Английский - русский
Перевод слова Rail

Перевод rail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железнодорожный (примеров 230)
A flat or inclined ramp, usually adjustable, which enables road vehicles to be driven onto or off a ship or a rail wagon. Обычно регулируемая прямая или наклонная рампа, позволяющая автотранспортным средствам заезжать на судно или железнодорожный вагон либо выезжать из них.
Several Parties also targeted energy and transport policies, including renewable energy projects, encouraging modal shifts from road to rail, and cooperation between public and private transport services. Ряд Сторон также произвели пересмотр приоритетов в рамках политики, проводимой в области энергетики и транспорта, включая осуществление проектов в области возобновляемых источников энергии, поощряющих перенос акцента с дорожного на железнодорожный транспорт, и развитие сотрудничества между транспортными службами государственного и частного секторов.
In terms of the value of transported goods, the road is by far dominant (94.8%); however, rail achieved a significant increase of 19.5%, recovering from the 16.5% decrease suffered in 1996. С точки зрения стоимости перевезенных грузов доминирующую роль занимает автомобильный транспорт (94,8%); однако железнодорожный транспорт добился существенного увеличения своей доли на 19,5% после ее сокращения на 16,5% в 1996 году.
Other modes of transport, i.e. short sea shipping, inland waterway transport or rail could be used over longer distances for transport operations between EU member States. Другие виды транспорта, например каботажное судоходство, внутренний водный или железнодорожный транспорт, могут использоваться для перевозок на более длинные расстояния для транспортных операций между государствами - членами ЕС.
The Melbourne-Adelaide rail corridor is a standard-gauge railway corridor that runs between the cities of Melbourne, Victoria and Adelaide, South Australia. Железная дорога Мельбурн - Аделаида - железнодорожный коридор между городами Мельбурн, Виктория и Аделаида, Южная Австралия.
Больше примеров...
Железнодорожных (примеров 876)
The comments received concerning rail and combined transport suggest that the main strategy for their promotion continue to rely on heavy public investment in infrastructure and equipment. Полученные замечания, касающиеся железнодорожных и комбинированных перевозок, позволяют предположить, что главная стратегия их стимулирования по-прежнему строится на основе значительного государственного инвестирования в инфраструктуру и оборудование.
Priorities for further development of the rail sector: Приоритетными направлениями дальнейшего развития в секторе железнодорожных перевозок являются:
Train Operating Companies are the 25 franchised companies which operate most of the domestic passenger rail services in Great Britain. TOCs operate stations and light maintenance depots under leases from Railtrack. К числу железнодорожных компаний относятся 25 франшизных предприятий, которые осуществляют бóльшую часть внутренних пассажирских железнодорожных перевозок в Великобритании. ТОК эксплуатируют железнодорожные станции и ремонтные мастерские на основе лизинговых соглашений с предприятием "Рейлтрэк".
Invited the member States to address the existing obstacles, including infrastructural, administrative, customs, transit, tariff and security obstacles facing operationalization of all established road and rail corridors, where possible; предложили государствам-членам устранять, по мере возможности, существующие препятствия, в том числе в областях инфраструктуры, административного обслуживания, таможенной очистки, транзитных перевозок, тарифов и безопасности, которые затрудняют введение в действие всех установленных автотранспортных и железнодорожных коридоров;
Rail goods transport was estimated to be up about 10% while goods transport by road was estimated to grow by about 4% only. По оценкам, рост объема железнодорожных грузопотоков составил порядка 10%, а автомобильных около 4%.
Больше примеров...
Железнодорожного (примеров 601)
use ocean, rail, air and road transport without redress; пользовались, без каких-либо ограничений, всеми видами морского, железнодорожного, воздушного и автомобильного транспорта;
The Arena is and offers easy access to road and rail links with Oslo's Gardermoen Airport, Central Station and city centre. Отель Arena предоставляет удобный доступ к автомобильным дорогам и железнодорожным линиям, по которым Вы сможете добраться до аэропорта Gardermoen в Осло, Центрального железнодорожного вокзала и центра города.
