Английский - русский
Перевод слова Rail

Перевод rail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железнодорожный (примеров 230)
A rail wagon with a low loading platform specially built to carry Intermodal Transport Units Железнодорожный вагон с пониженной грузовой площадкой, изготовленный специально для перевозки интермодальных транспортных единиц.
In response, it was said that without an express provision, courts would be required to undertake an analysis on a case-by-case basis to determine if a rail carrier was covered by the definition or not. В ответ было указано, что без такого прямого исключения судам потребуется в каждом конкретном случае анализировать соответствующие обстоятельства для определения того, охватывается ли железнодорожный перевозчик данным определением или нет.
Other modes of transport, i.e. short sea shipping, inland waterway transport or rail could be used over longer distances for transport operations between EU member States. Другие виды транспорта, например каботажное судоходство, внутренний водный или железнодорожный транспорт, могут использоваться для перевозок на более длинные расстояния для транспортных операций между государствами - членами ЕС.
Rail is the second most important mode of transport in West Africa. Вторым по значению видом транспорта в Западной Африке является железнодорожный транспорт.
The Intercolonial, which later became the Canadian National Railway built a large roundhouse and rail yard in Truro. При межконтинентальной железной дороге, которая позже стала принадлежать Канадской Национальной Железнодорожной компании (англ.)русск., было построено веерное депо и железнодорожный двор в Труро.
Больше примеров...
Железнодорожных (примеров 876)
The presentation went into depths with the description of the methodology and criteria of attractiveness of road and rail routes. Его сообщение содержало подробное описание методологии и критериев привлекательности автомобильных и железнодорожных маршрутов.
The East West Task Force is the committee that deals with questions which particularly concern rail services between Eastern and Western Europe. Целевая группа "Восток - Запад" - это комитет, который занимается вопросами, представляющими особый интерес в области железнодорожных перевозок между Восточной и Западной Европой.
In 2005, the Working Party agreed on a number of elements that should constitute the cornerstones of international activities to make rail and intermodal transport services in a pan-European and Europe-Asia context more efficient. В 2005 году Рабочая группа достигла согласия по ряду направлений, которые должны стать краеугольным элементом международной деятельности по повышению эффективности железнодорожных и интермодальных перевозок в общеевропейском и евроазиатском контексте.
This section will contain information on the basis of available data, such as the number and names of licences railway undertakings; indicators on the rail market based on Community statistics, an overview of applicable legislation, etc. Этот раздел будет содержать полученную на основе имеющихся данных информацию, например о количестве и наименованиях имеющих лицензии железнодорожных предприятий; показателях состояния рынка железнодорожных перевозок с учетом статистических материалов Сообщества, действующем законодательстве и т.д.
The KiwiRail Infrastructure and Engineering division, formerly known as ONTRACK, has three main areas of operation: Development, maintenance and operation of all of New Zealand's main-line rail infrastructure (see List of New Zealand railway lines). KiwiRail Network занимается тремя основными направлениями деятельности: Подразделение несёт ответственность за обслуживание, эксплуатацию и развитие всей основной железнодорожной инфраструктуры Новой Зеландии (см. Список железнодорожных линий Новой Зеландии).
Больше примеров...
Железнодорожного (примеров 601)
Construction of the second rail tunnel and second stage of terminals. Сооружение второго железнодорожного туннеля и второй серии терминалов.
The introduction of high-speed rail service significantly boosted rail travel between the two cities. Ввод линии значительно увеличил скорость железнодорожного сообщения между двумя городами.
The forthcoming legal acts on rail and air transport statistics. о будущих юридических актах по статистике железнодорожного и воздушного транспорта;
(b) Development of a cost benefit analysis tool which would facilitate governments decisions on investing in high speed rail or not; Ь) создание инструмента для выполнения анализа затрат и результатов, который бы облегчил принятие государственными органами соответствующих решений относительно инвестирования в развитие высокоскоростного железнодорожного транспорта;
According to this invention, a reinforced concrete cross-tie is a part of an upper structure of a railway and functions as a rail support and as a base for rail fastenings. Железобетонная шпала согласно изобретения относится к верхнему строению железнодорожного пути и предназначена служить опорой рельсов и основанием для деталей рельсовых скреплений.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 58)
As an example, in 1859, the Georgia Railroad alone sent 3,000 empty rail cars to the city to be loaded with cotton. Город стал крупным центром перераспределения хлопка: только в 1859 году железная дорога «Georgia Railroad» отправила сюда три тысячи порожних вагонов, чтобы загрузить их хлопком.
