Английский - русский
Перевод слова Rail

Перевод rail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железнодорожный (примеров 230)
Final energy consumption in transport includes consumption in all types of transportation (rail, road and air transport and inland navigation). Конечное потребление на транспорте включает потребление энергии всеми видами транспорта (железнодорожный, автомобильный и воздушный транспорт и внутреннее судоходство).
It must be pointed out that at present taxation policy and transport pricing mechanisms and tariff rates offer no effective means to encourage a switch in demand to environmentally more benign forms of transport - rail and water. Необходимо отметить, что в политике налогообложения, а также цено- и тарифообразования на транспорте в настоящее время отсутствуют какие-либо действенные механизмы, стимулирующие переключение спроса на перевозки на экологически более безопасные виды транспорта - железнодорожный, водный.
A study is currently in progress on a list of additional measures necessary to promote the transfer of individual traffic (passengers and goods) from road to rail, bearing in mind that increased public transport capacity is not enough in itself to achieve this objective. В настоящее время ведутся исследования по определению перечня дополнительных мер, необходимых для стимулирования перераспределения индивидуальных перевозок (пассажирских и грузовых) с автомобильного транспорта на железнодорожный, с учетом того, что для достижения этой цели одного лишь увеличения пропускной способности общественного транспорта оказывается недостаточно.
The man on the left, he's just a man, but the man on the right, that is the editor of Rail Express magazine, and I need to impress him. Мужчина слева - он просто мужчина, но вот мужчина справа является редактором журнала "Железнодорожный Экспресс", и мне необходимо впечатлить его.
Rail, however, is steadily increasing in terms of value of the transported goods since at least 1994, and in 1997 it grew by 11.7%. Вместе с тем железнодорожный транспорт постоянно увеличивает свою долю в стоимости перевозимых грузов по крайней мере с 1994 года, и в 1997 году эта доля увеличилась на 11,7%.
Больше примеров...
Железнодорожных (примеров 876)
Also, a considerable number of EU rail regulators in the independent rail regulators group jointly monitor market activities. Помимо этого, значительное число органов регулирования железнодорожных перевозок в ЕС, входящих в группу независимых регулирующих органов сектора железных дорог, осуществляют совместный мониторинг рыночной активности.
The Group agreed that, when considering safety in rail tunnels, all issues related to infrastructure, rolling stock and operations must be considered together. Группа решила, что при обсуждении аспектов безопасности в железнодорожных туннелях необходимо на комплексной основе рассматривать все вопросы, относящиеся к инфраструктуре, подвижному составу и эксплуатации.
During the period under review, some roads in the Democratic People's Republic of Korea leading to the border have been improved and there has been some work on rail links. В течение рассматриваемого периода в Корейской Народно-Демократической Республике был улучшен ряд дорог, ведущих к границе, а также проводились работы по улучшению железнодорожных путей сообщения.
Doing so, TMIS not only makes railway operation more effective but also offers quicker and more reliable information to clients in order to attract more freight to the rail. АСОУП повышает эффективность железнодорожных операций и обеспечивает более оперативный доступ клиентов к надежной информации, что повышает привлекательность грузового железнодорожного транспорта.
This means that the annual timetable for rail services, put together by Railtrack and the train operators, can flex from year to year to take account of changing market opportunities, improvements to infrastructure and rolling stock and changes in infrastructure maintenance requirements. Это означает, что ежегодное расписание движения поездов, составляемое совместно компанией "Рейлтрэк" и операторами железнодорожных перевозок, может применяться гибко с учетом ежегодных изменений возможностей рынка, усовершенствования инфраструктуры и подвижного состава, а также изменений в требованиях к техническому обслуживанию и ремонту инфраструктуры.
Больше примеров...
Железнодорожного (примеров 601)
The subjects considered at present time as being of high priority are: safety in rail tunnels; air pollution; accessibility to persons with reduced mobility. В настоящее время в качестве приоритетных считаются следующие вопросы: безопасность в железнодорожных туннелях; загрязнение воздуха; доступность железнодорожного транспорта для лиц с ограниченной мобильностью.
