| I meant to do so quietly. | Предполагал сделать это тише. |
| Move as quietly as you can. | Двигайтесь как можно тише. |
| Try and talk quietly, OK? | Постарайся говорить тише, хорошо? |
| Now I can talk quietly. | Теперь я могу говорить тише. |
| You should have spoken more quietly. | Вы должны говорить тише. |
| I was nervous because my parents had charged me with making sure that my sister and I played as safely and as quietly as possible. | Я испугался, потому что родители велели мне, чтобы мы с сестрой играли, как можно тише и осторожнее. |
| Quietly, though, Vir. | Тем не менее, тише, Вир. |
| Don, please. Quietly. | Дон, пожалуйста, тише. |
| Can we please discuss this sanely and quietly? | Пожалуйста, давайте обсуждать тише и спокойнее. |
| He told me that he'd be like a dead man and live quietly. | Пообещал, что будет тише воды, ниже травы. |
| Quietly, say nothing. | Тише ребята, молчите! |
| Quietly, though, Vir. Quietly. | Тем не менее, тише, Вир. |
| And we also had to be as under the radar screen as we could be in New York, because the key was not raising a lot of objection and sort of working as quietly as possible. | И мы старались не привлекать внимание, насколько это возможно в Нью Йорке, чтобы не вызывать ненужной шумихи, быть тише воды, ниже травы. |
| I was nervous because my parents had charged me with making sure that my sister and I played as safely and as quietly as possible. | Я испугался, потому что родители велели мне, чтобы мы с сестрой играли, как можно тише и осторожнее. |
| And we also had to be as under the radar screen as we could be in New York, because the key was not raising a lot of objection and sort of working as quietly as possible. | И мы старались не привлекать внимание, насколько это возможно в Нью Йорке, чтобы не вызывать ненужной шумихи, быть тише воды, ниже травы. |