I think this is my quest, too. |
Я думаю, это и мое приключение. |
No wonder you invited Cara along on your little quest. |
Неудивительно, что ты пригласил Кару в это небольшое приключение. |
Your quest begins in a secret northern village of elves who have all been massacred. |
Ваше приключение начинается в тайной северной деревушке эльфов, которых убили. |
Hard to pass up a good quest. |
Не могу упустить такое интересное приключение. |
Finding someone to share your life with can seem like a never-ending quest. |
Поиски кого-то, кто разделил бы с вами жизнь, похожи на бесконечное приключение. |
Sometimes a queen has to make a choice - A castle with a white knight or a quest with a dark prince. |
Иногда королеве приходится делать выбор - замок с белым рыцарем или приключение с темным принцем. |
A trip with you, first plane ride, and we're going on a quest like in the book. |
Путешествие с тобой, первый полет на самолете, мы отправляемся в приключение, прямо как в книжках. |
A dead wife to pine for, a sense of purpose to your life,... a romantic quest that you wouldn't end even if I wasn't in the picture. |
Тоска по мёртвой жене, ощущение цели жизни романтическое приключение, которое никогда не кончится, если не я. |
In this quest, and in this vigil, Brother, we are greatly privileged. |
Это приключение и эта ночная служба, брат, большая честь для нас |
So, what I'm wondering is, Percy... that first quest you went on, beginner's luck, wasn't it? |
У меня вызывает недоумение, Перси, твое первое приключение - тебя выручило везение новичка? |
Verily, our quest has begun. |
Поистине, наше приключение начинается. |
Sounds like a worthy quest. |
Это будет достойное приключение. |
Another quest by Wolowitz? |
Еще одно приключение от Воловитца? |
I'd like to take you on the epic quest of the Rosetta spacecraft. |
Я хочу пригласить вас в эпохальное приключение космического аппарата «Розетта» с миссией доставить зонд и спустить его на комету. |
But Ichneutae and Clarisse are already going after the Fleece... and it's not cool to bogart on someone else's quest. |
Но Ихнейт с Клариссой уже отправились за руном, нехорошо присваивать чужое приключение. |
Their first submission, The Magic Quest, was a short adventure intended to demonstrate the style of game. |
Их первой пробой стал The Magic Quest («Волшебное приключение») - короткое повествование, призванное продемонстрировать стиль игр, которые они хотели создавать. |