Английский - русский
Перевод слова Rail

Перевод rail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железнодорожный (примеров 230)
Bearing in mind the general economic situation, this result could be considered as success, and is largely due to the transfer of freight from road to rail, following the tragic accident in St. Gothard road tunnel in October 2001. Учитывая общее экономическое положение, этот результат можно считать успешным, что в значительной степени обусловлено переходом при выполнении грузовых перевозок с автомобильного на железнодорожный транспорт после трагического инцидента в автодорожном туннеле Сен-Готард в октябре 2001 года.
In March 1996, the World Bank approved a transport rehabilitation project, covering both road and rail, for Georgia - with a project total of $20 million (of which about $10 million would be provided by the World Bank). В марте 1996 года Всемирный банк утвердил проект восстановления транспортной системы, охватывающий как автомобильный, так и железнодорожный транспорт Грузии, на общую сумму в размере 20 млн. долл. США (из которых приблизительно 10 млн. долл. США будут предоставлены Всемирным банком).
Rail still has the capacity to create its own markets - high speed and combined transport for instance - and rail has its own vital rôle to play. Железные дороги по-прежнему способны создавать собственные рынки, например в сфере высокоскоростного сообщения и комбинированных перевозок, и железнодорожный транспорт по-прежнему играет крайне важную роль.
Road transport accounted for 73 per cent, followed by aviation (12 per cent), pipeline (3 per cent) and rail (2 per cent). На автомобильный транспорт приходилось 73%, а на воздушный, трубопроводный и железнодорожный - соответственно 12%, 3% и 2%.
Rail part of the CQ: MB adjusts this regarding chapter numbering. Preferably before mid-August 2002. Железнодорожный раздел ОВ: МБ скорректирует нумерацию глав, предпочтительно до середины августа 2002 года.
Больше примеров...
Железнодорожных (примеров 876)
The transportation system consists of road, rail, sea and air infrastructures. Транспортная система состоит из дорожных железнодорожных, морских и воздушных инфраструктур.
Pending the Directive on conventional rail from Brussels efforts are made to get information making it possible to adapt to the new rules as smooth as possible. В ожидании принятия в Брюсселе директивы об обычных железнодорожных линиях предпринимаются усилия для сбора соответствующей информации с целью максимально плавного перехода к использованию новых правил.
For this development it will be necessary to encourage investment in increasing terminal and marshalling yard capacities, making access to them clearer and easier for all the rail operators using the corridors. Для этого необходимо поощрять капиталовложения в целях повышения пропускной способности терминалов и сортировочных станций, обеспечивать и облегчать доступ к ним для всех операторов железнодорожных перевозок, использующих коридоры.
The Group of Experts recommended that new experts be selected to continue the work of examing safety in rail tunnels and requested the sixty-fourth session of the Inland Transport Committee to take a decision regarding the holding of the first meeting on safety in rail tunnels. Группа экспертов рекомендовала отобрать новых экспертов для продолжения работы по изучению положения в области безопасности в железнодорожных туннелях и обратилась с просьбой к шестьдесят четвертой сессии Комитета по внутреннему транспорту принять решение относительно проведения первой сессии по вопросам безопасности в железнодорожных туннелях.
These may include complete or partial interruption of economic relations and of rail, sea, air, postal, telegraphic, radio, and other mean of communication, and the severance of diplomatic relations. Эти меры могут включать полный или частичный перерыв экономических отношений, железнодорожных, морских, воздушных, почтовых, телеграфных, радио или других средств сообщения, а также разрыв дипломатических отношений».
Больше примеров...
Железнодорожного (примеров 601)
More recently, in 2005, the Yemeni government began to investigate rail connections as part of an overall initiative to upgrade its transportation infrastructure. В 2005 правительство Йемена предприняло шаги с целью налаживания железнодорожного сообщение в рамках общей программы модернизации транспортной инфраструктуры.
For the first time in 2005 a similar survey will be held for the Rail. Впервые в 2005 году будет проведено аналогичное обследование в отношении железнодорожного транспорта.
