Английский - русский
Перевод слова Rail

Перевод rail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железнодорожный (примеров 230)
a) Rail: It was suggested to have an IWG meeting with experts, in February this year to discuss the amendments to the rail chapter. а) Железнодорожный транспорт: было предложено провести в феврале этого года совещание МРГ с участием экспертов для обсуждения поправок к главе о железнодорожном транспорте.
Due to increased traffic flows both within and through Austria, in particular on roads, Austria has introduced early measures for the support of environment-friendly modes, such as rail or combined transport. В связи с увеличением транспортных потоков как в пределах Австрии, так и по ее территории, в частности по автомобильным дорогам, Австрия вводит в действие оперативные меры по поддержке экологически чистых видов транспорта, таких, как железнодорожный или в комбинированном сообщении.
A rail wagon with a recessed pocket to accept the road wheels of a semi-trailer. Железнодорожный вагон с предусмотренными в его полу карманами для колес полуприцепов.
Victoria's rail, Tube and bus stations are a 2-minute walk away, with the Gatwick Express airport service. В 2-х минутах ходьбы от отеля расположены железнодорожный вокзал Виктория, станция метро и автобусная станция.
The rail sector has already been affected by climate change with hotter summers, wetter winters, stronger winds and sudden season changes causing increased traffic disruption and higher costs of network maintenance and traffic as well as higher energy consumption. Железнодорожный сектор уже испытывает воздействие изменения климата, сопровождающегося повышением температур в летний период, более влажными зимами, усилившимися ветрами и резкими сменами сезонов, что приводит к дополнительным сбоям в работе железнодорожного транспорта, увеличению расходов на техническое обслуживание сетей и перевозки, а также повышению энергопотребления.
Больше примеров...
Железнодорожных (примеров 876)
open the domestic rail passenger market to competition, including the mandatory competitive tendering of public service contracts for passenger services. открыть внутренний рынок железнодорожных пассажирских перевозок для конкурентов, включая обязательный конкурсный отбор подрядчиков для выполнения государственных контрактов на пассажирские перевозки;
Repairs on several railway lines into the port were completed and rail operations in the port resumed. Были завершены ремонтные работы некоторых железнодорожных путей, ведущих к порту, после чего железнодорожное движение в порту возобновилось.
It also requires efficient border crossings, harmonized transport regulations, greater interoperability of rail systems, a higher level of safety and security and greater convergence of transport policies and strategies. Оно требует также эффективных процедур пересечения границ, гармонизированных правил перевозки, большей эксплуатационной совместимости железнодорожных систем, больших надежности и безопасности и дальнейшего сближения транспортных политики и стратегий.
Similarly there exists no rail ferry link between Gedser and Rostock and there are neither rail cargo handling facilities in the port of Gedser nor rail tracks in the port of Rostock. Аналогичным образом не существует железнодорожного паромного соединения между Гедсером и Ростоком, при этом ни в порту Гедсер нет средств обработки железнодорожных грузов, ни в порту Росток нет железнодорожных путей.
After recording its first increase in 2000, since 1990, rail goods transport continued to grow in 2001. В 2001 году продолжалось расширение сектора железнодорожных грузовых перевозок, как и в 2000 году, когда впервые после 1990 года был зарегистрирован рост объема железнодорожных грузовых перевозок.
Больше примеров...
Железнодорожного (примеров 601)
Many targeted investments - for example, about 45 per cent of the 491 road and rail projects contained in the Master Plan - have been completed. Были осуществлены многие целевые инвестиции: например, около 45% из 491 проекта развития автомобильного и железнодорожного транспорта, предусмотренного в генеральном плане.
(c) on the withdrawal of a certificate of competence to drive a rail vehicle, certificate of rail worthiness of a rail vehicle or certificate of serviceability of specified technical equipment. с) по отзыву удостоверения на право управления железнодорожным транспортом, свидетельства о пригодности железнодорожного транспортного средства для использования на железнодорожном транспорте или свидетельства об исправности конкретного технического оборудования.
