| Second bullet point in subparagraph (e) of section 4.14 "Radar picture presentation and overlay" is modified to read: | Изменить формулировку второго пункта в подпункте е) главы 4.14 Отображение и наложение радиолокационного изображения следующим образом: |
| 8.3.1 Test of the radar overlay | 8.3.1 Испытание налагаемого радиолокационного изображения |
| Artillery - mortar radar location unit | Подразделение радиолокационного обнаружения артиллерийских орудий и минометов |
| Test of radar picture presentation and operation | Проверка отображения и функционирования радиолокационного изображения |
| 8.3.1 Test of the radar overlay | 8.3.1 Проверка налагаемого радиолокационного изображения |
| "Effective diameter of the radar picture" means the diameter of the largest completely circular radar picture which can be shown within the bearing scale. | "Эффективный диаметр радиолокационного изображения" означает диаметр самого большого полного кругового радиолокационного изображения, которое может высвечиваться в пределах шкалы пеленгов. |
| The indicator shall function in all ranges, even without radar echoes. | Индикаторное устройство должно работать во всех диапазонах, в том числе при отсутствии отраженного радиолокационного сигнала. |
| AIS does not replace, but supports navigational services such as radar target tracking and VTS. | Она не заменяет, а дополняет такие навигационные службы, как служба радиолокационного слежения и СДС. |
| During the Cold War, the United States Navy expanded the radar picket concept. | Во время холодной войны военно-морские силы США расширили использование средств радиолокационного дозора. |
| The voice and radar tapes would also be made available for analysis by the UNMOs. | ВНООН будут также передаваться для анализа ленты речевого самописца и записи радиолокационного наблюдения. |
| Some 80 radar contacts have been reported by UNPROFOR to the Mission since 19 October 1994. | За период с 19 октября 1994 года СООНО сообщили Миссии о приблизительно 80 случаях установления радиолокационного контакта. |
| A NATO fighter aircraft investigated but was unable to make radar or visual contact. | Пилоты истребителя НАТО пытались проверить полученную информацию, однако им не удалось установить ни радиолокационного, ни визуального контакта. |
| In order to investigate the incident, the Georgian side was requested to provide the radar report. | В целях расследования этого инцидента грузинскую сторону попросили представить распечатку данных радиолокационного сопровождения. |
| Any additional navigational information and tracking and tracing symbols should however in no way degrade the display of the original radar content. | Однако любая дополнительная навигационная информация и символы обнаружения и отслеживания ни в коем случае не должны ухудшать отображение первоначального радиолокационного изображения. |
| The Government of Georgia possesses incontrovertible evidence from radar, documenting the flight plan of the aircraft. | Правительство Грузии располагает неоспоримыми данными радиолокационного слежения, документально подтверждающими летный план самолетов. |
| A ring of 15 radar picket stations was established around Okinawa to cover all possible approaches to the island and the attacking fleet. | Из 15 РЛС радиолокационного дозора вокруг Окинавы было создано кольцо, чтобы перехватить все возможные подходы к острову и к союзному флоту у острова. |
| We therefore propose that paragraph 2 should end: "... this lack of visibility may be compensated for by using radar". | Поэтому предлагается следующее окончание к тексту пункта 2: «... то это ограничение видимости можно компенсировать путем использования радиолокационного оборудования». |
| By tracking the balloon visually or with radar, the horizontal wind speed and direction can also be determined as a function of height. | С помощью визуального или радиолокационного слежения за шаром-зондом можно определять также горизонтальную скорость и направление ветра как функцию высоты. |
| The persistence of the radar picture may be achieved in two fashions: either by a continuous display or by periodical picture refreshment. | Длительность повторения радиолокационного изображения может обеспечиваться двумя способами: либо посредством непрерывного высвечивания, либо посредством смены изображений. |
| The Mission's Lake Surveillance Unit informed the Group of continuous smuggling activities facilitated by the lack of radar detection and land-based mobile patrol teams to assist lake surveillance units. | Группа по наблюдению за озерами, входящая в состав МООНДРК, проинформировала Группу экспертов о том, что контрабандная деятельность в этих районах продолжается в значительной степени из-за отсутствия средств радиолокационного обнаружения и наземного мобильного патрулирования для оказания содействия группам, осуществляющим наблюдение за озерами. |
| Radar reflection from vegetation is also influenced by the type of polarization. | Отражение радиолокационного сигнала от растительного покрова зависит также от вида поляризации. |
| The primary payload on this flight is the Space Radar Laboratory (SRL-2), making its second flight to study the Earth's environment. | Второй полёт шаттла с Космической радарной лабораторией (SRL-2), предназначенной для отработки системы всепогодного радиолокационного зондирования. |
| (b) The dimensions, resolution and attributes of the radar presentation must fulfill the relevant radar requirements. | Ь) Размеры, разрешающая способность и атрибуты радиолокационного отображения должны отвечать соответствующим требованиям к радиолокационным установкам. |
| In consideration of the Dutch proposal, Germany has elaborated a discussion paper concerning radar equipment and radar use. | В рамках рассмотрения предложения Нидерландов Германия подготовила информационный документ, касающийся радиолокационного оборудования и использования радиолокатора. |
| The chart's information must be compared with well-known reference points contained in the radar picture in order to test whether the chart scale sufficiently conforms to the radar scale. | Картографическая информация должна сопоставляться с хорошо известными эталонными точками на радиолокационном изображении для выяснения того, в достаточной ли степени масштаб карты соответствует масштабу радиолокационного изображения. |