Английский - русский
Перевод слова Quietly
Вариант перевода Незаметно

Примеры в контексте "Quietly - Незаметно"

Примеры: Quietly - Незаметно
So... so quietly. Так... так незаметно.
I will quietly slip out of the castle. Я незаметно покину дворец.
In fact, quietly made a picture. Мне удалось незаметно заснять их.
After being frisked I quietly turn on the transmitter. После проверки незаметно включаю передатчик.
If your uncle's the man we want, we'll get him out of town quietly. Если ваш дядя тот человек, мы незаметно вывезем его из города.
On January 2nd, I was quietly summoned to the Pentagon to meet with the Joint Chiefs of Staff. Второго января я незаметно направился в Пентагон чтобы встретиться с председателями Объединенного комитета начальников штабов.
The call for restraint is quietly fading into a murmur which has been drowned by the clamour of frustration. Призыв к сдержанности незаметно переходит в шепот, который тонет в ропоте разочарования.
Compared to intergovernmental organizations, State actors often have the advantage of flexibility; the ability to become involved more quickly, quietly and discreetly; and have fewer legal restrictions. Они могут вмешаться в ситуацию более оперативно, незаметно и конфиденциально, и у них меньше правовых ограничений.
In addition to the technology and investments, Graham quietly slips in a foreign policy suggestion for the Obama administration that is sure to please the Kremlin: "Finlandizing" Ukraine. От технологий и инвестиций Грэхем незаметно переходит к предложению в области внешней политики для администрации Обамы, которое, конечно же, радует Кремль: по «финляндизации» Украины.
The dispatches indicate that General Howe has ordered 3,000 men to be withdrawn from Cornwallis's troops and quietly marched to Staten Island, where the Royal Navy has secretly gathered over 100 boats for an expeditionary force. В депешах говорится, что генерал Хоу отдал приказ взять З тысячи человек из армии Корнуоллиса и незаметно перебросить их на Статен-Айленд, где Королевский флот тайно собрал более 100 шлюпок для экспедиционных сил.
I want the record to state, unequivocally... that a boy ripped from his parents... from his miserly birthright, rose up... and quietly laid waste to the most powerful man in all of history. Я хочу, что это было недвусмысленно понято... что мальчик, отнятый от своих родителей... с его жалким происхождением вырос... и незаметно уничтожил самого могущественного человека в истории.
Later, in 1974, she did just that, winning a Gold Medal at the Atlanta Film Festival for her role in the Dutch-produced film Love Comes Quietly. Позже, в 1974 году, она получила золотую медаль на кинофестивале в Атланте за роль в голландском фильме «Любовь приходит незаметно» (1973).
Dexter: So much for slipping out quietly. Вот и вышел незаметно.
Well, unfortunately, savior magic doesn't go quietly. К несчастью, волшебство спасительницы не уйдет тихо и незаметно.
Mr. Callen, take Ali alive, quietly and discreetly. Мистер Каллен, захватите Али живым, тихо и незаметно.
Oriental doctor, I'm too famous. I cannot quietly disappear without hurting her. Доктор, я весьма знаменит, так что не смогу исчезнуть незаметно, не ранив её.
It also reported that a considerable number of captives had been released quietly and had slipped back to their homes. Сообщается также о том, что значительное число заложников, которых освободили без особой огласки, незаметно возвратились в свои дома.
The greater accomplishment is to kill quietly, unnoticed. Гораздо большее достижение убивать тихо, незаметно
You can quietly and discreetly go about your personal business anywhere you please, with a fold-out leather privacy panel, Вы можете тихо и незаметно заняться своим делом там, где вы захотите, с раскладывающейся кожаной вставкой для уединения,
Quietly, discreetly, and most important of all, completely off the books. Тихо, осторожно и, самое главное, совершенно незаметно.
Quietly and anonymously continuing to make the world a better place. Тихо и незаметно трудятся над тем, чтобы сделать мир лучше.
Clients quietly come and go. Клиенты поступают в клинику и покидают её незаметно.
Now quietly and unobtrusively. Теперь спокойно и незаметно.
Because the content was so secret, Gillan had to read very quietly and Smith could not hold the real page because a spectator might take a picture of it. Поскольку текст держался в секрете, Гиллан вынуждена была читать его тихо, а Смит не мог держать при себе настоящую страницу с послесловием, так как в противном случае любой фанат мог незаметно сфотографировать её.
Thus he died, very quietly and resigned. Он жил тихо и незаметно, так же тихо и ушел из жизни.