In the mid -2000s it was decided to demolish the old building of the railway station and erect a new rail terminal, which was commissioned in 2009. В начале 2000-х годов было принято решение снести старое здание железнодорожного вокзала и воздвигнуть новый железнодорожный терминал, который был введён в эксплуатацию в 2009 году.
Trends in freight logistics, including a movement from rail and coastal shipping to road freight and a requirement for just in time deliveries, meant that freight traffic grew faster than general vehicle traffic. Тенденции в логистике грузоперевозок, в том числе переход от железнодорожного транспорта и прибрежного судоходства на автомобильные перевозки и требование доставки точно в срок означали, что грузовые перевозки росли быстрее, чем общая интенсивность автомобильного движения.
For road, inland waterways and rail, non-EU member States should provide annual freight measured in tonne and tonne-km: В случае автомобильного, внутреннего водного и железнодорожного транспорта государствам, не являющимся членами ЕС, следует представить данные о годовых перевозках грузов в тоннах и тонно-км:
All this goes to show that the necessary investments will have to be coordinated and well targeted on freight-orientated corridors in order for the traffic in them to run as smoothly as possible and for rail to be more competitive. Все это свидетельствует о необходимости скоординированных и целенаправленных капиталовложений для развития грузоориентированных коридоров и обеспечения как можно более беспрепятственного сообщения в них, а также более высокой конкурентоспособности железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 58)
ACIS has four components, each tracking cargo on a mode or interface: port, road, rail and lake. АКИС включает четыре компонента, каждый из которых обеспечивает отслеживание движения грузов определенным видом транспорта или в местах их перевалки: порт, автодорога, железная дорога и озеро.
The share of the more environmentally friendly modes (i.e. bus/coach, rail and tram/metro) has declined slightly. Доля более экологически благоприятных видов транспорта (т.е. автобус, железная дорога и трамвай/метро) несколько снизилась.
Rail operations are provided by one state owned operator and several private operators (mainly for sugar mills): Central Romana Railroad was established in 1911 in the sugarcane fields. Доминиканские железные дороги находятся в управлении государственной компании и нескольких частных операторов (в основном для сахарных заводов): Центральная железная дорога Романы была открыта в 1911 году в полях сахарного тростника.
A commuter train system, the Long Island Rail Road, operates 22 stations in Queens with service to Manhattan, Brooklyn, and Long Island. Пригородная Железная дорога Лонг-Айленда управляется 20-ю станциями в Куинсе, с обслуживанием на Манхэттене, Бруклине и Лонг-Айленде.
Charging that Chinese soldiers had attacked the rail line, Ishiwara ordered Japanese troops to seize the Chinese military barracks in the nearby city of Liutiaokou. Утверждая, что железная дорога атакована китайцами, Исивара приказал японским войскам атаковать китайские казармы Бэйдаин.
Больше примеров...
Железнодорожным транспортом (примеров 98)
ERTMS will continue to be expanded by competent rail authorities in coming years. В ближайшие годы органы, занимающиеся железнодорожным транспортом, будут расширять сферу действия ЕСУЖД.
The most cost-effective means of travel should always be considered; for instance, rail travel in certain cases, notwithstanding the fact that air travel is stipulated as the preferred means of travel in the staff rules of many organizations следует всегда рассматривать возможность проезда наиболее экономичными видами транспорта; например, возможность проезда в некоторых случаях железнодорожным транспортом, несмотря на тот факт, что в правилах о персонале многих организаций указано, что предпочтительным видом транспорта является воздушный транспорт;
Turkmen citizens pay token charges for public transport, telephone service, utilities, and air and rail travel. За символическую плату населению страны предоставляется возможность пользования общественным транспортом, телефонной связью, коммунально-бытовыми услугами, воздушным и железнодорожным транспортом.
Road transport has created its own particular markets in the way that rail once did, and they are markets which rail cannot enter. Автомобильный транспорт создал собственные конкретные рынки, как это когда-то было сделано железнодорожным транспортом, причем эти рынки закрыты для железнодорожных предприятий.
It is sometimes difficult to make a precise distinction between light rail and trams; trams are generally not separated from road traffic, whereas light rail may be separated from other systems. Иногда трудно провести четкое различие между легким железнодорожным транспортом и трамваями; трамваи обычно не отделены от потоков автомобильного движения, тогда как легкий железнодорожный транспорт может быть отделен от других систем.
