This is your quest, Alice, not mine. |
Это твоя миссия, а не моя. |
Kahlan, the quest is bigger than any of us. |
Келен, миссия важнее всех нас. |
Maybe you haven't heard, but the Seeker is on a quest. |
Может быть вы не слышали, что у Искателя есть своя миссия. |
Just tell me of our quest, and I will quickly demonstrate my numerous indispensibilities. |
Просто расскажите, какова наша миссия, и я быстро продемонстрирую мои бесчисленные незаменимости. |
Tenzin managed to free Jinora from the fog of lost souls, but her spiritual quest isn't over yet. |
Тензин смог вызволить Джинору из тумана потерянных душ, но в мире духов у нее еще осталась одна миссия. |
The quest is more important than any one life! |
Миссия намного важнее, чем жизнь любого из нас. |
Seeker, without my help, you will never find the scroll, your quest will fail, and the world of the living will come to an end. |
Искатель, без моей помощи ты никогда не найдешь свиток, твоя миссия будет провалена, и миру живых придет конец... |
But when the curse ends, and our quest will resume, and when it does, |
Но когда проклятие снимут, наша миссия возобновится. |
We're on a quest! |
Мы странствуем, у нас есть миссия! |
You already have a quest. |
У тебя уже есть миссия. |
The quest is my burden. |
Эта миссия - моё бремя. |
Your quest could be meaningless. |
Твоя миссия может быть бессмысленна. |
The quest stands upon the edge of a knife. |
Миссия находится на краю лезвия. |
The quest is bigger than just one man. |
Эта миссия важнее одного человека. |
The quest stands on the edge of a knife, stray but a little and it will fail, to the ruin of all. |
Миссия находится на краешке лезвия. Случись что, и она падет, разрушив все. |
Now, whatever brings you to these lands, whatever your quest, it is now my quest too. |
Так, что бы ни привело вас в эти земли, какова бы ни была ваша миссия, теперь это и моя миссия тоже. |
The mission reiterates its commitment to assist the Haitian people in their quest to achieve stability and development in Haiti. |
Миссия вновь заявляет о своей приверженности делу оказания помощи населению Гаити в его стремлении к достижению стабильности и развития в Гаити. |
So, a quest, a mission of mercy, if you will... into uncharted and deadly nothing less at stake than our own survival. |
Итак, поиски приключений, миссия милосердия в неизведанных и смертоносных водах, когда на кон поставлено наше выживание. |
So, a quest, a mission of mercy, if you will... into uncharted and deadly nothing less at stake than our own survival. |
ПРИКОСНОВЕНИЕ ИСЦЕЛИТЬ МИССИЯ МИЛОСЕРДИЯ САТИР... может исцелить кого угодно и что угодно. |