The Committee took note of the report of the Informal ad hoc meeting on the allocation of railway infrastructure capacity for international rail services and infrastructure management, as well as of the Workshop on International Railway Infrastructure Capacity Allocation which was held on 18 October 2002. Комитет принял к сведению доклад о работе неофициального специального совещания по распределению пропускной способности железнодорожной инфраструктуры для международного железнодорожного сообщения и управления инфраструктурой, а также результаты рабочего совещания по вопросам распределения пропускной способности международной железнодорожной инфраструктуры, проведенного 18 октября 2002 года.
From Andermatt, a branch line (the formerly independent Schöllenenbahn) extends to Göschenen, at the northern end of the Gotthard Rail Tunnel. От Андерматта проложена железнодорожная ветка (ранее независимая Schöllenenbahn) до Гешенена, у северного портала Сен-Готардского железнодорожного туннеля.
METHOD FOR WEIGHTING AND DIAGNOSING RAILWAY ROLLING STOCK UNDER A RAIL BASE BY MEANS OF A WEIGHTING RAIL PLATE СПОСОБ ИЗМЕРЕНИЯ ВЕСА И ДИАГНОСТИКИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА ПОД ПОДОШВОЙ РЕЛЬСА С ПРИМЕНЕНИЕМ ВЕСОВОЙ РЕЛЬСОВОЙ ПОДКЛАДКИ
Больше примеров...
Железная дорога (примеров 58)
The railroad operates 242 stations on 11 different rail lines. Железная дорога включает в себя 241 станций на 11 различных железнодорожных линиях.
The humanitarian bus service and Kosovo Rail carry up to 28,500 and 32,000 passengers, respectively per month. Служба гуманитарных автобусных перевозок и косовская железная дорога ежемесячно перевозят 28500 и 32000 пассажиров, соответственно.
Public transport is provided in the form of the railways, subways in Amsterdam and Rotterdam, trams in Amsterdam, Rotterdam and The Hague, the regional Light Rail in Utrecht, and local and regional buses. В системе общественного транспорта функционируют железные дороги, метро в Амстердаме и Роттердаме, трамвайные линии в Амстердаме, Роттердаме и Гааге, региональная железная дорога легкого типа в Утрехте и местные и региональные автобусы.
As a result, rail travel has reemerged as the only affordable means of freight and passengertransportatlon. В результате железная дорога стала единственным доступным видом пассажирского и грузового транспорта.
This is showcased through the ongoing construction of the nearly $6 billion high-speed rail from Kunming, China to Vientiane, Laos. Для этого в стране активно развивается дорожная инфраструктура - строится скоростная железная дорога стоимостью почти 6 миллиардов долларов от Куньмина (Китай), до Вьентьяна (Лаос).
Больше примеров...
Железнодорожным транспортом (примеров 98)
The cantonal police force is responsible for checking persons travelling on international air and rail lines. Проверку документов лиц, совершающих поездки международным воздушным и железнодорожным транспортом, уполномочены осуществлять кантональные службы полиции.
Freight was moved by human power, animal power or rail. Грузы перемещались мускульной силой человека, силой животных или железнодорожным транспортом.
These concerns were not relevant in the case of transport by road or rail, and in practice provisions were needed for the carriage of waste aerosols for the purposes of reprocessing and disposal. Эти озабоченности не относятся к тем случаям, когда перевозка осуществляется автомобильным или железнодорожным транспортом, и на практике такие положения необходимы при перевозке отходов аэрозолей для их переработки и удаления.
(a) Development and distribution in all UNECE member States of a list - questionnaire which would identify and determine the current situation at rail border crossing in ECE countries based on the needs and provisions of Annex 9. а) разработка и распространение во всех государствах - членах ЕЭК ООН опросного листа, с помощью которого будет установлено и определено нынешнее положение в пунктах пересечения границ железнодорожным транспортом в странах ЕЭК на основе потребностей и положений приложения 9.
