Примеры в контексте "Rail - Rail"

Примеры: Rail - Rail
Construction and maintenance of network infrastructure were consolidated into non-profit government bodies, in the case of the interstate network and the non-urban railways of New South Wales (Australian Rail Track Corporation) and Western Australia (WestNet Rail). Постройка и обслуживание инфраструктуры сети объединены в некоммерческие правительственные органы, в случае межгосударственной сети и не городских железных дорог Нового Южного Уэльса (государственная железнодорожная корпорация) и Западная Австралия (WestNet Rail).
In May 2014 Bombardier extended its presence in Australia by purchasing a 100% stake in Rail Signalling Service (RSS), an Australian company focused on designing and constructing rail signalling solutions. В мае 2014 года Bombardier купила 100 % акций Rail Signaling Service (RSS), австралийской компании, специализирующейся на проектировании и построении решений для передачи железнодорожных сообщений.
With electrification of the East Coast Main Line, high-speed rail in Great Britain was augmented with the introduction of the British Rail Class 91, intended for passenger service at up to 140 mph (225 km/h), and thus branded as the InterCity 225. После электрификации East Coast Main Line высокоскоростные перевозки Британии пополнились British Rail Class 91, предназначенными для перевозки со скоростью до 225 км/ч, поэтому получившие бренд InterCity 225.
The Peacekeeper Rail Garrison is a mobile missile system that was developed by the United States Air Force during the 1980s as part of a plan to place fifty MGM-118A Peacekeeper intercontinental ballistic missiles on the rail network of the United States. Рёасёкёёрёг Rail Garrison - боевой железнодорожный ракетный комплекс, разработанный в 1980-е годы в США в рамках плана по развёртыванию 50 ракет LGM-118 на железнодорожной сети США.
Together, all the planned National Rail, light rail, and underground services (excluding Crossrail) are expected to deliver around 240 trains every hour. Все вместе National Rail, легкорельсовое метро и подземное метро (за исключением Crossrail) предоставляют на время Игр около 240 поездов в час.
Stadler Rail is building the world's biggest and most powerful ever rack-and-pinion locomo... Read more... Компания DB Schenker Rail Automotive презентовала в Вольфсбурге новый бокс для перевозки а... Читайте далее...
The Somerton plant is today occupied by Downer Rail. Завод компании по производству локомотивов в настоящее время принадлежит компании Downer Rail.
On 18 August 2011, TfL announced that Stadler Rail had won a $19.75 million contract to supply six Variobahn trams similar to those used by Bybanen in Bergen, Norway. 18 августа 2011 года TfL объявила о том, что заключён контракт на сумму £16 млн с компанией Stadler Rail AG на поставку шести составов модели Variotram, подобные тем, что действуют в трамвайной системе Бергена (Норвегия).
In the case of Rodovanovic v. VIA Rail, the complainant was repeatedly subjected to discriminatory treatment, insults and jostling by a colleague because of his national origin. В связи с рассмотрением дела Родованович против "VIA Rail" истец утверждал, что он неоднократно подвергался дискриминационному отношению, оскорблениям и нападкам со стороны своего коллеги по причине своего национального происхождения.
Although TOCs compete against each other for franchises, and for passengers on routes where more than one TOC operates, the strapline used with the National Rail logo is 'Britain's train companies working together'. Хотя транспортные компании конкурируют между собой за получение франшизы, а также за пассажиров на маршрутах, по которым осуществляют перевозки несколько операторов сразу, слоганом National Rail является фраза "Британские железнодорожные компании - работаем вместе".
In December 2005, Network Rail announced plans to create a subway link between the station and Euston station as part of the re-development of Euston station. В декабре 2005 года компания Network rail озвучила планы по созданию подземного перехода между станцией «Юстон-сквер» и Юстонским вокзалом в качестве одного из этапов реконструкции последнего.
To rectify the situation, the Government of India and the Government of Delhi jointly set up a company called the Delhi Metro Rail Corporation (DMRC) on 3 May 1995, with E. Sreedharan as the managing director. Для решения накопившихся проблем З мая 1995 года правительство Дели совместно с правительством Индии создало компанию Delhi Metro Rail Corporation, первым директором которой стал Э. Сридхаран.
The consequent severe operational disruption to the national network and the company's spiralling costs set in motion a series of events which resulted in the collapse of the company and its replacement with Network Rail, a state-owned, not-for-profit company. Случившиеся из-за этого серьезные задержки поездов по всей стране и колоссальные затраты компании привели к цепочке событий, результатом которых стало банкротство компании и её замена на Network Rail, государственную некоммерческую организацию.
Under British Rail Engineering Limited, new diesel shunters and 25 kV electric locomotives have been built, plus Class 56 and Class 58 diesel-electric locomotives. Под управлением British Rail Engineering Limited здесь строились дизельные маневровые локомотивы и электровозы для сети 25 кВ, а также дизель-электрические локомотивы Class 56 и Class 58.
Nathaniel Parker was born in London, the youngest son of the businessman and one-time British Rail chairman Sir Peter Parker and Jillian, a GP and gardener, who wrote The Purest of Pleasures: Creation of a Romantic Garden. Натаниэль Паркер родился в Лондоне, он младший сын бизнесмена и руководителя British Rail сэра Питера Паркера и Джиллиан, леди Паркер, врача общей практики и эксперта по садоводству, автора книги «Чистое удовольствие: Создание романтического сада».
In 2016, there were 1.718 billion journeys on the National Rail network, making the British network the fifth most used in the world (Great Britain ranks 23rd in world population). В 2010 году было совершенно 1,33 миллирда поездок по сети National Rail, что делает железнодорожную сеть Великобритании 5 самой используемой в мире (при населении (Великобритания является 22-й в мире по количеству населения.
2002 saw the introduction of the first High Pressure Common Rail diesel engine in the Transit, with the launch of the 125 PS (92 kW) HPCR 2.0-litre in the FWD. В 2002 году с запуском на переднеприводном Transit двигателя 125 л. с. (92 кВт) HPCR 2.0 л. был представлен первый дизельный двигатель с технологией High Pressure Common Rail (HPCR).
Thirty-eight full sets, plus one spare power car, were ordered: 16 by SNCF, four by SNCB/NMBS, and 18 by British Rail, of which seven were North of London sets. 38 полных составов, плюс запасной головной вагон, были заказаны следующими железнодорожными компаниями: 16 составов приобрело SNCF, 4 - NMBS/SNCB (бельгийский железнодорожный оператор) и 18 - British Rail, из которых 7 были типа North of London.
This contains three key outputs: the specification by the SRA of outputs required from Network Rail to inform the Rail Regulator's Interim Review of Charges; the Government's Comprehensive Spending Review and the Review of the Government's 10 Year Plan for Transport. В ней предусмотрены три ключевых результата работы СУЖД: определение требующейся от компании Network Rail информации для промежуточного пересмотра сборов, проводимого Управлением по регулированию железнодорожного транспорта; всеобъемлющий обзор государственных расходов; и обзор хода осуществления правительством десятилетнего плана развития транспорта.
Before electrification, British Rail services often did not stop at Waterbeach, or if they did stops would be unofficial. До ее электрификации поезда государственной компании British Rail редко останавливались на ней, или же делали остановки в неофициальном порядке.
Mendip Rail's Class 59s work services between various destinations, which have changed over time according to demand and specific contracts. Локомотивы Class 59, принадлежащие «Mendip Rail», обслуживали различные направления в зависимости от надобности в них в том или ином месте и условий заключённых контрактов.