The diversification of production activities away from heavy industries to more consumer-oriented ones was shifting transport demand from rail to road. Диверсификация производственной деятельности в направлении от тяжелых отраслей промышленности до отраслей, которые в большей степени ориентированы на запросы потребителей, вызвала смещение спроса на перевозки с железнодорожного транспорта на автомобильный.
These challenges were compounded by the difficult terrain, the limited road infrastructure and the absence of rail and airport infrastructures, which forced the mission to rely heavily on rotary-wing support in order to meet operational and logistical requirements. Сложный рельеф местности, ограниченность автодорожной инфраструктуры, отсутствие железнодорожного сообщения и аэропорта усугубляли эти проблемы, в результате чего миссия была вынуждена интенсивно использовать вертолетную авиаподдержку для удовлетворения своих оперативных и материально-технических потребностей.
The SRA is engaged in both the RPG and RTS processes with the clear role of advising the Government Offices and regional bodies on the rail proposals in RTSs. СУЖД задействовано как в процессе РРП, так и РСТ и оказывает консультативную поддержку правительственным учреждениям и региональным органам по конкретным вопросам, связанным с содержащимися в РСТ предложениями, касающимися железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 58)
This railway will improve the rail capacity for border crossing freight trains between the port of Rotterdam and the port of Antwerp. Эта железная дорога повысит пропускную способность грузовых поездов на пограничном переходе между портом Роттердам и портом Антверпен.
The Indian rail network is the second longest in the world and the most widely used form of transportation in the country. Индийская железнодорожная сеть - вторая самая длинная железная дорога в мире, к тому же наиболее широко используемый вид транспортировки в стране.
The second prong relates to the promotion of modal shifts, favouring transport modes with high transport and fuel efficiency, such as high-speed passenger trains or rail and barge freight on inland waterways. Вторая задача состоит в поощрении смены видов транспорта в пользу большей эффективности перевозок и топливной экономичности, например высокоскоростных пассажирских поездов или перевозок типа «железная дорога - баржа» по внутренним водным путям.
This is showcased through the ongoing construction of the nearly $6 billion high-speed rail from Kunming, China to Vientiane, Laos. Для этого в стране активно развивается дорожная инфраструктура - строится скоростная железная дорога стоимостью почти 6 миллиардов долларов от Куньмина (Китай), до Вьентьяна (Лаос).
The Melbourne-Adelaide rail corridor is a standard-gauge railway corridor that runs between the cities of Melbourne, Victoria and Adelaide, South Australia. Железная дорога Мельбурн - Аделаида - железнодорожный коридор между городами Мельбурн, Виктория и Аделаида, Южная Австралия.
Больше примеров...
Железнодорожным транспортом (примеров 98)
Reviewing the current national procedures on rail border crossing and identifying the gaps between these procedures and the provisions of Annex 9; обзор действующих национальных процедур пересечения границ железнодорожным транспортом и выявление несоответствий между этими процедурами и положениями приложения 9;
Haridwar is about 200 km from Delhi, capital of India and is well connected to road and rail network from all regions of India. Харидвар составляет около 200 км от Дели, столице Индии, а также связанные с автомобильным и железнодорожным транспортом из всех частях Индии.
The United States Department of Homeland Security has, through the United States Customs and Border Protection Agency, provided training to Turkmen law enforcement authorities on the interdiction of goods smuggled by air cargo, by international rail and across land borders. Министерство внутренней безопасности США через Агентство США по таможенному контролю и охране государственной границы организовало для сотрудников туркменских правоохранительных органов учебные занятия на тему перехвата контрабандных грузов, доставляемых международным воздушным и железнодорожным транспортом, а также через наземные границы.
This effort of aerial delivery is being supplemented by road and rail movements and using door-to-door shipment contracts. Доставка грузов по воздуху дополняется доставкой автомобильным и железнодорожным транспортом и заключением контрактов на доставку грузов по принципу «от двери до двери».
