Английский - русский
Перевод слова Qualified
Вариант перевода Квалифицируются

Примеры в контексте "Qualified - Квалифицируются"

Примеры: Qualified - Квалифицируются
That right ensued when such crimes were qualified as being of international concern, with the result that their prosecution was no longer the concern of a single State. Такое право возникает в тех случаях, когда подобные преступления квалифицируются преступлениями, вызывающими озабоченность международного сообщества, в результате чего судебное преследование лиц, виновных в их совершении, выходит за рамки юрисдикции одного государства.
This right applied equally to all collectivities, indigenous and non-indigenous, which qualified as peoples under international law. Это право применяется в равной степени ко всем группам населения, относящимся или не относящимся к коренным народам, которые в соответствии с нормами международного права квалифицируются как народы.
That is why cases of repeated domestic violence are treated as a qualified form with anticipated more rigorous sentence. Поэтому случаи совершения неоднократных актов насилия в семье квалифицируются как правонарушения, за которые полагается более строгая мера наказания.
In qualified suppliers' lists, suppliers are often classified according to their contracting capacity, minimum threshold interest, goods and services offered and other information. В списках квалифицированных поставщиков поставщики часто классифицируются требованиям, квалифицируются по их договорной правоспособности, минимальному нижнему порогу процентного дохода, предлагаемым товарам и услугам и по другим критериям.
Moreover, some provisions of the Convention - such as those referring to accessibility and encouraging universal design - would also benefit older persons, regardless of being qualified as persons with disabilities. Кроме того, некоторые положения Конвенции о правах инвалидов, например в части, касающейся доступности и распространения универсального дизайна, также отвечают интересам пожилых людей вне зависимости от того, квалифицируются ли они как инвалиды.
Article 137 of the Law on the Execution of Criminal Sanctions defines as a qualified form of a criminal act ill-treatment and torture on the part of an official person, subject to punishment of 1 to 8 years of prison. В статье 137 вышеуказанного Закона жестокое обращение со стороны должностного лица и применение им пыток квалифицируются как особая форма преступления, за совершение которого полагается наказание от 1 до 8 лет лишения свободы.
Another important development is that the crimes committed for the sake of honour are defined as qualified crimes, the penalty for which is life imprisonment with no possibility of reduction in the sentence. Еще один важный новый элемент заключается в том, что преступления, совершенные по мотивам "чести", квалифицируются как особо тяжкие и влекут за собой пожизненное лишение свободы в условиях строгого режима, без права досрочного освобождения.