Больше примеров...
Рельс (примеров 39)
I've heard about that in people who have been struck by lightning, and electrocuted on the third rail, but... but it's not consistent with a heart attack. Я слышала, такое бывает у людей, которых ударила молния или у тех, кого ударил током контактный рельс. но это не соотносится с сердечным приступом.
the two fences and that will keep people out and protect the dog from stepping on the third rail. Двойной забор и людей не пропустит, и собак защитит от случайного попадания на третий рельс.
Likewise, if the weapons are laid against a curb, log or steel rail, they could be bent or broken using any sort of heavy vehicle. Кроме того, если оружие уложено частично на бровку, на бревно или на стальной рельс, оно может быть согнуто или разбито с использованием любого тяжелого автотранспортного средства.
Bunch of us were over at the Third Rail. Некоторые из нас после работы заскочили в "Третий рельс".
A standard 16-gauge G-90 pre-painted, galvanized 6 base rail raises the 39M up and off the floor away from any potential standing moisture. Стандартный 16-уровневый гальванизированный окрашенный поддерживающий рельс G-90 позволяет поднимать 39M над уровнем пола во избежание проникновения влаги в устройство.
Больше примеров...
Рейл (примеров 58)
The Government has made available a package of support to Network Rail to allow it to raise the necessary private finance for it to carry out its functions and overcome the legacy of problems inherited from Railtrack. Правительство оказывает компании "Нетуорк рейл" комплексную поддержку, с тем чтобы она могла мобилизовать необходимые частные финансовые ресурсы для выполнения возложенных на нее функций и преодоления проблем, унаследованных от компании "Рейлтрек".
I bullshitted my way into Liberty Rail to get some documents. Я обманом попала в "Либерти рейл", чтобы получить документы.
Representatives of the following bodies attended the meeting at the invitation of the secretariat: Network Rail (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), National Technical University of Athens, University of Birmingham. По приглашению секретариата на сессии присутствовали представители следующих структур: "Нетвуорк рейл" (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Национального технического университета Афин, Университета Бирмингема.
Benefits to the railways which are currently using ACIS Rail Tracker include: Comprehensive data are now available on-line for traffic and other managers. Выгоды, получаемые железными дорогами от применения модуля АКИС "Рейл трекер", включают: в настоящее время персонал, занимающийся управлением движением, и другой управленческий персонал получает исчерпывающую информацию в реальном времени.
Because they prove Liberty Rail actually committed a crime, unlike Donna, whose only crime is working for me. Они доказывают, что "Либерти рейл" виновны, в отличие от Донны, которая виновата лишь в том, что работает на меня.
Больше примеров...
Перила (примеров 27)
And you threw his wife over the rail. И ты бросил его жену через перила.
As they leaned over the rail, one of our high-level government hosts came up to me and drunkenly mused he hoped they weren't puking on one of their nuclear subs. Когда они перегнулись через перила, один из наших высокопоставленных правительственных хозяев подошёл ко мне и пьяно размышлял, он надеялся, что их не рвёт на одну из их ядерных подлодок.
Lisa flipped over the rail, but that was an accident, wasn't it? Лиза перелетела через перила, но это был несчастный случай, так ведь?
Hold on to the rail while going down these stairs. Держитесь за перила, когда будете спускаться по лестнице.
I've got invoices here - one for the new brass rail and one for the new wood for the bar, each totaling close to 6 grand. Однако, он ими разбрасывался. У меня здесь счета... один за новые латунные перила
Больше примеров...
Рельсовый (примеров 9)
Sega's Space Harrier, a rail shooter released in 1985, broke new ground graphically and its wide variety of settings across multiple levels gave players more to aim for than high scores. Рельсовый шутер Space Harrier от Sega, вышедший в 1985 году, показал качественно новый уровень графики, а, ввиду обилия настроек и множества уровней, игрокам стало доступно большее количество целей в борьбе за наивысшие достижения.