This effort of aerial delivery is being supplemented by road and rail movements and using door-to-door shipment contracts. Доставка грузов по воздуху дополняется доставкой автомобильным и железнодорожным транспортом и заключением контрактов на доставку грузов по принципу «от двери до двери».
Больше примеров...
Рельс (примеров 39)
The ceremony was originally to be held on May 8, 1869 (the date actually engraved on the spike), but it was postponed two days because of bad weather and a labor dispute that delayed the arrival of the Union Pacific side of the rail line. Церемонию первоначально планировалось провести 8 мая 1869 года (Дата забивки Золотого костыля), но она была отложена на два дня из-за плохой погоды и трудовых споров, что задержало достройку рельс со стороны Union Pacific.
Garin is going to follow the others but Konstantinov stops him, pointing out that the contact rail is still electrified. Гарины собираются последовать за остальными, но Константинов их останавливает, указывая, что контактный рельс всё ещё под напряжением, и им лучше подождать, когда его отключат.
So then, 'mono' means 'one,' and 'rail' means 'rail.' "Моно" означает "один", а "рельс" - это "рельс".
At Devil's Tower, Wyoming a trainload of dangerous chemical gas went off the rails and forced the widest area evacuation in the history of these controversial rail shipments. В районе Башни Дьявола, в штате Вайоминг вагонный состав, груженный химическим газом, сошел с рельс и стал причиной эвакуации самой большой территории в истории этих противоречивых железнодорожных грузоперевозок.
Repair, modernisation and building of crane track-ways utilising modern rail mounting technology. Ремонты, модернизация, а также строительство рельсовой колеи подъемных устройств, с применением современных технологий крепления рельс.
Больше примеров...
Рейл (примеров 58)
Similar to the Japan Rail Pass in most other respects. В остальном он очень близок к «Джапан рейл пасс».
The increased data flow obtained from the train will allow Network Rail engineers to shift to a "predict and prevent" mode of work instead of the react and repair situation of the past. Более полная информация, получаемая с помощью этого поезда, позволит инженерным работникам компании "Нетуорк рейл" не просто реагировать на создавшуюся ситуацию и исправлять ее, как это имело место в прошлом, а перейти на режим прогнозирования и предотвращения транспортных происшествий.
We want you to sue Liberty Rail. Мы хотим, чтобы вы подали в суд на "Либерти рейл".
Liberty Rail conducted tests on the heat sensors on its trains. "Либерти Рейл" оценила состояние датчиков на своих поездах.
In 2002, the infrastructure management company Rail Track was brought back under public control and renamed Network Rail. В 2002 году управлявшая инфраструктурой компания "Рейл трэк" была вновь переведена под государственный контроль и переименована в "Нетуорк рейл".
Больше примеров...
Перила (примеров 27)
Look, a brand-new safety rail installed just for you. Смотри, новые безопасные перила, специально для тебя.
My earring fell over the rail. I bent over to retrieve it. Моя... сережка... упала за перила...
No, no, no, come on, here's the little rail here. Сюда, вот, тут есть перила.
Manson, watch the... watch the rail. Мэнсон, осторожно, перила.
I've got invoices here - one for the new brass rail and one for the new wood for the bar, each totaling close to 6 grand. Однако, он ими разбрасывался. У меня здесь счета... один за новые латунные перила
Больше примеров...
Рельсовый (примеров 9)
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
The plans should consider integration of all modes of transport, such as roads, subways, light rail transit (LRT), bus rapid transit, railways, and routes for bicycles and pedestrians, and allow for seamless intermodal transfer of users. Они должны предусматривать интеграцию всех видов транспорта, таких, как автодорожный транспорт, метро, легкий рельсовый транспорт (ЛРТ), скоростное автобусное сообщение, железные дороги и маршруты для велосипедистов и пешеходов, а также обеспечивать возможности для удобной пересадки с одного вида транспорта на другой.