(c) on the withdrawal of a certificate of competence to drive a rail vehicle, certificate of rail worthiness of a rail vehicle or certificate of serviceability of specified technical equipment. с) по отзыву удостоверения на право управления железнодорожным транспортом, свидетельства о пригодности железнодорожного транспортного средства для использования на железнодорожном транспорте или свидетельства об исправности конкретного технического оборудования.
Больше примеров...
Рельс (примеров 39)
So it's more personal than just laying rail. Так что это более личное, чем просто укладка рельс.
I need this rail turned off. Нужно чтобы рельс обесточили.
Garin is going to follow the others but Konstantinov stops him, pointing out that the contact rail is still electrified. Гарины собираются последовать за остальными, но Константинов их останавливает, указывая, что контактный рельс всё ещё под напряжением, и им лучше подождать, когда его отключат.
The range of rail mount terminal blocks for wire sizes 6mm²-95mm² are here with connection at just a turn of a hand. Клеммы с заземлением, предохранительные, для подсоединения экрана горизонтальной и отклоненной конструкции. Распределительные, высокоточные и многоуровневые клеммы для монтажа на рельс.
So then, 'mono' means 'one,' and 'rail' means 'rail.' "Моно" означает "один", а "рельс" - это "рельс".
Больше примеров...
Рейл (примеров 58)
A man who used to work at Liberty Rail says the real cause of the crash was covered up. Человек из Либерти Рейл сказал, что настоящая причина аварии была скрыта.
Network Rail and the TOCs are subject to the code, which sets out how quickly differing types of railway land should be tidied of litter and rubbish to a set standard of cleanliness. Кодекс, в котором установлены требования, касающиеся сроков удаления мусора и отходов с различных категорий железнодорожных земельных участков в соответствии с предписанным стандартом чистоты, также распространяется на компанию "Нетуорк рейл" и железнодорожные компании-операторы.
I take it you heard about Liberty Rail. Да. Видимо, ты слышала о "Либерти Рейл".
I'm talking about Liberty Rail. Я говорю о "Либерти рейл".
Liberty Rail conducted tests on the heat sensors on its trains. "Либерти Рейл" оценила состояние датчиков на своих поездах.
Больше примеров...
Перила (примеров 27)
It took three just to climb over the rail and get you away from that zebra. Целых трое только, чтобы перебраться через перила и оттащить тебя от той зебры.
Manson, watch the... watch the rail. Мэнсон, осторожно, перила.
Each handle and rail were manually made by a smith. Ручки и перила являются оригинальной ручной работой кузнеца.
Hold on to the rail while going down these stairs. Держитесь за перила, когда будете спускаться по лестнице.
Actually, the term was popularized in the old west when a rail... or bar, if you will... ran... what am I doing? Вообще-то, это слово ввели во времена Дикого Запада когда перила преграждали путь... если ты...
Больше примеров...
Рельсовый (примеров 9)
Sega's Space Harrier, a rail shooter released in 1985, broke new ground graphically and its wide variety of settings across multiple levels gave players more to aim for than high scores. Рельсовый шутер Space Harrier от Sega, вышедший в 1985 году, показал качественно новый уровень графики, а, ввиду обилия настроек и множества уровней, игрокам стало доступно большее количество целей в борьбе за наивысшие достижения.
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Eligible activities include the following: (a) public rapid transit, which encompasses bus rapid transit, light rail transit, and trolley electric buses; (b) transport-and traffic-demand management; and (c) non-motorized transport and land-use planning. Среди приемлемых видов деятельности выделяют следующее: а) скоростной общественный транспорт, включающий скоростной автобусный транспорт, легкий рельсовый транспорт, троллейбусы и электрические автобусы; Ь) управление транспортной деятельностью и спросом на перевозки; и с) безмоторный транспорт и планирование землепользования.
The choice between buses, trams and light rail can be identified in line with density. С учетом плотности можно выбирать соответствующие виды транспорта: автобусы, трамваи и легкий рельсовый транспорт.
Больше примеров...
