identifying, documenting and publicizing successful local efforts in combating desertification. |
определение, документальное обоснование и популяризация успешных мероприятий по борьбе с опустыниванием на местном уровне. |
Actually, the first step consisted of the publicizing of the Convention to the general public (a task being undertaken on a long-term basis). |
Фактически первым шагом стала популяризация Конвенции среди широкой общественности (эта задача осуществляется на долгосрочной основе). |
(c) Dissemination and publicizing of technical documents; |
с) распространение и популяризация технических документов; |
Publicizing appropriate technologies (improved production, conservation, processing and marketing techniques for agro-pastoral products); |
популяризация соответствующих технологий (усовершенствованных методов производства, хранения, переработки и сбыта продукции агроживотноводства); |
Publicizing the work of the Tribunal, including the issue of a Yearbook which will contain the texts of the principal documents and reports on its work. |
популяризация работы Трибунала, включая выпуск Ежегодника, в котором будут содержаться тексты основных документов и докладов о работе Трибунала. |
Publicizing the NSI's practices in the area of professional review and validation (e.g. advisory committee, external review, internal peer review, technical guidelines) serves to demonstrate its attention to professional standards. |
Популяризация методов, применяемых НСИ в области проверки и оценки профессионального уровня (например, на основе консультативных комитетов, внешних опросов, внутренних опросов, технических руководств), свидетельствует о том, какое внимание уделяется вопросу обеспечения профессионального уровня. |
Developing scientific and technical training prizes (PVSTs) and publicizing them among agricultural sector students and teachers; |
повышение престижности и популяризация среди учащихся и преподавателей сельскохозяйственных учебных заведений премий за достижения в научно-технической области; |
He preferred Mr. van Boven's and Mr. de Gouttes' suggestion that the Committee's concluding observations and general recommendations should be submitted to the preparatory meetings, which would have the added merit of publicizing the Committee's valuable work among a wider audience. |
Оратор предпочитает предложение г-на ван Бовена и г-на ван Гутта о том, что на подготовительные совещания следует представить заключительные замечания и рекомендации общего порядка Комитета, так как тем самым была бы достигнута еще одна важная цель, а именно популяризация среди более широкой аудитории важной работы Комитета. |
(a) Cultural development forums, covering activities such as Floral Games, craft fairs, upgrading of cultural centres, cyberculture information centres, and identifying, promoting and publicizing traditional recreational games; |
а) практические инструменты культурного развития, в том числе такие мероприятия, как: "Цветочные игры", конкурсы, ярмарки поделок, укрепление системы домов культуры, центров культурной информации, а также выявление и популяризация традиционных рекреативных игр; |