Some 57 percent of all Greater Tokyo residents used rail as their primary means of transport in 2001. В 2001 году около 51 % обитателей Большого Токио использовали рельсовый транспорт в качестве основного вида транспорта.
The choice between buses, trams and light rail can be identified in line with density. С учетом плотности можно выбирать соответствующие виды транспорта: автобусы, трамваи и легкий рельсовый транспорт.
RA1 (Russian: PA1 - peлbcoBый aBToбyc, Tип 1) (Rail Bus, 1st type) - a series of rail buses that unified structurally with metrovagon. РА1 (Рельсовый Автобус, 1-й тип) - серия рельсовых автобусов, конструктивно унифицированных с метровагоном.
Больше примеров...
Рельсовых (примеров 24)
Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses. Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов.
Upon accomplishment of the project the commitments towards the World Bank shall be fulfilled with a result of 427 km of renewed rail tracks. По завершении реализации этого проекта, предусматривающего замену 427 км рельсовых путей, будут выполнены обязательства, взятые перед Всемирным банком.
No less than 38 RA1 rail buses have been manufactured at October 2005. По состоянию на октябрь 2005 года изготовлено не менее 38 рельсовых автобусов РА1.
At the same time, noise level is reduced by improving rail truck quality, welding of rails, transformation of track sections into continuous welded tracks and installation of stationary lubricators. В то же время уровень шума снижается на основе усовершенствования рельсовых путей; более совершенной сварки рельсов; преобразования путевых участков в бесстыковые пути и установки стационарных лубрикаторов.
The urban transport policy currently under development in the Netherlands often makes use of new light rail technologies. В рамках разрабатываемой в настоящее время в Нидерландах стратегии городских перевозок зачастую используются новые технологии облегченных рельсовых конструкций.
Больше примеров...
Поручень (примеров 12)
Which means that you didn't have the tool to sabotage The grab rail. И значит, у тебя не было отвёртки, чтобы подкрутить поручень.
The first to be thrown into the water was the Senegalese, who grabbed the boat rail as he fell. Первым в воду столкнули сенегальца, который при падении успел схватиться за поручень судна.
All right, use the rail. Хорошо, используйте поручень.
Just hold on to the rail. Просто держись за поручень.
When the ship's rail serves no practical purpose, such as in the case of roll-on/roll-off or container traffic, the CPT term (see para. 8 below) is more appropriate to use. Когда поручень судна не служит практической цели, как в случае с судами типа "ро-ро" или контейнеровозами, более подходящим является применение условия СРТ (см. пункт 8, ниже).
Больше примеров...
Рельсового транспорта (примеров 23)
James wanted to use bus rapid transport for that, rather than light rail. Джеймс хотел использовать скоростные автобусы вместо рельсового транспорта.
Members of the Working Party may wish to consider the secretariat's report on transport of people with reduced mobility and an invited expert presentation on passenger accessibility of heavy rail systems. Члены Рабочей группы, возможно, пожелают рассмотреть доклад секретариата о перевозке людей с ограниченной мобильностью и сообщение приглашенного эксперта о доступности систем тяжелого рельсового транспорта для пассажиров.
The Working Party decided to hold a workshop during its 2009 session on passenger accessibility of heavy rail systems in cooperation with the UNECE Population Unit, ITF and UIC. Рабочая группа решила провести в ходе своей сессии 2009 года рабочее совещание по вопросу о доступности систем тяжелого рельсового транспорта для пассажиров в сотрудничестве с Секцией по народонаселению ЕЭК ООН, МТФ и МСЖД.
Active in the sector since 1992, CIDEON Engineering has established itself as one of the leading engineering service providers in the field rail vehicle technology in Germany. С момента своего основания в 1992 г. фирма «CIDEON Engineering» показала себя как одно из ведущих предприятий по инжинирингу и оказанию услуг в области рельсового транспорта Германии.
James wanted to use bus rapid transport for that, rather than light rail. Джеймс хотел использовать скоростные автобусы вместо рельсового транспорта.
