Английский - русский
Перевод слова Publishing
Вариант перевода Издательстве

Примеры в контексте "Publishing - Издательстве"

Примеры: Publishing - Издательстве
Wait, you have a friend in publishing and you never told me before? Стоп, у тебя есть друг в издательстве, и ты мне не рассказывал?
What I want: groped publication in a publishing house, then keep reading to your grandchildren this Christmas, send him some competition, give it to parents, wife, husband, engaged the teacher in high school. Что я хочу: нащупал опубликования в издательстве, то продолжайте чтение, чтобы ваши внуки этого Рождества, послать ему некоторую конкуренцию, дают ему родители, жена, муж, занимались учителя в средней школе.
In 2018, the novel "Children of Alindarki" was published by the publishing house "Le ver a soie" in the French translation of Alena Lapatnoiva. В 2018 году роман "Дети Алиндарки" вышел в издательстве "Le ver a soie" во французском переводе Елены Лопатневой.
In 2019 the Russian version of the novel "Dogs of Europe" is being prepared for publication in Moscow at the publishing house "Vremya". В 2019 году в московском издательстве "Время" готовится к изданию русская версия романа "Собаки Европы".
During the New Economic Policy period (1921-1928), it released a number of works, including the publication of the collected works of pre-eminent anarchist theorist Mikhail Bakunin from its bookstore and publishing house in Petrograd between 1919 and 1922. Во время новой экономической политики периода (1921-1928), выпускается ряд работ, в том числе публикуются собрания сочинений выдающегося теоретика анархизма Михаила Бакунина в книжном магазине и издательстве в Петрограде между 1919 и 1922 годами.
He studied with Moritz Hauptmann, in 1834 he published his first composition in the Berlin publishing house, but in the future paid little attention to composing music, leaving only a few songs. Учился у Морица Гауптмана, в 1834 г. опубликовал в берлинском издательстве свою первую композицию, однако в дальнейшем уделял сочинению музыки мало внимания, оставив лишь некоторое количество песен.
In 2015, the Canadian publishing house Altaspera (Toronto) published the collection 'War does not Ask Surnames', which included the author's novels and short stories of different periods. В 2015 году в канадском издательстве Altaspera (Торонто) вышел в свет сборник «Война фамилий не спрашивает», куда вошли повести и рассказы автора разных лет.
Have I told you about my college roommate's job in publishing? Я не говорила про свою подружку и её муже, работающем в издательстве?
He studied at Kingston University, then worked in publishing and as a freelance writer for magazines and newspapers including The Guardian, The Daily Telegraph, The Times, and The Independent. Обучался в Кингстонском университете, затем работал в издательстве и в качестве независимого журналиста нескольких журналов и газет, включая, «The Guardian», «The Daily Telegraph», «The Times» и «The Independent».
In 1978, she became editor-in-chief of a publishing house, and in this position she was responsible for the creation of several women's magazines such as Kadınca, Onyedi, Ev Kadını, Bella, Kim and Negatif. С 1978 года она работала редактором в издательстве, отвечая за выпуск нескольких женских журналов, таких как «Kadınca», «Onyedi», «Ev Kadını», «Bella», «Kim» и «Negatif».
In 1959-1962, he worked as a teacher in Jakarta, in 1962-1963 - in the office of the Prime Minister, in 1962-1985 at the publishing house "Balai Pustaka", was a correspondent of several newspapers in Medan. В 1959-1962 работал учителем в Джакарте, в 1962-1963 - в аппарате премьер-министра, в 1962-1985 в издательстве "Балэй Пустака", был корреспондентом ряда газет Медана.
The publishing house "Geleos" came out four publications: "The gift of Aphrodite", "Happy choice", "Riddles of Fate" and under the pseudonym of Olivia Claymore her novel "The French Messalina". В издательстве «Гелеос» вышло четыре публикации: «Дар Афродиты», «Счастливый выбор», «Загадки судьбы» и под псевдонимом Оливия Клеймор вышел роман «Французская Мессалина».
Astragon specialises in publishing simulation games for the PC system, but in 2008 they moved into other areas, when they published Wendy: Holidays at Rosenborg for the Nintendo DS. Astragon специализируется на издательстве симуляторов для ПК, в 2008 году Astragon перешла на другую область, выпустив игру Wendy: Holidays at Rosenborg на Nintendo DS.
If Jane seems less than enthusiastic, it's because this is not the first time Alba has offered to introduce her to someone who "works in publishing." Если кажется, что Джейн не очень обрадована, то это потому что Альба уже не первый раз предлагает познакомить ее с кем-то, кто работает в издательстве
How many times have I told you about my college roommate Lola and her husband Anton's job... in publishing? Сколько раз я рассказывала тебе о своей соседке по комнате Лоле и её муже Антоне, работающим в издательстве?
In the same year the author was first published in publishing house "Veche": a book under the title "Captain Marauder" includes two novels - "Captain Marauder" and "Demon Montsegur". В этом же году автор впервые опубликовалась в издательстве «Вече»: книга под общим заглавием «Капитан мародёров» включает в себя два романа - «Капитан мародёров» и «Демон Монсегюра».
In 1998, Universal Word Publishing House published a collection of short stories The Girl To Talk To. В 1998 году в издательстве «Всемирное слово» выпущен сборник рассказов «Девочка для разговоров».
In 1962, Liu worked in the People's Literature Publishing House as an editor. С 1962 года Лю работал редактором в издательстве «Народная литература».
I'm reading manuscripts for Pendant Publishing. Я читаю рукописи в издательстве Пендант.
"for Leopardi Music Publishing..." Пианист, аккомпаниатор в издательстве "Леопарди".
I am an editor at "Nowina" Publishing House Я редактор в издательстве "Новость".
Articles 73 and 86 of the 1986 Publishing and Publications Act prohibited the publication and distribution of articles that incited dissent. Статьи 73 и 86 Закона 1986 года о публикациях и издательстве запрещают публикацию статей, подстрекающих к расколу.
During the dictatorship of Federico Páez (1935-37), however, Pareja was incarcerated and ultimately exiled to Chile where he was employed by the Ercilla Publishing House. Во время диктатуры Федерико Паеса (1935-1937) был арестован и заключен в тюрьму, затем сослан в Чили, где работал в издательстве Editorial Ercilla.
In 1962-74, he worked first at the Khudozhestvennaya Literatura Publishing House, then on the radio (in the Spanish and then in the Brazilian section) and finally at the poetry division of Youth magazine. В 1962-74 годах работал в издательстве «Художественная литература», на радио - в испанской, затем бразильской редакции, и, наконец, в отделе поэзии журнала «Юность».
Before I got into publishing. До того, как я начал работать в издательстве.