The preliminary pilot project, carried out from 1993 to 1996, served to define all the geometric and functional characteristics of the basic option, the bored rail tunnel, on the basis of the data available at the time. Первоначальный предварительный вариант проекта, подготовленный в период 1993 - 1996 годов, позволил определить совокупность геометрических и функциональных характеристик базового решения - железнодорожного тоннеля - на основе имевшихся на тот момент данных.
China's high-speed rail construction projects are highly capital intensive. Программа строительства высокоскоростного железнодорожного транспорта в Китае является крайне капиталозатратной.
During that period, there have also been 34 acts of sabotage affecting the railway operations into Armenia, including seven explosions of the rail bridge on the Khram River connecting Armenia with Georgia. За этот период имели также место 34 подрывных акта, направленных на нарушение функционирования ведущей в Армению железной дороги, в том числе семь взрывов железнодорожного моста на реке Храми, соединяющего Армению с Грузией.
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 58)
The Great Southern Rail, operates three trains: the Indian Pacific (Sydney-Adelaide-Perth), The Ghan (Adelaide-Alice Springs-Darwin) and The Overland (Melbourne-Adelaide). Великая Южная железная дорога, принадлежащая «Serco Group», обслуживает три поезда: «Indian Pacific» (Сидней - Аделаида - Перт), «The Ghan» (Аделаида - Алис-Спрингс - Дарвин) и «The Overland» (Мельбурн - Аделаида).
New rail link to China (and connecting roads) . 32 З. Новая железная дорога в Китай (и подъездные дороги) 37
The Louisville and Portland Canal and the Louisville and Nashville Railroad were important links in water and rail transportation. Канал Louisville, Portland Canal, а также железная дорога, соединившая Луисвилл и Нэшвилл, были важнейшими транспортными артериями.
Allow rail to compete effectively in more markets: develop better logistics and inter-modal freight solutions, so rail can connect better with other forms of transport. обеспечение эффективной конкурентоспособности железной дороги на большем количестве рынков: разработка усовершенствованного материально-технического обеспечения и возможностей интермодальных грузовых перевозок, с тем чтобы железная дорога могла лучше сочетаться с другими видами транспорта.
TV: ...end the speculation about this, and we have listened to the public and we have decided to announce today that the high-speed rail link is, in fact, not going ahead. прекратить споры об этом и, послушав мнение людей, мы решили объявить сегодня, что скоростная железная дорога не пойдет прямо .
Больше примеров...
Железнодорожным транспортом (примеров 98)
The terminal operator prepares or stages the container for its next movement, which could be by road, rail, or barge. Оператор терминала готовит контейнер или принимает необходимые меры для организации его последующей перевозки, которая может осуществляться автомобильным, железнодорожным транспортом или на барже.
As women are generally greater users of both bus and rail services, these schemes will clearly improve the services available to women. Поскольку женщины, как правило, чаще, чем мужчины, пользуются как автобусным, так и железнодорожным транспортом, эти программы, несомненно, обеспечат повышение качества доступных для женщин услуг.
The efforts to find the figures did, however, begin to put the old simplistic, comfortable, "road versus rail" competition theory into perspective. Тем не менее подобные попытки все же приводят к тому, что вновь за основу берется старая упрощенная, но удобная в использовании теория конкуренции между автомобильным и железнодорожным транспортом.
For most bulk transport operations, 3 - 6 times less fuel consumption than road and up to 2 times less than rail. Для большей части транспортных операций по перевозке навалом/насыпью расход топлива в 3-6 раз ниже, чем на автомобильном транспорте, и почти в два раза ниже по сравнению с железнодорожным транспортом.
"High speed" refers to the comparison with trams and light rail, and means here approximately 30-40 km/h on shorter distances, 40-70 km/h on longer distances. Понятие "высокой скорости" используется для сравнения с трамваями и легким железнодорожным транспортом и здесь означает приблизительно 3040 км/ч в случае небольших расстояний и 4070 км/ч при более значительных расстояниях.
Больше примеров...
Рельс (примеров 39)
Each rail of the téléphérique has two trolleys: one to raise and lower the performer or equipment, and the second to transport it onto or off the stage. Каждый рельс канатной дорожки имеет две тележки: одна для подъема и опускания артиста или оборудования, а другая транспортировки.
