Английский - русский
Перевод слова Punishing
Вариант перевода Наказывает

Примеры в контексте "Punishing - Наказывает"

Примеры: Punishing - Наказывает
He's punishing them for wronging him. Он наказывает их за то, что случилось с ним.
He's punishing me for believing in something. Он наказывает меня, потому что я верю во что-то.
Count Kurskov he's punishing you. Граф Курсков... Он тебя наказывает.
Rachel Berry isn't getting her way, so she's punishing the rest of us. Рейчел Берри не может сделать всё по-своему, и поэтому она наказывает всех остальных.
She must be punishing me for something. Должно быть, она наказывает меня за что-то.
He has a really bad temper and he's always yelling at Jenna and punishing her for no reason. У него и правда плохой характер, и он всё время кричит на Дженну и наказывает её без причины.
He's punishing his victims for their reactions to him by taking away their senses with sulfuric acid. Он наказывает своих жертв за их реакцию на него, лишая их чувств при помощи серной кислоты.
No, the devil is punishing us for Atticus' sin. Нет, дьявол наказывает нас за грехи Аттикуса.
Judge Redding's punishing him for what this is doing to the police department's image. Судья Реддинг наказывает его за то, что он сделал с имиджем полицейского управления.
And I know that he's punishing me, and I deserve it. И я знаю, что он меня наказывает и я это заслужила.
Blake: He sees himself as an enforcer And is punishing these women for their sins. Он видит в себе палача и наказывает этих женщин за их грехи.
He's not punishing you, he's playing you. Он не наказывает тебя, он играет с тобой.
I guess he's just punishing you for ignoring him all this time. Думаю, он просто наказывает вас за то что вы игнорировали его всё это время.
He's punishing me for befriending Sofya Andreyevna. Он наказывает меня за сочувствие к Софье Андреевне.
He's punishing me for the elevator. Он наказывает меня за случай в лифте.
Mills is punishing people who didn't pay attention. Милс наказывает тех, кто не обращает внимания.
It is not right that I'm being denied admission because someone's punishing Louis. Это не правильно что я отказываю в допуске потому что кто-то наказывает Луиса.
It's punishing Hanna for attacking it with a steak knife. Она наказывает Ханну за нападение с ножом.
Karma's punishing us for ruining her dream. Карма наказывает нас за разрушение её мечты.
And punishing me at the same time. И наказывает меня в то же время.
Nobody's punishing you, Red. Тебя никто не наказывает, Рыжая.
He's just punishing me, which I get, but it sucks. Он наказывает меня, я это понимаю, но от этого так хреново.
Now she's punishing mom by playing hide-and-seek. А теперь она наказывает мамашу, играя в прятки.
He's punishing them before he beheads them. Субъект наказывает их прежде чем обезглавит.
No, he's just punishing her. Нет, он просто наказывает её.