Рельсовых (примеров 24)
The permanent display includes "Palaces on Wheels", a collection of Royal Train saloons from Queen Victoria's early trains through to those used by Queen Elizabeth II up to the 1970s, among them some of the first rail vehicles to be set aside for preservation. Постоянная экспозиция включает в себя «дворцы на колесах» - собрание салонов королевских поездов начиная от ранних поездов королевы Виктории и до поездов королевы Елизавета II 1970-х годов, среди которых несколько рельсовых транспортных средств, ставших первыми музейными экспонатами.
At the same time, noise level is reduced by improving rail truck quality, welding of rails, transformation of track sections into continuous welded tracks and installation of stationary lubricators. В то же время уровень шума снижается на основе усовершенствования рельсовых путей; более совершенной сварки рельсов; преобразования путевых участков в бесстыковые пути и установки стационарных лубрикаторов.
Rail distribution is the second study related to former study and concerning a national urban distribution network. В рамках второго исследования, которое непосредственно связано с первым и касается национальной сети городских перевозок, были рассмотрены проблемы рельсовых цепей.
According to this invention, a reinforced concrete cross-tie is a part of an upper structure of a railway and functions as a rail support and as a base for rail fastenings. Железобетонная шпала согласно изобретения относится к верхнему строению железнодорожного пути и предназначена служить опорой рельсов и основанием для деталей рельсовых скреплений.
Rail motor vehicle or a train set of track rail vehicles of electric predominantly underground traction, with a capacity for a large transportation volume and designed to operate on metro track. Моторно-рельсовое транспортное средство или состав из рельсовых транспортных средств, преимущественно на подземной электротяге, предназначенное для массовых перевозок и рассчитанное на движение по путям метро.
Больше примеров...
Поручень (примеров 12)
It's proof that you didn't rig the grab rail and make me fall. Это доказательство, что ты не ослабил поручень, чтобы я упал.
Put your hand on the rail, hold on right here and let's pull yourself up. Возьмитесь рукой за поручень, держитесь вот тут и давайте вставать.
The first to be thrown into the water was the Senegalese, who grabbed the boat rail as he fell. Первым в воду столкнули сенегальца, который при падении успел схватиться за поручень судна.
It's one hand on the rail, one on the ring. Одной рукой держаться за поручень, а в другой держать кольцо.
Well, you owe me 35 bucks for the grab rail I installed. Тогда с тебя 35 баксов за поручень, который я установил.
Больше примеров...
Рельсового транспорта (примеров 23)
The Duewag AG was one of Germany's major manufacturers for rail vehicles. Duewag AG - немецкая компания, в прошлом - один из крупнейших производителей подвижного состава рельсового транспорта.
The Working Party invited the secretariat to extract appropriate indicators from the final ERA questionnaire on passenger accessibility to rail systems in EU countries, and to send it to non-EU Member States of the UNECE in order to obtain pan European statistics on the subject. Рабочая группа предложила секретариату выбрать соответствующие показатели из окончательного вопросника ЕЖДА о доступности систем рельсового транспорта в странах ЕС для пассажиров и передать их государствам-членам ЕЭК ООН, не входящим в ЕС, с тем чтобы получить общеевропейскую статистику по данному вопросу.
The Working Party agreed to hold its sixty-third session, including the workshop on passenger accessibility of heavy rail systems, at the Palais des Nations in Geneva on 18-20 November 2009. Рабочая группа решила провести свою шестьдесят третью сессию, включая рабочее совещание по вопросу о доступности систем тяжелого рельсового транспорта для пассажиров, во Дворце Наций в Женеве 18-20 ноября 2009 года.
A monorail is a single rail serving as a track for a wheeled or (magnetically) levitating vehicle; also, a vehicle traveling on such a track. Монорельс - разновидность рельсового транспорта, особенностью которого является движение состава по единственному рельсу, в отличие от традиционного транспорта, где движение осуществляется по паре рельс.Монорельсовая система делится по способу подвеса состава на подвесную, опорную и с боковым подвесом.
In designing the "rail products," we meticulously plan our systems based on your needs. Для техобслуживания и ремонта рельсового транспорта мы предлагаем комплексные решения, в частности, установки для отсасывания выхлопных газов, а также интересные компоненты для безопасной работы при техобслуживании и ремонте рельсового транспорта.
