| Now, someone, the other day, snuck up behind the speed-camera van, quietly undid its number plates put them on his own car and drove past at 100 miles an hour. | Но недавно какой-то умелец подобрался к ним сзади, потихоньку открутил номера, пересадил их себе на машину и укатил лихачить. |
| Well, I think I'll slip quietly away, will you tell the others I said goodbye? | Я ускользну потихоньку, попрощайся за меня со всеми? |
| She doesn't do it by quietly building one house at a time. | Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим. |