And step on the third rail, potentially? А опасность наступить на третий контактный рельс?
Your partner had gotten himself involved with a group of pill traffickers called the Silver Rail. Ваш партнёр был связан с группой распространителей наркосодержащих таблеток, она называется "Серебряный рельс".
At Devil's Tower, Wyoming a trainload of dangerous chemical gas went off the rails and forced the widest area evacuation in the history of these controversial rail shipments. В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
Now, I don't happen to think that dogs step on the third rail, but I said in response to that, you think the dog will step on the third rail, then build two fences and have the dog run between Моё встречное предложение заключалось в следующем, если собаки будут забегать на третий рельс, то нужно поставить двойной забор по периметру ангара и запустить туда собак.
Больше примеров...
Рейл (примеров 58)
Several universities collaborate through an organization known as Rail Research UK, which is supported by the EPSRC and the railway industry. Ряд университетов сотрудничают через организацию "Рейл ресёрч ЮК", которая функционирует при поддержке СТФНИ и железнодорожного сектора.
And they're not coming back, no matter what Liberty Rail admits. Признанием Либерти Рейл их не вернуть.
And that's what you said about Liberty Rail, and instead of making money, it almost ended with Donna behind bars. То же самое ты говорил о "Либерти Рейл", но вместо прибыли Донна чуть не села в тюрьму.
(b) Rail tracker: At the request of users, much greater effort and resources have gone into the development and implementation of the railway module of ACIS. Ь) "Рейл трекер": по просьбе пользователей гораздо более значительные усилия и ресурсы были направлены на разработку и применение модуля АКИС, касающегося железнодорожных перевозок.
Because they prove Liberty Rail actually committed a crime, unlike Donna, whose only crime is working for me. Они доказывают, что "Либерти рейл" виновны, в отличие от Донны, которая виновата лишь в том, что работает на меня.
Больше примеров...
Перила (примеров 27)
Tonight, you'll polish every rail in the place until they sparkle. Вечером ты начистишь все перила в заведении до блеска.
Each handle and rail were manually made by a smith. Ручки и перила являются оригинальной ручной работой кузнеца.
I've got invoices here - one for the new brass rail and one for the new wood for the bar, each totaling close to 6 grand. Однако, он ими разбрасывался. У меня здесь счета... один за новые латунные перила
He stumbled backwards, went over the rail. Он споткнулся и повалился через перила.
Actually, the term was popularized in the old west when a rail... or bar, if you will... ran... what am I doing? Вообще-то, это слово ввели во времена Дикого Запада когда перила преграждали путь... если ты...
Больше примеров...
Рельсовый (примеров 9)
Sega's Space Harrier, a rail shooter released in 1985, broke new ground graphically and its wide variety of settings across multiple levels gave players more to aim for than high scores. Рельсовый шутер Space Harrier от Sega, вышедший в 1985 году, показал качественно новый уровень графики, а, ввиду обилия настроек и множества уровней, игрокам стало доступно большее количество целей в борьбе за наивысшие достижения.
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Eligible activities include the following: (a) public rapid transit, which encompasses bus rapid transit, light rail transit, and trolley electric buses; (b) transport-and traffic-demand management; and (c) non-motorized transport and land-use planning. Среди приемлемых видов деятельности выделяют следующее: а) скоростной общественный транспорт, включающий скоростной автобусный транспорт, легкий рельсовый транспорт, троллейбусы и электрические автобусы; Ь) управление транспортной деятельностью и спросом на перевозки; и с) безмоторный транспорт и планирование землепользования.
RA1 (Russian: PA1 - peлbcoBый aBToбyc, Tип 1) (Rail Bus, 1st type) - a series of rail buses that unified structurally with metrovagon. РА1 (Рельсовый Автобус, 1-й тип) - серия рельсовых автобусов, конструктивно унифицированных с метровагоном.
Больше примеров...
Рельсовых (примеров 24)
The invention relates to means for inspecting rail track conditions. Изобретение относится к средствам контроля состояния рельсовых путей.