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Eligible activities include the following: (a) public rapid transit, which encompasses bus rapid transit, light rail transit, and trolley electric buses; (b) transport-and traffic-demand management; and (c) non-motorized transport and land-use planning. Среди приемлемых видов деятельности выделяют следующее: а) скоростной общественный транспорт, включающий скоростной автобусный транспорт, легкий рельсовый транспорт, троллейбусы и электрические автобусы; Ь) управление транспортной деятельностью и спросом на перевозки; и с) безмоторный транспорт и планирование землепользования.
The choice between buses, trams and light rail can be identified in line with density. С учетом плотности можно выбирать соответствующие виды транспорта: автобусы, трамваи и легкий рельсовый транспорт.
Больше примеров...
Рельсовых (примеров 24)
The invention relates to means for inspecting rail track conditions. Изобретение относится к средствам контроля состояния рельсовых путей.
Similar action, as above, for rail vehicles, aircraft and sea as well as inland navigation vessels. Меры, аналогичные выше-перечисленным, для рельсовых транспортных средств, летательных аппаратов, морских судов, а также судов внутреннего плавания.
In the transportation technology area, Liebherr is a leading manufacturer of equipment for rail vehicles. В области транспортной техники, Liebherr Industriepartner является ведущим производителем оборудования для разнообразных рельсовых транспортных средств.
The urban transport policy currently under development in the Netherlands often makes use of new light rail technologies. В рамках разрабатываемой в настоящее время в Нидерландах стратегии городских перевозок зачастую используются новые технологии облегченных рельсовых конструкций.
Rail motor vehicle or set of track rail vehicles designed for transport of passengers and their luggage and intended to operate on railway tracks ensuring urban and suburban transport services. Моторно-рельсовое транспортное средство или состав из рельсовых транспортных средств, предназначенные для перевозки пассажиров и их багажа и рассчитанные на
Больше примеров...
Поручень (примеров 12)
Get hold of the rail just in case. На всякий случай держись за поручень.
Which means that you didn't have the tool to sabotage The grab rail. И значит, у тебя не было отвёртки, чтобы подкрутить поручень.
It's one hand on the rail, one on the ring. Одной рукой держаться за поручень, а в другой держать кольцо.
When the ship's rail serves no practical purpose, such as in the case of roll-on/roll-off or container traffic, the CPT term (see para. 8 below) is more appropriate to use. Когда поручень судна не служит практической цели, как в случае с судами типа "ро-ро" или контейнеровозами, более подходящим является применение условия СРТ (см. пункт 8, ниже).
Well, you owe me 35 bucks for the grab rail I installed. Тогда с тебя 35 баксов за поручень, который я установил.
Больше примеров...
Рельсового транспорта (примеров 23)
Members of the Working Party may wish to consider the secretariat's report on transport of people with reduced mobility and an invited expert presentation on passenger accessibility of heavy rail systems. Члены Рабочей группы, возможно, пожелают рассмотреть доклад секретариата о перевозке людей с ограниченной мобильностью и сообщение приглашенного эксперта о доступности систем тяжелого рельсового транспорта для пассажиров.
In some SEE cities, the public transport situation has improved and effective measures have been undertaken, such as the introduction of paid parking and investments in new low-floor trams, light rail and cleaner public transport vehicles. В некоторых городах ЮВЕ положение в сфере общественного транспорта улучшилось и были приняты эффективные меры, например внедрены системы платной парковки и осуществлены инвестиции в новые низкопольные трамваи, системы легкого рельсового транспорта и более чистые транспортные средства общего пользования.
A monorail is a single rail serving as a track for a wheeled or (magnetically) levitating vehicle; also, a vehicle traveling on such a track. Монорельс - разновидность рельсового транспорта, особенностью которого является движение состава по единственному рельсу, в отличие от традиционного транспорта, где движение осуществляется по паре рельс.Монорельсовая система делится по способу подвеса состава на подвесную, опорную и с боковым подвесом.
Increasingly, high-speed rail is emerging as an alternative to short-haul air transport, and urban areas are turning to new modes of light-rail transit. В качестве альтернативы ближнемагистральному авиатранспорту все шире начинает использоваться скоростной железнодорожный транспорт, а в городских районах начинают применяться новые виды скоростного рельсового транспорта.
