what work she could on our CJC case, I looked into a guy they called Mr. Rainbow Sherbet. | Пока Ребекка делала, что могла, по делам спецотдела, я изучал дело парня, по кличке мистер Радужный Щербет. |
| What if we could find Bi-Frost the Rainbow Bridge? | Что если мы найдем Радужный Мост Бифрост? |
| NOECs for fish (rainbow trout) range from 0.18-0.39 ug/L. | КННВ для рыбы (радужная форель): 0,18-0,39 мкг/л. |
| And she said that it's of a jellyfish and a rainbow mermaid. | Она сказала, что это медуза и радужная русалка. |
| The lake is noted for stocks of brown trout (Salmo trutta) and rainbow trout (Oncorhynchus mykiss), introduced from Europe and California respectively in the late nineteenth century. | В озере водится ручьевая форель (Salmo trutta) и радужная форель (Oncorhynchus mykiss) соответственно, завезенная из Европы и штата Калифорния в конце девятнадцатого века. |
| Acute toxicity to fish: LC50:19 mg/L (Rainbow trout, 96 hour study) | Острая токсичность для рыбы: ЛК50:19 мг/л (радужная форель, 96-часовое исследование). |
| The Rainbow Jersey shows that there's no place for discrimination either on or off the court. | Проект "Радужная майка" демонстрирует, что дискриминации нет места ни на площадке, ни за её пределами. |
| The next Rainbow album, Difficult to Cure (1981), introduced melodic vocalist Joe Lynn Turner. | На следующем альбоме Rainbow, Difficult to Cure (1981), у микрофонной стойки оказался вокалист Джо Линн Тернер. |
| Blackmore originally planned to make a solo album, but instead in 1975 formed his own band, Ritchie Blackmore's Rainbow, later shortened to Rainbow. | Блэкмор изначально планировал записать сольный альбом, но вместо этого в 1975 году основал свою собственную группу «Ritchie Blackmore's Rainbow», позже сокращенный до «Rainbow». |
| Bob Daisley (bass), who was a member of RAINBOW from 1977 to 1979, has posted high-quality video footage of RAINBOW performing the songs "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" and "L.A. | Бывший басист RAINBOW Bob Daisley, который был в составе группы с 1977 по 1979 годы, опубликовал редкие видео RAINBOW, исполняющих песни "Gates of Babylon", "Long Live Rock 'N' Roll" и "L.A. |
| "See You Smile" samples the song "Rainbow In The Sky" by DJ Paul Elstak. | В песне «See Your Smile» использован припев песни DJ Paul Elstak «Rainbow High In The Sky». |
| Inintially RAINE supported only one game - Rainbow Islands (thats why it's called RAINE). | Изначально RAINE эмулировал только одну игру - Rainbow Islands (отсюда и пошло сокращенное название этого эмулятора). |
| There's supposed to be a pegasus pony named Rainbow Dash clearing the clouds. | Убирать облака здесь должна пони-пегас по имени Рэйнбоу Дэш. |
| There was a line of Bronies all in matching T-shirts, and one of them had a Rainbow Dash sign. | Нас встретили Брони, все в соответствующих футболках, и один из них держал кьютимарку Рэйнбоу Дэш. |
| And another for Rainbow Johnson. | И ещё одна для Рэйнбоу Джонсон. |
| It would be interesting to see whether an analysis of the arbitral award in the Rainbow Warrior case could shed new light on that matter. | Было бы интересно посмотреть, мог бы анализ арбитражного решения в деле «Рэйнбоу уориор» пролить свет на данный вопрос. |
| The commentary cites in this connection the Rainbow Warrior and Gabcíkovo Nagymaros cases. | В этой связи в комментарии приводятся ссылки на дела «Рэйнбоу Уорриор» и проект Габчиково-Надьямарош. |
| A senior IDF officer indicated further that according to the army's redeployment scheme called "Rainbow B" other military bases would continue in the West Bank during the interim period. (Ha'aretz, 25 August) | Кроме того, высокопоставленный представитель ИДФ заявил, что, согласно армейскому плану передислокации под названием "Рейнбоу В", в течение промежуточного периода на Западном берегу будут сохранены другие военные базы. ("Гаарец", 25 августа) |
| Well, hello, rainbow. | Ну привет, Рейнбоу. |
| In the Rainbow Warrior arbitration, and more recently in the Gabcikovo-Nagymaros decision of the International Court, the relationship between the basic rules of State responsibility and the specific rules applicable under the Vienna Convention to treaties has been examined. | Связь между основными нормами об ответственности государств и конкретными нормами, применимыми в соответствии с Венской конвенцией к договорам, рассматривалась в арбитражном процессе по делу "Рейнбоу ворриор" и недавно в решении Международного Суда по делу Габчиково- |
| The requirement of damage as a prerequisite to a breach could arise equally in a strictly bilateral context, as it did in the Rainbow Warrior arbitration; | Требование об ущербе в качестве одного из предварительных условий в отношении нарушения может в равной степени возникать в строго двустороннем контексте, о чем свидетельствует арбитражное разбирательство по делу "Рейнбоу уорриор"; |
| For example in the Rainbow Warrior arbitration, New Zealand sought the return of the two agents to detention on the island of Hao, since the circumstances relied on by France to justify their continued removal either did not exist or were no longer operative. | Например, в деле "Рейнбоу уорриор" Новая Зеландия требовала перевести двух агентов обратно в тюрьму на острове Хао по причине того, что обстоятельства, на которые ссылалась Франция для обоснования длящегося содержания ею агентов в ином месте, либо не существовали, либо перестали существовать. |