Provisional boards of directors are in place for the four major publicly owned enterprises (the Kosovo Electricity Company (KEK), the Post and Telecommunications Company (PTK, UNMIK Rail and Pristina Airport). Временные советы директоров созданы для четырех крупных находящихся в государственной собственности предприятий (Косовская энергетическая компания (КЭК), Почтовая и телекоммуникационная компания (ПТК), Железная дорога МООНК и аэропорт Приштины).
A commuter train system, the Long Island Rail Road, operates 22 stations in Queens with service to Manhattan, Brooklyn, and Long Island. Пригородная Железная дорога Лонг-Айленда управляется 20-ю станциями в Куинсе, с обслуживанием на Манхэттене, Бруклине и Лонг-Айленде.
The Tashkent to Samarkand high-speed rail line is a 344-kilometre (214 mi) high-speed rail connection between Tashkent and Samarkand, the two largest Uzbek cities. Высокоскоростная железная дорога Ташкент-Самарканд - высокоскоростная железная дорога имеющая длину в 344 километра, соединяющая два крупнейших города Узбекистана Ташкент и Самарканд.
Champaign was founded in 1855, when the Illinois Central Railroad laid its rail track two miles (3 km) west of downtown Urbana. Шампейн основан в 1855 году, когда в двух милях на запад от центра города Урбана была проложена железная дорога «Illinois Central».
Больше примеров...
Железнодорожным транспортом (примеров 98)
Provision is made for the emplacement, via sea and rail, of contingent-owned equipment to the mission area. Предусматриваются ассигнования на перевозку в район миссии морским и железнодорожным транспортом снаряжения, принадлежащего контингентам.
Effective October 1, 2008, when transported by motor vehicle or rail car, lithium cells or batteries, including cells or batteries packed with or contained in equipment, are not subject to any other requirements of this sub-chapter if they meet all of the following: С 1 октября 2008 года, когда они перевозятся автомобильным или железнодорожным транспортом, литиевые элементы и батареи, включая элементы и батареи, упакованные с оборудованием или содержащиеся в оборудовании, не подпадают под действие каких-либо других требований настоящего подраздела, если они отвечают всем следующим положениям:
After the LGOC was taken over by the London Electric Railway (LER), the collection was expanded to include rail vehicles. После того, как компания была куплена компанией London Electric Railway, коллекция была расширена железнодорожным транспортом.
In recent years CEN/TC 261/SC 5/WG 16 together with ISO/TC 122/SC 5/WG 8 developed standards on the compatibility testing of plastics packagings and IBCs, based on the European regulations for the transport of dangerous goods by road and rail. В последние годы ЕКС совместно с ИСО разработали стандарты на испытания пластмассовой тары и пластмассовых КСГМГ на совместимость, основанные на европейских правилах перевозки опасных грузов автомобильным и железнодорожным транспортом.
The ITS lines referred to include the establishment of lines of suburban rail and non-rail transport, the core ITS lines operating as a rule with a regular pace. Упомянутая выше система КТС включает линии пригородных перевозок, и линии, не используемые железнодорожным транспортом, причем основные линии КТС эксплуатируются, как правило, на регулярной основе.
Больше примеров...
Рельс (примеров 39)
A rail was attached to the body. К телу был привязан рельс.
Each rail of the téléphérique has two trolleys: one to raise and lower the performer or equipment, and the second to transport it onto or off the stage. Каждый рельс канатной дорожки имеет две тележки: одна для подъема и опускания артиста или оборудования, а другая транспортировки.
I just mean that gun control is a big political third rail. Я... просто контроль над оружием - это большой третий рельс для политики.
