Английский - русский
Перевод слова Publicizing
Вариант перевода Распространения информации о

Примеры в контексте "Publicizing - Распространения информации о"

Примеры: Publicizing - Распространения информации о
TO BE COMPLETED X. STRATEGY FOR PUBLICIZING THE MECHANISM Х. СТРАТЕГИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О МЕХАНИЗМЕ
Contacts with press and radio by means of news items publicizing and/or announcing training and other activities conducted by the CNM in various parts of the country in connection with the violence-prevention programmes; установление контактов с органами печати и радиостанциями с целью распространения информации о деятельности в области профессиональной подготовки и/или мероприятиях, которые были осуществлены Советом в различных пунктах страны в связи с программами предотвращения насилия;
Social partners (labour unions and employers' organizations) and non-governmental organizations should consider monitoring and publicizing the enterprises and organizations that take initiatives for the advancement of women and publicizing information on the companies that violate anti-discrimination laws. Социальные партнеры (профессиональные союзы и организации работодателей) и неправительственные организации, должны рассмотреть возможность наблюдения за предприятиями и организациями, которые предпринимают инициативы по улучшению положения женщин, и их пропагандирования, а также распространения информации о компаниях, которые нарушают антидискриминационные законы.
The documentation and information unit is the Centre's basic tool for publicizing and promoting human rights and democratic principles and ideals. Служба документации и информации является основным подразделением Центра, занимающимся вопросами распространения информации о правах человека и о демократических принципах и идеалах и содействия их осуществлению.
The Committee should do more to advocate gender-sensitive laws and administrative practices as well as to enhance its role by publicizing its work in order to ensure that women everywhere were able to enjoy their rights. Комитету следует более активно пропагандировать законодательство и административную практику, учитывающие гендерный аспект, а также повысить свою роль путем широкого распространения информации о результатах своей работы и тем самым обеспечить, чтобы женщины во всем мире имели возможность пользоваться предоставленными им правами.
In that regard, the General Assembly should recall that its previous resolutions with respect to publicizing, including through pamphlets, the adverse effects of the activities of mercenaries on the enjoyment of human rights and on the right to self-determination have not yet been implemented. Кроме того рекомендуется, чтобы Генеральная Ассамблея напомнила, что еще не выполнены ее предыдущие резолюции, касающиеся распространения информации о негативном воздействии деятельности наемников на права человека и осуществление права народов на самоопределение, при этом необходимо издать брошюру, что является одним из средств распространения информации.