Upon accomplishment of the project the commitments towards the World Bank shall be fulfilled with a result of 427 km of renewed rail tracks. По завершении реализации этого проекта, предусматривающего замену 427 км рельсовых путей, будут выполнены обязательства, взятые перед Всемирным банком.
Item 6, column 3: Amend beginning to read: "Development of unified systems for periodic technical inspection of rail vehicles, aircraft...". Пункт 6 столбец 3 - Дать в редакции: "Развитие унифицированных систем периодического технического контроля рельсовых транспортных средств, ... (далее - по тексту)".
The permanent display includes "Palaces on Wheels", a collection of Royal Train saloons from Queen Victoria's early trains through to those used by Queen Elizabeth II up to the 1970s, among them some of the first rail vehicles to be set aside for preservation. Постоянная экспозиция включает в себя «дворцы на колесах» - собрание салонов королевских поездов начиная от ранних поездов королевы Виктории и до поездов королевы Елизавета II 1970-х годов, среди которых несколько рельсовых транспортных средств, ставших первыми музейными экспонатами.
RA1 (Russian: PA1 - peлbcoBый aBToбyc, Tип 1) (Rail Bus, 1st type) - a series of rail buses that unified structurally with metrovagon. РА1 (Рельсовый Автобус, 1-й тип) - серия рельсовых автобусов, конструктивно унифицированных с метровагоном.
Больше примеров...
Поручень (примеров 12)
It's proof that you didn't rig the grab rail and make me fall. Это доказательство, что ты не ослабил поручень, чтобы я упал.
Just a few minutes, and make sure you hold on to the rail. Лишь несколько минут, и не забывайте держаться за поручень.
The first to be thrown into the water was the Senegalese, who grabbed the boat rail as he fell. Первым в воду столкнули сенегальца, который при падении успел схватиться за поручень судна.
All right, use the rail. Хорошо, используйте поручень.
2.2 Mr. Sonko clung to the rail of the vessel, saying repeatedly that he did not know how to swim, but the Civil Guard officers forced him to let go and threw him into the sea. 2.2 Г-н Сонко вцепился в поручень судна, без конца повторяя, что он не умеет плавать, однако гвардейцы силой заставили его отпустить поручень и столкнули в воду.
Больше примеров...
Рельсового транспорта (примеров 23)
Workshop on passenger accessibility of heavy rail systems: Рабочее совещание по вопросам доступности систем тяжелого рельсового транспорта для пассажиров
The task force will collect and exchange information about best practices in securing heavy rail systems, cost-benefit assessments, regional and international cooperation. Целевая группа будет собирать информацию о передовом опыте в области обеспечения охраны систем тяжелого рельсового транспорта, оценках затратоэффективности и о региональном и международном сотрудничестве, а также обмениваться такой информацией.
The Working Party invited the secretariat to extract appropriate indicators from the final ERA questionnaire on passenger accessibility to rail systems in EU countries, and to send it to non-EU Member States of the UNECE in order to obtain pan European statistics on the subject. Рабочая группа предложила секретариату выбрать соответствующие показатели из окончательного вопросника ЕЖДА о доступности систем рельсового транспорта в странах ЕС для пассажиров и передать их государствам-членам ЕЭК ООН, не входящим в ЕС, с тем чтобы получить общеевропейскую статистику по данному вопросу.
These appraisal techniques have been applied mainly on the road programme, but cost-benefit assessment of urban rail schemes and airport infrastructure expansion have also been undertaken. Эти методы оценки используются главным образом для программ дорожного строительства, хотя проводится также анализ затрат и выгод применительно к программам развития городского рельсового транспорта и инфраструктуры аэропортов.
The public transport side of this should cover buses and coaches as well as the various rail modes. В этом контексте понятие общественного транспорта должно охватывать городские и междугородные автобусы, а также различные виды рельсового транспорта.
Больше примеров...
Поездов (примеров 76)
27 September - TGV high speed rail service between Paris and Lyon begins. 27 сентября - началось сообщение скоростных поездов TGV между Парижем и Лионом.