Repair, modernisation and building of crane track-ways utilising modern rail mounting technology. Ремонты, модернизация, а также строительство рельсовой колеи подъемных устройств, с применением современных технологий крепления рельс.
A standard 16-gauge G-90 pre-painted, galvanized 6 base rail raises the 39M up and off the floor away from any potential standing moisture. Стандартный 16-уровневый гальванизированный окрашенный поддерживающий рельс G-90 позволяет поднимать 39M над уровнем пола во избежание проникновения влаги в устройство.
Больше примеров...
Рейл (примеров 58)
Network Rail has forecast that by the mid-2020s all capacity for additional or lengthened services on the recently modernised West Coast Main Line will have been exhausted. По прогнозам компании "Нетворк рейл", к середине 2020-х годов пропускная способность дополнительной инфраструктуры и инфраструктуры, предназначенной для составов дальнего следования, на недавно модернизированной главной магистрали западного побережья полностью иссякнет.
I take it you heard about Liberty Rail. Да. Видимо, ты слышала о "Либерти Рейл".
The Working Party appreciated the presentation made by the representative of Network Rail, Mr. Martin Gallagher, Head of level crossings. Рабочая группа высоко оценила сообщение, сделанное представителем компании "Нетворк рейл" г-ном Мартином Галлахером, начальником Отдела по железнодорожным переездам.
And that's what you said about Liberty Rail, and instead of making money, it almost ended with Donna behind bars. То же самое ты говорил о "Либерти Рейл", но вместо прибыли Донна чуть не села в тюрьму.
Network Rail became the new operator of Great Britain's rail network on 3 October 2002, when the Courts agreed that the Railway Administration Order should be lifted. "Нетуорк рейл" стала новым оператором железнодорожной сети Великобритании З октября 2002 года после постановления судов об отмене приказа Администрации железных дорог.
Больше примеров...
Перила (примеров 27)
I grabbed her and she toppled over the rail. Я схватил её, а она перелетела через перила.
My earring fell over the rail. I bent over to retrieve it. Моя... сережка... упала за перила...
Manson, watch the... watch the rail. Мэнсон, осторожно, перила.
And this is a woman who kept a safety rail on my bed until I was 17. моя мама не против поездки - и это женщина, которая не снимала перила с моей кровати, пока мне не исполнилось 17.
Loose balcony rail - ten-floor dive. Ослабленные балконные перила - и ты летишь с десятого этажа.
Больше примеров...
Рельсовый (примеров 9)
giving the Government power to set an 'end date' by which time all rail vehicles, including trams, will have to be accessible to disabled people. предоставление правительству полномочий устанавливать "конечный срок", по истечении которого весь рельсовый транспорт, включая трамваи, должен стать доступным для инвалидов.
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
The plans should consider integration of all modes of transport, such as roads, subways, light rail transit (LRT), bus rapid transit, railways, and routes for bicycles and pedestrians, and allow for seamless intermodal transfer of users. Они должны предусматривать интеграцию всех видов транспорта, таких, как автодорожный транспорт, метро, легкий рельсовый транспорт (ЛРТ), скоростное автобусное сообщение, железные дороги и маршруты для велосипедистов и пешеходов, а также обеспечивать возможности для удобной пересадки с одного вида транспорта на другой.
Some 57 percent of all Greater Tokyo residents used rail as their primary means of transport in 2001. В 2001 году около 51 % обитателей Большого Токио использовали рельсовый транспорт в качестве основного вида транспорта.
Больше примеров...
Рельсовых (примеров 24)
Using rail circuit parts made of steel rope is the guarantee of train traffic safety! Применение элементов рельсовых цепей, изготовленных из стального каната - гарантия безопасности движения поездов!
Item 6, column 3: Amend beginning to read: "Development of unified systems for periodic technical inspection of rail vehicles, aircraft...". Пункт 6 столбец 3 - Дать в редакции: "Развитие унифицированных систем периодического технического контроля рельсовых транспортных средств, ... (далее - по тексту)".
