Английский - русский
Перевод слова Rail

Перевод rail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железнодорожный (примеров 230)
Infrastructure networks, including rail, combined and inland waterways transport с) Сети инфраструктуры, включая железнодорожный, комбинированный
Transport modes Road, rail, aviation, navigation Виды транспорта: автомобильный, железнодорожный, воздушный, судоходство
Bearing in mind the general economic situation, this result could be considered as success, and is largely due to the transfer of freight from road to rail, following the tragic accident in St. Gothard road tunnel in October 2001. Учитывая общее экономическое положение, этот результат можно считать успешным, что в значительной степени обусловлено переходом при выполнении грузовых перевозок с автомобильного на железнодорожный транспорт после трагического инцидента в автодорожном туннеле Сен-Готард в октябре 2001 года.
In order to expedite and maximize the delivery of equipment before the onset of the rainy season, the Mission is planning to use a combination of air, land and, possibly, rail transportation; В целях ускорения и увеличения до максимального уровня поставок оборудования до начала сезона дождей Миссия планирует одновременно использовать воздушный, наземный и, возможно, железнодорожный транспорт;
The reporting time in passenger carriage depends on the type of transport: one can use the time when the ticket is acquired (rail, car, municipal electrically driven transport) or the time of departure (maritime, fluvial and air transport). В случае перевозки пассажиров отчетный момент зависит от вида транспорта: можно использовать время приобретения билета (железнодорожный, автомобильный, городской электрический транспорт) или время отправления (морской, речной и воздушный транспорт).
Больше примеров...
Железнодорожных (примеров 876)
Chinese Railways is also building on its growing successes at running international intermodal rail services to Europe. Китайские железные дороги стремятся широко использовать свой успешный опыт международных интермодальных железнодорожных перевозок в Европу.
The Russian Federation plans substantial investments to modernize and increase the capacity of existing rail lines, the construction of new ones, activities aimed at rail safety and the electrification of existing tracks. Российская Федерация планирует крупные инвестиции в модернизацию и увеличение пропускной способности существующих железнодорожных линий, строительство новых, а также комплекс мер, направленных на безопасность железнодорожного транспорта и электрификацию существующих участков.
The developments of coherent, harmonized and efficient international road, rail and combined transport infrastructures and transport operations in CEE countries, through international cooperation and European Transport integration. Развитие единой, согласованной и эффективной инфраструктуры международных автомобильных, железнодорожных и комбинированных перевозок, а также транспортных операций в странах ЦВЕ на основе международного сотрудничества и интеграции европейского транспорта.
Rail track renewal on 8 main railway lines - disbursement 24,000 thousand BGN. Восстановительный ремонт рельсового пути на 8 основных железнодорожных магистралях - 24 млн. левов.
This means that the annual timetable for rail services, put together by Railtrack and the train operators, can flex from year to year to take account of changing market opportunities, improvements to infrastructure and rolling stock and changes in infrastructure maintenance requirements. Это означает, что ежегодное расписание движения поездов, составляемое совместно компанией "Рейлтрэк" и операторами железнодорожных перевозок, может применяться гибко с учетом ежегодных изменений возможностей рынка, усовершенствования инфраструктуры и подвижного состава, а также изменений в требованиях к техническому обслуживанию и ремонту инфраструктуры.
Больше примеров...
Железнодорожного (примеров 601)
More than 9,000 joint rapid response groups and 7,000 fixed stations were created in border regions at rail, air and road transportation facilities. В приграничных районах, на объектах железнодорожного, воздушного и автомобильного транспорта было создано около 9 тысяч совместных оперативных групп и более 7 тысяч стационарных постов.
Railway organizations of member States of the European Commission are ahead in the challenge of implementing the directives arising from the four rail packages. Some of these challenges include separating operations from investments, the use of infrastructure by private rail operators and covering high maintenance costs. Железнодорожные организации государств - членов Европейской комиссии первыми приступили к реализации директив, связанных с четырьмя пакетами мер в области железнодорожного транспорта, которые касаются, в частности, разделения эксплуатационной и инвестиционной деятельности, используя инфраструктуры частными железнодорожными операторами и покрытия высоких издержек на техническое обслуживание.