In addition, the CFF Board of Directors approved the purchase of 58 double-deck coaches for Rail 2000 Intercity traffic. Кроме того, Административный совет ФЖД утвердил решение о приобретении 58 двухъярусных вагонов для поездов "Интерсити" в рамках программы "Железнодорожный транспорт - 2000".
This growth is also partially due to the European rail supply industry that has taken over product development and is now able to provide a range of different models of very high-speed trains. Этот рост также частично объясняется изменениями в отрасли, поставляющей оборудование для европейских железных дорог, которая взяла на себя разработку необходимой продукции и теперь имеет возможность предлагать широкий спектр различных образцов сверхскоростных поездов.
The system was developed because the existing rail network was heavily congested with conventional passenger and freight trains and the track gauge did not support the new high-speed trains. Создание этой системы обусловлено тем, что существовавшая железнодорожная сеть была весьма перегружена из-за эксплуатации многочисленных обычных пассажирских и грузовых составов, а также тем, что ширина колеи не подходила для новых высокоскоростных поездов.
However, in the case of ferries, the use of the TIR (or another Customs) transit procedure is not required during the sea leg, whereas in the case of block trains, the TIR Carnet generally remains unprocessed during the rail leg. Однако в случае паромов применение транзитной процедуры МДП (или иного таможенного режима) на морском участке не требуется, а в случае маршрутных поездов на железнодорожном участке никакого дополнительного оформления книжки МДП обычно не производится.
Больше примеров...
Рампа (примеров 7)
The CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail of Class 2 shall be free from leakage at a pressure twice the working pressure. 2.3.1.1 Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ класса 2 должны обеспечивать герметичность при давлении, в два раза превышающем рабочее давление.
"2.28."Fuel rail" means the pipe or duct that connects the fuel injection devices." "2.28"Топливная рампа" означает трубу или рукав, соединяющий устройства впрыска топлива".
(w) fuel rail. ш) топливная рампа .
Fuel rail is one of the most used gas components of Liquefied Petroleum Gas (LPG) and Compressed Natural Gas (CNG) systems with gas injection. Топливная рампа является одним из наиболее широко используемых элементов оборудования газонагнетательных систем, работающих на сжиженном нефтяном газе (СНГ) и компримированном природном газе (КПГ).
A flat or inclined ramp, usually adjustable, which enables road vehicles to be driven onto or off a ship or a rail wagon. Обычно регулируемая прямая или наклонная рампа, позволяющая автотранспортным средствам заезжать на судно или железнодорожный вагон либо выезжать из них.
Больше примеров...
Протестовать (примеров 1)
Больше примеров...
Rail (примеров 96)
This is used by international only passenger trains for the Eurostar service, using British Rail Class 373 trains. На линии используются поезда Eurostar British Rail Class 373.
From the late 1960s until withdrawal, the Class 76s started to appear in British Rail monastral blue with yellow cab ends. С конца 1960-х годов и до выведения из эксплуатации Class 76 окрашивали в синий цвет (British Rail monastral blue) с жёлтыми торцами.
Calgary is also the largest Canadian city without an Intercity Passenger Service, as all Via Rail service to the city was terminated in the late 1980s and early 1990s by the Conservative government. Калгари также является крупнейшим канадским городом без междугородней пассажирской службы, так как обслуживание города VIA Rail было прекращено консервативным правительством в конце 1980-х - начале 1990-х.
Three freestyle events were held (Rail Jam, Big Air and Slopestyle) as well as three racing events (Skiboard Cross, Fakie Downhill and Chinese Downhill). Соревнования были проведены в трех фристайл дисциплинах (Rail Jam, Big-air и Slopestyle), а также в трех скоростных дисциплинах (Skiboard Cross, Fakie Downhill и Chinese Downhill).
In 2016, there were 1.718 billion journeys on the National Rail network, making the British network the fifth most used in the world (Great Britain ranks 23rd in world population). В 2010 году было совершенно 1,33 миллирда поездок по сети National Rail, что делает железнодорожную сеть Великобритании 5 самой используемой в мире (при населении (Великобритания является 22-й в мире по количеству населения.
Больше примеров...