Bus services/ Bus data is derived from annual returns made based on holders of Public Service Vehicle (PSV) Operators' licences and traditional tram operators (excluding light rail). Перевозки автобусами Данные об автобусных перевозках определяются на основе ежегодной отчетности владельцев лицензий на эксплуатацию транспортных средств общего пользования (ТСОП) и традиционных трамвайных предприятий (за исключением рельсовых транспортных средств облегченной конструкции).
Rail distribution is the second study related to former study and concerning a national urban distribution network. В рамках второго исследования, которое непосредственно связано с первым и касается национальной сети городских перевозок, были рассмотрены проблемы рельсовых цепей.
A motor rail vehicle driven by electric engine (not using rail track) connected to electric two-wire trolley conductors, designed for public transport of passengers and their luggage with transport capacity of more than 9 seats, including the driver. Моторное транспортное средство со штангами, приводимое в движение электродвигателем (без использования рельсовых путей), подсоединенным к электрическим двухпроводным троллей-проводникам, предназначенное для перевозки пассажиров и их багажа общественным транспортом, вместимостью более девяти посадочных мест, включая место водителя.
Больше примеров...
Поручень (примеров 12)
It's proof that you didn't rig the grab rail and make me fall. Это доказательство, что ты не ослабил поручень, чтобы я упал.
It's one hand on the rail, one on the ring. Одной рукой держаться за поручень, а в другой держать кольцо.
All right, use the rail. Хорошо, используйте поручень.
2.2 Mr. Sonko clung to the rail of the vessel, saying repeatedly that he did not know how to swim, but the Civil Guard officers forced him to let go and threw him into the sea. 2.2 Г-н Сонко вцепился в поручень судна, без конца повторяя, что он не умеет плавать, однако гвардейцы силой заставили его отпустить поручень и столкнули в воду.
Well, you owe me 35 bucks for the grab rail I installed. Тогда с тебя 35 баксов за поручень, который я установил.
Больше примеров...
Рельсового транспорта (примеров 23)
The Duewag AG was one of Germany's major manufacturers for rail vehicles. Duewag AG - немецкая компания, в прошлом - один из крупнейших производителей подвижного состава рельсового транспорта.
The task force will collect and exchange information about best practices in securing heavy rail systems, cost-benefit assessments, regional and international cooperation. Целевая группа будет собирать информацию о передовом опыте в области обеспечения охраны систем тяжелого рельсового транспорта, оценках затратоэффективности и о региональном и международном сотрудничестве, а также обмениваться такой информацией.
The Committee welcomed the decision taken by SC. to organize during its sixty-third session a workshop on passenger accessibility on heavy rail systems. Комитет приветствовал решение SC. об организации в ходе своей шестьдесят третьей сессии рабочего совещания по проблемам доступности тяжелых систем рельсового транспорта для пассажиров.
Active in the sector since 1992, CIDEON Engineering has established itself as one of the leading engineering service providers in the field rail vehicle technology in Germany. С момента своего основания в 1992 г. фирма «CIDEON Engineering» показала себя как одно из ведущих предприятий по инжинирингу и оказанию услуг в области рельсового транспорта Германии.
A superior variety of systems and over 30 years of experience in planning, manufacturing and assembling systems for rail and special-purpose vehicles guarantee you investment security. Vacuum systems that must meet exceptional demands are used in the maintenance of diesel-engine rail and special-purpose vehicles. Большой выбор установок и более 30 лет опыта в области проектирования, изготовления и монтажа установок для рельсового транспорта и автомашин специального назначения гарантируют безопасность Ваших инвестиций.
Больше примеров...
Поездов (примеров 76)
This means that the annual timetable for rail services, put together by Railtrack and the train operators, can flex from year to year to take account of changing market opportunities, improvements to infrastructure and rolling stock and changes in infrastructure maintenance requirements. Это означает, что ежегодное расписание движения поездов, составляемое совместно компанией "Рейлтрэк" и операторами железнодорожных перевозок, может применяться гибко с учетом ежегодных изменений возможностей рынка, усовершенствования инфраструктуры и подвижного состава, а также изменений в требованиях к техническому обслуживанию и ремонту инфраструктуры.