A study of 25 rail projects found that traffic was heavily overestimated, on average at over twice the actual traffic. Исследование 25 проектов в области железнодорожного транспорта показало, что интенсивность движения была серьезно переоценена - в среднем в два с лишним раза по сравнению с фактической интенсивностью.
Public Rail Services Charter, 1999. Устав железнодорожного транспорта общего пользования (1999 г.),
This contractual relationship also provides for venue and jurisdiction terms which restrict suits for damage against the rail carrier in foreign jurisdictions. Кроме того, в железнодорожные циркуляры, регулирующие перевозку контейнеров, транспортируемых морем до или после железнодорожного этапа, включаются условия, предусматривающие пределы ответственности, установленные в договоре перевозки или коносаменте между морским перевозчиком и грузоотправителем.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 58)
The risk of being involved in a rail accident is 45 times less than in private road traffic. Железная дорога является одним из наиболее безопасных средств транспорта.
The Indian rail network is the second longest in the world and the most widely used form of transportation in the country. Индийская железнодорожная сеть - вторая самая длинная железная дорога в мире, к тому же наиболее широко используемый вид транспортировки в стране.
New rail link to China (and connecting roads) . 32 З. Новая железная дорога в Китай (и подъездные дороги) 37
they often have a sincere, protective attitude towards the "underdog" - poor good old rail is loosing, so let us try to save it; зачастую они совершенно искренне стремятся к защите "неудачника" по принципу: "старая добрая железная дорога несет убытки, так давайте же попробуем спасти ее";
The Tashkent to Samarkand high-speed rail line is a 344-kilometre (214 mi) high-speed rail connection between Tashkent and Samarkand, the two largest Uzbek cities. Высокоскоростная железная дорога Ташкент-Самарканд - высокоскоростная железная дорога имеющая длину в 344 километра, соединяющая два крупнейших города Узбекистана Ташкент и Самарканд.
Больше примеров...
Железнодорожным транспортом (примеров 98)
What undergoes gradual decrease is the number of passengers carried by public rail and especially bus transport. Постепенно сокращается число пассажиров, перевозимых общественным железнодорожным транспортом и особенно автобусным транспортом.
One of the classic debates between road and rail relates to the cost of capital. Одним из классических спорных вопросов между автомобильным и железнодорожным транспортом является вопрос о стоимости капитала.
These concerns were not relevant in the case of transport by road or rail, and in practice provisions were needed for the carriage of waste aerosols for the purposes of reprocessing and disposal. Эти озабоченности не относятся к тем случаям, когда перевозка осуществляется автомобильным или железнодорожным транспортом, и на практике такие положения необходимы при перевозке отходов аэрозолей для их переработки и удаления.
The United States Department of Homeland Security has, through the United States Customs and Border Protection Agency, provided training to Turkmen law enforcement authorities on the interdiction of goods smuggled by air cargo, by international rail and across land borders. Министерство внутренней безопасности США через Агентство США по таможенному контролю и охране государственной границы организовало для сотрудников туркменских правоохранительных органов учебные занятия на тему перехвата контрабандных грузов, доставляемых международным воздушным и железнодорожным транспортом, а также через наземные границы.
Annex 8 on road transport 18 5 Preparation of a new Annex on rail border crossing 19 6 Consideration of amendments to the Convention 20 6 С. Подготовка нового приложения, касающегося пересечения границ железнодорожным транспортом 19 8
Больше примеров...
Рельс (примеров 39)
I've heard about that in people who have been struck by lightning, and electrocuted on the third rail, but... but it's not consistent with a heart attack. Я слышала, такое бывает у людей, которых ударила молния или у тех, кого ударил током контактный рельс. но это не соотносится с сердечным приступом.
the two fences and that will keep people out and protect the dog from stepping on the third rail. Двойной забор и людей не пропустит, и собак защитит от случайного попадания на третий рельс.
A rail was attached to the body. К телу был привязан рельс.
He acquires product for a pill trafficking group called the Silver Rail. Он обзаводится товаром для группы сбыта таблеток, именуемой "Серебряный рельс".
