| We need to get t'magistrate down here quick time to avoid trouble. | Лучше бы судье поскорее приехать, а то неприятностей не миновать. |
| Quick as you like there, Stephen. | И поскорее, Стивен. |
| Quick as you like. | Поскорее, если можно. |
| I'll take care of it then, but please come as quick as you can. | Я с ними улажу, но приезжай поскорее. |
| I'd appreciate it if you could make it as quick as possible. | Я был бы благодарен, если бы вы закончили поскорее. |
| You need to get over this Marshawn Lynch situation real quick. | Ты должна поскорее пережить эту ситуацию с Маршоном Личнем. |
| Quick as you like. | [БАРМЕН] И поскорее. |
| I hope he finds something quick. | Поскорее бы он уже что-нибудь нашёл. |
| I NEED TO KNOCK THESE GIRLS OUT QUICK. | Мне нужно поскорее вырубить этих девчонок. |
| So I jumped on the airplane real quick and untied it. | Так что я поскорее вскочил в вертолет, отшвартовалсл. |
| 'cause if I am I better get rid of you quick. I'd like to see you try. | Потому что, если это так, то мне лучше поскорее от тебя избавиться. |
| Well, you better wrestle him into the friend zone quick, because, girl, he is bound to find out eventually. | Хорошо, тогда тебе стоит поскорее отправить его во фрэндзону, потому что, дорогая, рано или поздно он все равно соберет все в кучу и поймет что к чему. |