Больше примеров...
Поездов (примеров 76)
Access costs such as taxi fares, airport and station parking charges and metropolitan bus and rail fares were assumed to remain constant in real terms. При этом предполагалось, что плата за проезд в такси, стоимость парковки в аэропортах и на железнодорожных станциях, а также тарифы городских автобусов и поездов останутся неизменными в реальном выражении.
Support the development of rail services, particularly block trains that are openly offered to interested shippers and forwarders in a non-discriminatory way.] Поддерживать развитие железнодорожных услуг, особенно маршрутных поездов, которые открыто предлагаются заинтересованным грузоотправителям и транспортно-экспедиторским компаниям на недискриминационной основе.]
The railway station serves the 36 pairs of long-distance trains (including 13 of local formation) as well as commuter trains and diesel trains (rail bus) sent from the corresponding dead-end platforms in the western and eastern directions. Казанский вокзал обслуживает 36 пар поездов дальнего следования, в том числе 13 - местного формирования, а также пригородные электропоезда и дизель-поезда (рельсовые автобусы), отправляемые с соответствующих тупиковых платформ в западном и восточном направлениях.
Also in November 1999, Switzerland and France signed a bilateral convention on the linking of Switzerland to the French rail network, and more particularly to the TGV network. Кроме того, в ноябре 1999 года Швейцария и Франция также подписали двустороннее соглашение о соединении Швейцарии с железнодорожной сетью Франции, в частности с ее участками, по которым осуществляется движение высокоскоростных поездов.
Restrictions to train movement speed depend on the technical condition and the modernization level of rail tracks, engineering edifices, engineering facilities. Ограничения скорости движения поездов зависят от технического состояния и уровня модернизации путей, инженерных строений и инженерных сооружений.
Больше примеров...
Рампа (примеров 7)
CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail. Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ
The CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail of Class 2 shall be free from leakage at a pressure twice the working pressure. 2.3.1.1 Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ класса 2 должны обеспечивать герметичность при давлении, в два раза превышающем рабочее давление.
"2.28."Fuel rail" means the pipe or duct that connects the fuel injection devices." "2.28"Топливная рампа" означает трубу или рукав, соединяющий устройства впрыска топлива".
(w) fuel rail. ш) топливная рампа .
Fuel rail is one of the most used gas components of Liquefied Petroleum Gas (LPG) and Compressed Natural Gas (CNG) systems with gas injection. Топливная рампа является одним из наиболее широко используемых элементов оборудования газонагнетательных систем, работающих на сжиженном нефтяном газе (СНГ) и компримированном природном газе (КПГ).
Больше примеров...
Протестовать (примеров 1)
Больше примеров...
Rail (примеров 96)
However, both languages remained part of the official company name ("Iarnród Éireann - Irish Rail"). При этом в официальном названии используются оба языка («Iarnród Éireann - Irish Rail»).
Following a campaign by The Nenagh Rail Partnership founded by local politicians and community representatives and assisted by the Internet news group Irish Railway News, a market research survey was funded by local Government. В результате проведённой кампании The Nenagh Rail Partnership(Железнодорожное Товарищество города Нина), основанным местными политиками и представителями общественности, при помощи новостной группы Irish Railway News, было проведено исследование рынка железнодорожных перевозок, получившее денежное обеспечение от местной администрации.
One exception was the British Rail Class D3/7. В Великобритании выпущен первый магистральный тепловоз British Rail Class D16/1 (en).
A final attempt by the nationalised British Rail at High Speed Rail was the cancelled InterCity 250 project in the 1990s for the West Coast Main Line. Последней попыткой развития этого направления British Rail был отмененный проект InterCity 250, разрабатывавшийся в 1990-е годы для West Coast Main Line.
It does not compile the national timetable, which is the joint responsibility of the Office of Rail Regulation (allocation of paths) and Network Rail (timetable production and publication). При этом Ассоциация не составляет национальное расписание, этот вопрос находится в компетенции железнодорожного регулятора (англ. Office of Rail Regulation) и Network Rail.
Больше примеров...