Now, I don't happen to think that dogs step on the third rail, but I said in response to that, you think the dog will step on the third rail, then build two fences and have the dog run between Моё встречное предложение заключалось в следующем, если собаки будут забегать на третий рельс, то нужно поставить двойной забор по периметру ангара и запустить туда собак.
Больше примеров...
Рейл (примеров 58)
Network Rail has forecast that by the mid-2020s all capacity for additional or lengthened services on the recently modernised West Coast Main Line will have been exhausted. По прогнозам компании "Нетворк рейл", к середине 2020-х годов пропускная способность дополнительной инфраструктуры и инфраструктуры, предназначенной для составов дальнего следования, на недавно модернизированной главной магистрали западного побережья полностью иссякнет.
Therefore, the steps already taken by the European Commission in order to facilitate the progress of project implementation - initiation of the nomination of the European Coordinator (and the Common feasibility Study initiated by the Commission for the Rail Baltica project) are very much welcomed. Поэтому шаги, уже предпринятые Европейской комиссией в целях содействия реализации проекта - инициирование процедуры назначения Европейского координатора (и начатое Комиссией общее технико-экономическое обоснование для проекта "Рейл Балтика"), заслуживают очень высокой оценки.
The Government has made available a package of support to Network Rail to allow it to raise the necessary private finance for it to carry out its functions and overcome the legacy of problems inherited from Railtrack. Правительство оказывает компании "Нетуорк рейл" комплексную поддержку, с тем чтобы она могла мобилизовать необходимые частные финансовые ресурсы для выполнения возложенных на нее функций и преодоления проблем, унаследованных от компании "Рейлтрек".
I bullshitted my way into Liberty Rail to get some documents. Я обманом попала в "Либерти рейл", чтобы получить документы.
The following benefits to the railways which are currently using ACIS Rail Tracker have been confirmed both independently and by the users themselves: Как независимые эксперты, так и сами пользователи подтвердили следующие выгоды, получаемые железными дорогами от применения модуля АКИС "Рейл трекер":
Больше примеров...
Перила (примеров 27)
We should probably put in a rail or something. Может, нам следует установить тут перила или нечто в этом роде.
To fix the place up - new brass rail, Refurbished wood on the bar. Донни много сил приложил чтобы восстановить это место... новые латунные перила, обновлённое дерево на стойке бара.
I've got invoices here - one for the new brass rail and one for the new wood for the bar, each totaling close to 6 grand. Однако, он ими разбрасывался. У меня здесь счета... один за новые латунные перила
He stumbled backwards, went over the rail. Он споткнулся и повалился через перила.
Loose balcony rail - ten-floor dive. Ослабленные балконные перила - и ты летишь с десятого этажа.
Больше примеров...
Рельсовый (примеров 9)
Sega's Space Harrier, a rail shooter released in 1985, broke new ground graphically and its wide variety of settings across multiple levels gave players more to aim for than high scores. Рельсовый шутер Space Harrier от Sega, вышедший в 1985 году, показал качественно новый уровень графики, а, ввиду обилия настроек и множества уровней, игрокам стало доступно большее количество целей в борьбе за наивысшие достижения.
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
Eligible activities include the following: (a) public rapid transit, which encompasses bus rapid transit, light rail transit, and trolley electric buses; (b) transport-and traffic-demand management; and (c) non-motorized transport and land-use planning. Среди приемлемых видов деятельности выделяют следующее: а) скоростной общественный транспорт, включающий скоростной автобусный транспорт, легкий рельсовый транспорт, троллейбусы и электрические автобусы; Ь) управление транспортной деятельностью и спросом на перевозки; и с) безмоторный транспорт и планирование землепользования.
The choice between buses, trams and light rail can be identified in line with density. С учетом плотности можно выбирать соответствующие виды транспорта: автобусы, трамваи и легкий рельсовый транспорт.
RA1 (Russian: PA1 - peлbcoBый aBToбyc, Tип 1) (Rail Bus, 1st type) - a series of rail buses that unified structurally with metrovagon. РА1 (Рельсовый Автобус, 1-й тип) - серия рельсовых автобусов, конструктивно унифицированных с метровагоном.
Больше примеров...
