| In March 1921, Shackleton renamed his expedition vessel Quest. | В марте 1921 года Шеклтон переименовал своё судно в Quest (англ. |
| Space Quest II was well received by both critics and consumers. | Игра Space Quest II была хорошо воспринята как критиками, так и игроками. |
| Well in the final two parts we'll walk thru the use of the Quest GroupWise Migrator for Exchange. | В последних двух частях мы рассмотрим использование Quest GroupWise Migrator для Exchange. |
| The latest version can be downloaded from the Quest website. | Последнюю версию можно загрузить с веб сайта Quest. |
| In this article we have completed the installation of all prerequisites for the Quest tools. | В этой статье мы закончили установку всех необходимых элементов для инструментов Quest. |
| Quest's offices are located all over the world. | Офисы Quest расположены по всему миру. |
| The role-playing game Progress Quest was created as a parody of this trend. | Ролевая игра Progress Quest создана как пародия на такое положение. |
| 2 by the group A Tribe Called Quest. | Участник группы А Tribe Called Quest. |
| King's Quest VI is a 2D graphic adventure game with a point-and-click interface. | King's Quest VI - это двухмерная приключенческая игра с интерфейсом point-and-click. |
| A second sequel, Puzzle Quest 2, was released in 2010. | Продолжение Puzzle Quest 2 вышло в 2010 году. |
| In later articles we will add Exchange 2007 servers, and Quest migration workstations into the infrastructure. | В последующих статьях мы добавим серверы Exchange 2007 и миграционные рабочие станции Quest к нашей инфраструктуре. |
| It is not our intention to reproduce the Quest user documentation which is already extensive. | В наши намерения не входит воспроизведение документации Quest для пользователей, которая и без того огромна. |
| This article covers the background to the Quest tools and then gets you half way through the migration. | Эта статья охватывает основы инструментов Quest, а затем проводит по половине пути миграции. |
| The Quest Directory Exporter creates four files that are used as input files by the other utilities in the suite. | Quest Directory Exporter создает четыре файла, которые используются в качестве вводимых файлов другими утилитами пакета. |
| The Quest Migration suite is client side driven. | Комплект для переноса Quest Migration запускается на стороне клиента. |
| The Quest literature recommends Novell Client 4.91 SP2. | В документации Quest рекомендуется использовать Novell Client 4.91 SP2. |
| Note: There are more prerequisites for a Quest migration workstation which we will cover in the next article. | Заметка: Существуют и другие условия для рабочей станции перехода Quest, которые мы рассмотрим в следующей статье. |
| Introduction of most popular products of Quest Software. | Знакомство с наиболее популярными продуктами Quest Software. |
| Eugene Goncharenko, business development manager of the Quest Software, BAKOTEK. | Евгений Гончаренко, менеджер по развитию бизнеса Quest Software, БАКОТЕК. |
| Most of Quest's products do not require long deployment and allow reaching the investment payback within several days or weeks. | Большинство продуктов Quest не требуют долгого развертывания и позволяют достичь окупаемости инвестиций за считанные дни и недели. |
| For Dragon Quest's 25th anniversary, special items were sold including business cards, tote bags, and crystal figurines. | На 25-ую годовщину серии Dragon Quest продавались особые предметы, включая визитных карточки, сумки и кристальные фигурки. |
| Like the other games in the series, Dragon Quest V was very popular in Japan. | Как и остальные игры серии, Dragon Quest V оказалась чрезвычайно популярной в Японии. |
| Critics have commented that, despite the automatic progress, Progress Quest was an enjoyable experience. | По мнению критиков, несмотря на полностью автоматический процесс, Progress Quest может приносить удовольствие. |
| A Deltora Quest anime series was broadcast on Japanese television in early 2007. | Аниме-сериал «Deltora Quest» был показан японским телевидением в 2007 году. |
| In this installment, Roger embarks on a time-travel adventure through Space Quest games both past and future. | Не успев отдохнуть от предыдущих приключений, Роджеру предстоит попутешествовать через игры Space Quest прошлого и будущего. |