A superior variety of systems and over 30 years of experience in planning, manufacturing and assembling systems for rail and special-purpose vehicles guarantee you investment security. Vacuum systems that must meet exceptional demands are used in the maintenance of diesel-engine rail and special-purpose vehicles. Большой выбор установок и более 30 лет опыта в области проектирования, изготовления и монтажа установок для рельсового транспорта и автомашин специального назначения гарантируют безопасность Ваших инвестиций.
Больше примеров...
Поездов (примеров 76)
Access costs such as taxi fares, airport and station parking charges and metropolitan bus and rail fares were assumed to remain constant in real terms. При этом предполагалось, что плата за проезд в такси, стоимость парковки в аэропортах и на железнодорожных станциях, а также тарифы городских автобусов и поездов останутся неизменными в реальном выражении.
At present the organization of container block trains is one of the most important types of rail services in international communication. В настоящее время организация движения маршрутных контейнерных поездов относится к числу одного из основных видов обеспечения международного железнодорожного сообщения.
The new train control system is adaptable to different application requirements and is designed to be interoperable with the existing national rail systems, to allow for a smooth transition to the future standard signalling system in all European countries. Новая система управления движением поездов может быть адаптирована к различным потребностям практического применения и призвана обеспечивать взаимодействие с существующими национальными железнодорожными системами, что должно гарантировать беспрепятственный переход к введению будущей стандартной системы сигнализации во всех европейских странах.
Together, all the planned National Rail, light rail, and underground services (excluding Crossrail) are expected to deliver around 240 trains every hour. Все вместе National Rail, легкорельсовое метро и подземное метро (за исключением Crossrail) предоставляют на время Игр около 240 поездов в час.
Jacuzzi Splot, Nice Holystone and their gang attempt to protect the passengers and fight the hijackers, while Claire assumes the identity of the Rail Tracer, a monster that eats train passengers, and slaughters much of the Russo and the Lemure. Между тем Джакузи Сплот, Нис Холистоун и их банда пытаются защитить пассажиров и бороться с угонщиками, в то время как Клэр изображает Железного Обходчика, монстра, который ест пассажиров поездов, и убивает много членов обеих банд (Руссо и Лемур).
Больше примеров...
Рампа (примеров 7)
CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail. Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ
The gas/air mixer, gas injector or fuel rail shall conform to the requirements of Class 1 or 2 components, according to their Classification. 2.2 Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа должны отвечать требованиям, предъявляемым к элементам оборудования класса 1 или 2, в соответствии с их классификацией.
"2.28."Fuel rail" means the pipe or duct that connects the fuel injection devices." "2.28"Топливная рампа" означает трубу или рукав, соединяющий устройства впрыска топлива".
(w) fuel rail. ш) топливная рампа .
A flat or inclined ramp, usually adjustable, which enables road vehicles to be driven onto or off a ship or a rail wagon. Обычно регулируемая прямая или наклонная рампа, позволяющая автотранспортным средствам заезжать на судно или железнодорожный вагон либо выезжать из них.
Больше примеров...
Протестовать (примеров 1)
Больше примеров...
Rail (примеров 96)
It was re-opened and is now managed by Northern Rail. Дорога и поныне находится в эксплуатации, и управляется компанией Northern Rail.
The British Rail Class 155 is a diesel multiple unit. British Rail Class 158 - серия дизель-поездов.
In Europe, the diesel engines were superseded by more advanced Common Rail (CDI) units (2000-2002). В 2000-2002 годах в Европе дизельные двигатели были заменены на более продвинутые Common Rail (CDI, Система непосредственного впрыска топлива в дизельных двигателях).
In 1978, Greater Manchester Council purchased the earliest part of the former Liverpool Road Station from British Rail, which had been closed in 1975. В 1978 году, Совет Большого Манчестера приобрёл у British Rail наиболее старую часть бывшего вокзала, закрытого в 1975 году, за символическую сумму в £1.
The US SLRV design also influenced the early design of the Canadian Light Rail Vehicle. Внешний дизайн трамвая US SLRV также оказал влияние на ранние наброски канадского трамвая Canadian Light Rail Vehicle.
Больше примеров...