Рельсовых (примеров 24)
Upon accomplishment of the project the commitments towards the World Bank shall be fulfilled with a result of 427 km of renewed rail tracks. По завершении реализации этого проекта, предусматривающего замену 427 км рельсовых путей, будут выполнены обязательства, взятые перед Всемирным банком.
Similar action, as above, for rail vehicles, aircraft and sea as well as inland navigation vessels. Меры, аналогичные выше-перечисленным, для рельсовых транспортных средств, летательных аппаратов, морских судов, а также судов внутреннего плавания.
In the transportation technology area, Liebherr is a leading manufacturer of equipment for rail vehicles. В области транспортной техники, Liebherr Industriepartner является ведущим производителем оборудования для разнообразных рельсовых транспортных средств.
Universal track box is designated for containing transformers, resistors and other equipment used in rail circuits, and also for cable mounting and connecting rail circuits devices to rails using jumpers. Универсальный путевой ящик предназначен для размещения трансформаторов, резисторов и другой аппаратуры, используемой в схемах рельсовых цепей, а также для монтажа кабелей и подключения приборов рельсовых цепей к рельсам при помощи перемычек.
Rail motor vehicle or a train set of track rail vehicles of electric predominantly underground traction, with a capacity for a large transportation volume and designed to operate on metro track. Моторно-рельсовое транспортное средство или состав из рельсовых транспортных средств, преимущественно на подземной электротяге, предназначенное для массовых перевозок и рассчитанное на движение по путям метро.
Больше примеров...
Поручень (примеров 12)
Which means that you didn't have the tool to sabotage The grab rail. И значит, у тебя не было отвёртки, чтобы подкрутить поручень.
It's proof that you didn't rig the grab rail and make me fall. Это доказательство, что ты не ослабил поручень, чтобы я упал.
The first to be thrown into the water was the Senegalese, who grabbed the boat rail as he fell. Первым в воду столкнули сенегальца, который при падении успел схватиться за поручень судна.
All right, use the rail. Хорошо, используйте поручень.
When the ship's rail serves no practical purpose, such as in the case of roll-on/roll-off or container traffic, the CPT term (see para. 8 below) is more appropriate to use. Когда поручень судна не служит практической цели, как в случае с судами типа "ро-ро" или контейнеровозами, более подходящим является применение условия СРТ (см. пункт 8, ниже).
Больше примеров...
Рельсового транспорта (примеров 23)
Workshop on passenger accessibility of heavy rail systems: Рабочее совещание по вопросам доступности систем тяжелого рельсового транспорта для пассажиров
These appraisal techniques have been applied mainly on the road programme, but cost-benefit assessment of urban rail schemes and airport infrastructure expansion have also been undertaken. Эти методы оценки используются главным образом для программ дорожного строительства, хотя проводится также анализ затрат и выгод применительно к программам развития городского рельсового транспорта и инфраструктуры аэропортов.
The public transport side of this should cover buses and coaches as well as the various rail modes. В этом контексте понятие общественного транспорта должно охватывать городские и междугородные автобусы, а также различные виды рельсового транспорта.
The presentation by an invited expert focussed on passenger accessibility of heavy rail systems, describing relevant trends and European legislation as well as implications for the rail industry. Приглашенный эксперт выступил с сообщением, посвященным физической доступности систем тяжелого рельсового транспорта для пассажиров, в котором были описаны соответствующие тенденции и европейское законодательство, а также последствия для железнодорожной отрасли.
A superior variety of systems and over 30 years of experience in planning, manufacturing and assembling systems for rail and special-purpose vehicles guarantee you investment security. Vacuum systems that must meet exceptional demands are used in the maintenance of diesel-engine rail and special-purpose vehicles. Большой выбор установок и более 30 лет опыта в области проектирования, изготовления и монтажа установок для рельсового транспорта и автомашин специального назначения гарантируют безопасность Ваших инвестиций.
Больше примеров...
Поездов (примеров 76)
The MTRC operates the metro network of Hong Kong and the commuter rail network connecting the northeastern and northwestern New Territories to the urban area. MTRС управляет Гонконгским метрополитеном и сетью пригородных поездов, соединяющей северо-восточную и северо-западную часть Новых Территорий с остальной частью Гонконга.
