I meant to do so quietly. |
Предполагал сделать это тише. |
Move as quietly as you can. |
Двигайтесь как можно тише. |
Try and talk quietly, OK? |
Постарайся говорить тише, хорошо? |
Now I can talk quietly. |
Теперь я могу говорить тише. |
You should have spoken more quietly. |
Вы должны говорить тише. |
I was nervous because my parents had charged me with making sure that my sister and I played as safely and as quietly as possible. |
Я испугался, потому что родители велели мне, чтобы мы с сестрой играли, как можно тише и осторожнее. |
Quietly, though, Vir. |
Тем не менее, тише, Вир. |
Don, please. Quietly. |
Дон, пожалуйста, тише. |
Can we please discuss this sanely and quietly? |
Пожалуйста, давайте обсуждать тише и спокойнее. |
He told me that he'd be like a dead man and live quietly. |
Пообещал, что будет тише воды, ниже травы. |
Quietly, say nothing. |
Тише ребята, молчите! |
Quietly, though, Vir. Quietly. |
Тем не менее, тише, Вир. |
And we also had to be as under the radar screen as we could be in New York, because the key was not raising a lot of objection and sort of working as quietly as possible. |
И мы старались не привлекать внимание, насколько это возможно в Нью Йорке, чтобы не вызывать ненужной шумихи, быть тише воды, ниже травы. |
I was nervous because my parents had charged me with making sure that my sister and I played as safely and as quietly as possible. |
Я испугался, потому что родители велели мне, чтобы мы с сестрой играли, как можно тише и осторожнее. |
And we also had to be as under the radar screen as we could be in New York, because the key was not raising a lot of objection and sort of working as quietly as possible. |
И мы старались не привлекать внимание, насколько это возможно в Нью Йорке, чтобы не вызывать ненужной шумихи, быть тише воды, ниже травы. |