TrainOSE operates three types of regional rail passenger services on which include "Regular" trains (Greek: Koιvή aμaξoσtoιχίa, regular/common train), Express trains (Greek: Taχείa) and Intercity (IC) trains. TrainOSE управляет тремя различными видами поездов: регулярные поезда (Koιvή aμaξoσtoιχίa), экспресс-поезда (Taχείa) и поезда InterCity (IC).
The Working Party was informed that for rail statistics, new entries have to be added for high speed trains and that the IWG would investigate how to integrate new entries for road data. Рабочая группа была проинформирована о том, что в разделе железнодорожной статистики были добавлены новые позиции для высокоскоростных поездов и что МРГ изучит вопрос о возможностях включения новых позиций для сбора данных об автомобильном транспорте.
The second prong relates to the promotion of modal shifts, favouring transport modes with high transport and fuel efficiency, such as high-speed passenger trains or rail and barge freight on inland waterways. Вторая задача состоит в поощрении смены видов транспорта в пользу большей эффективности перевозок и топливной экономичности, например высокоскоростных пассажирских поездов или перевозок типа «железная дорога - баржа» по внутренним водным путям.
Countries are building on their growing success in international rail operations to organize demonstration runs of block-trains and launch new services along the international routes linking East Asia and Central Asia and further to Europe. Страны развивают достигнутый успех в работе международного железнодорожного транспорта с целью организации демонстрационных пробегов маршрутных поездов и предложения новых услуг на международных маршрутах, связывающих Восточную и Центральную Азию и далее связывающих их с Европой.
Больше примеров...
Рампа (примеров 7)
CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail. Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ
The CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail of Class 2 shall be free from leakage at a pressure twice the working pressure. 2.3.1.1 Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ класса 2 должны обеспечивать герметичность при давлении, в два раза превышающем рабочее давление.
"2.28."Fuel rail" means the pipe or duct that connects the fuel injection devices." "2.28"Топливная рампа" означает трубу или рукав, соединяющий устройства впрыска топлива".
(w) fuel rail. ш) топливная рампа .
Fuel rail is one of the most used gas components of Liquefied Petroleum Gas (LPG) and Compressed Natural Gas (CNG) systems with gas injection. Топливная рампа является одним из наиболее широко используемых элементов оборудования газонагнетательных систем, работающих на сжиженном нефтяном газе (СНГ) и компримированном природном газе (КПГ).
Больше примеров...
Протестовать (примеров 1)
Больше примеров...
Rail (примеров 96)
From the late 1960s until withdrawal, the Class 76s started to appear in British Rail monastral blue with yellow cab ends. С конца 1960-х годов и до выведения из эксплуатации Class 76 окрашивали в синий цвет (British Rail monastral blue) с жёлтыми торцами.
Following a campaign by The Nenagh Rail Partnership founded by local politicians and community representatives and assisted by the Internet news group Irish Railway News, a market research survey was funded by local Government. В результате проведённой кампании The Nenagh Rail Partnership(Железнодорожное Товарищество города Нина), основанным местными политиками и представителями общественности, при помощи новостной группы Irish Railway News, было проведено исследование рынка железнодорожных перевозок, получившее денежное обеспечение от местной администрации.
UK: Light Rail Transit Association/Ian Allan Publishing. Ассоциация легкорельсового транспорта (Light Rail Transit Association) и Ian Allan Publishing Ltd.
The existing passenger rail link is served by Amtrak and Via Rail. Принадлежащие CN железнодорожные пути используются пассажирскими железнодорожными компаниями, включая Amtrak и VIA Rail.
In 2016, there were 1.718 billion journeys on the National Rail network, making the British network the fifth most used in the world (Great Britain ranks 23rd in world population). В 2010 году было совершенно 1,33 миллирда поездок по сети National Rail, что делает железнодорожную сеть Великобритании 5 самой используемой в мире (при населении (Великобритания является 22-й в мире по количеству населения.
Больше примеров...