Больше примеров...
Поездов (примеров 76)
The second-largest station in the city, Roma Tiburtina, has been redeveloped as a high-speed rail terminus. Вторая по значению железнодорожная станция, Тибуртина, в настоящее время реорганизуется под терминал для скоростных поездов.
Using rail circuit parts made of steel rope is the guarantee of train traffic safety! Применение элементов рельсовых цепей, изготовленных из стального каната - гарантия безопасности движения поездов!
Most forms of train control involve movement authority being passed from those responsible for each section of a rail network to the train crew. Большинство форм контроля движения поездов состоит из инструкций движения, передаваемых от ответственных за участок железнодорожной сети к бригаде поезда.
However, in the case of ferries, the use of the TIR (or another Customs) transit procedure is not required during the sea leg, whereas in the case of block trains, the TIR Carnet generally remains unprocessed during the rail leg. Однако в случае паромов применение транзитной процедуры МДП (или иного таможенного режима) на морском участке не требуется, а в случае маршрутных поездов на железнодорожном участке никакого дополнительного оформления книжки МДП обычно не производится.
Rail yard said no arrivals for two hours. На ж/д станции нет поездов в течение двух часов.
Больше примеров...
Рампа (примеров 7)
CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail. Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ
"2.28."Fuel rail" means the pipe or duct that connects the fuel injection devices." "2.28"Топливная рампа" означает трубу или рукав, соединяющий устройства впрыска топлива".
(w) fuel rail. ш) топливная рампа .
Fuel rail is one of the most used gas components of Liquefied Petroleum Gas (LPG) and Compressed Natural Gas (CNG) systems with gas injection. Топливная рампа является одним из наиболее широко используемых элементов оборудования газонагнетательных систем, работающих на сжиженном нефтяном газе (СНГ) и компримированном природном газе (КПГ).
A flat or inclined ramp, usually adjustable, which enables road vehicles to be driven onto or off a ship or a rail wagon. Обычно регулируемая прямая или наклонная рампа, позволяющая автотранспортным средствам заезжать на судно или железнодорожный вагон либо выезжать из них.
Больше примеров...
Протестовать (примеров 1)
Больше примеров...
Rail (примеров 96)
From the late 1960s until withdrawal, the Class 76s started to appear in British Rail monastral blue with yellow cab ends. С конца 1960-х годов и до выведения из эксплуатации Class 76 окрашивали в синий цвет (British Rail monastral blue) с жёлтыми торцами.
By resolution of 19 October 2011, the Baltic Adriatic Corridor was linked with the TEN-T Rail Baltica project from Warsaw via Kaunas, Riga and Tallinn to Helsinki (including the proposed Helsinki to Tallinn Tunnel). Постановлением от 19 октября 2011 года, Балтико-Адриатический коридор была связан с TEN-T Rail Baltica, проектом, призванным связать Варшаву через Каунас, Ригу и Таллин с Хельсинки (включая предлагаемый тоннель между Хельсинки и Таллином).
The Rail Library supports modeling, simulating, and visualizing operations of a rail yard of any complexity and scale. Rail Yard Library поддерживает моделирование, имитацию и визуализацию операций сортировочной станции любой сложности и масштаба.
To rectify the situation, the Government of India and the Government of Delhi jointly set up a company called the Delhi Metro Rail Corporation (DMRC) on 3 May 1995, with E. Sreedharan as the managing director. Для решения накопившихся проблем З мая 1995 года правительство Дели совместно с правительством Индии создало компанию Delhi Metro Rail Corporation, первым директором которой стал Э. Сридхаран.
In 2016, there were 1.718 billion journeys on the National Rail network, making the British network the fifth most used in the world (Great Britain ranks 23rd in world population). В 2010 году было совершенно 1,33 миллирда поездок по сети National Rail, что делает железнодорожную сеть Великобритании 5 самой используемой в мире (при населении (Великобритания является 22-й в мире по количеству населения.
Больше примеров...