The new train control system is adaptable to different application requirements and is designed to be interoperable with the existing national rail systems, to allow for a smooth transition to the future standard signalling system in all European countries. Новая система управления движением поездов может быть адаптирована к различным потребностям практического применения и призвана обеспечивать взаимодействие с существующими национальными железнодорожными системами, что должно гарантировать беспрепятственный переход к введению будущей стандартной системы сигнализации во всех европейских странах.
Under the prevailing legal framework conditions for the allocation of railway infrastructure capacity, the danger exists today that not enough high-quality train paths can be made available to freight transport on rail, because in the order of priority, it is placed behind the other traffic. С учетом преобладающих юридических условий распределения пропускной способности железнодорожной инфраструктуры существует опасность того, что может быть не выделено достаточного количества высококачественных маршрутов движения поездов для грузовых перевозок по железной дороге, поскольку по очередности они следуют за другими перевозками.
Prices are a little high compared to those on the Rhine, but this is offset by the less severe competition from rail as in other parts of Europe, because most of the tracks are overloaded with passenger trains around Paris. Цены несколько выше по сравнению с ценами на Рейне, но это компенсируется менее острой конкуренцией со стороны железнодорожного транспорта, чем в других частях Европы, поскольку большая часть железнодорожных путей уже перегружена и используется для пассажирских поездов в районе Парижа.
The general concept of the basic option as a rail-ferry tunnel - that would take both regular trains and road traffic on rail shuttles - with two single-track one-way tunnels and a service tunnel situated midway between the two is considered appropriate. Общая концепция базового варианта строительства туннеля, обеспечивающего грузовое и пассажирское железнодорожное сообщение, который предусматривает транспортные перевозки на специальных платформах и движение обычных поездов по двум одноколейным путям в одном направлении и прокладку между двумя туннелями служебной галереи, была признана приемлемой.
Больше примеров...
Рампа (примеров 7)
CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail. Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ
The gas/air mixer, gas injector or fuel rail shall conform to the requirements of Class 1 or 2 components, according to their Classification. 2.2 Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа должны отвечать требованиям, предъявляемым к элементам оборудования класса 1 или 2, в соответствии с их классификацией.
The CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail of Class 2 shall be free from leakage at a pressure twice the working pressure. 2.3.1.1 Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ класса 2 должны обеспечивать герметичность при давлении, в два раза превышающем рабочее давление.
(w) fuel rail. ш) топливная рампа .
A flat or inclined ramp, usually adjustable, which enables road vehicles to be driven onto or off a ship or a rail wagon. Обычно регулируемая прямая или наклонная рампа, позволяющая автотранспортным средствам заезжать на судно или железнодорожный вагон либо выезжать из них.
Больше примеров...
Протестовать (примеров 1)
Больше примеров...
Rail (примеров 96)
However, both languages remained part of the official company name ("Iarnród Éireann - Irish Rail"). При этом в официальном названии используются оба языка («Iarnród Éireann - Irish Rail»).
RailroadSim TEAM/ Articles/ Rail Simulator & RailWorks/ How to make crossing of two tracks? RailroadSim TEAM/ Статьи/ Rail Simulator & RailWorks/ Как сделать перекрестный съезд?
In October 2007, following a meeting between Iarnród Éireann management and The Nenagh Rail Partnership, it was confirmed that the new commuter service will be introduced between Nenagh and Limerick on Monday 1 September 2008. В октябре 2007 года, в ходе состоявшейся встречи правления Iarnród Éireann и The Nenagh Rail Partnership, IÉ подтвердили, что намерены ввести пригородное сообщение между Нина и Лимериком с 1 сентября 2008 года.
UK: Light Rail Transit Association/Ian Allan Publishing. Ассоциация легкорельсового транспорта (Light Rail Transit Association) и Ian Allan Publishing Ltd.
Construction and maintenance of network infrastructure were consolidated into non-profit government bodies, in the case of the interstate network and the non-urban railways of New South Wales (Australian Rail Track Corporation) and Western Australia (WestNet Rail). Постройка и обслуживание инфраструктуры сети объединены в некоммерческие правительственные органы, в случае межгосударственной сети и не городских железных дорог Нового Южного Уэльса (государственная железнодорожная корпорация) и Западная Австралия (WestNet Rail).
Больше примеров...