| I saw it on the news, and we publicized it. | О нём рассказывали в новостях и мы всё опубликовали. |
| World Vision and the NGO Committee on UNICEF have developed and publicized proposals for the implementation of resolution 1261. | Организация «Уорлд вижн» и Комитет неправительственных организаций по ЮНИСЕФ разработали и опубликовали предложения, касающиеся осуществления резолюции Совета Безопасности 1261. |
| Some large enterprises had publicized their reports on social responsibility in order to be open to monitoring by society. | Некоторые крупные предприятия опубликовали свои отчеты по выполнению ими социальных обязательств, чтобы обеспечить возможность общественного надзора. |
| When our research showed that certain policies (like agricultural subsidies) were hurting developing countries, we publicized the findings, helping to redefine the debate. | Когда наши исследования показали, что определенная политика (например, сельскохозяйственные субсидии) вредит развивающимся странам, мы опубликовали полученные данные, тем самым помогая повернуть полемику. |
| Many political parties, through their party manifestos, publicized the principles of inclusive and proportional representation of women in state mechanisms and within the political parties themselves. | Многие политические партии в своих манифестах опубликовали принципы открытого и пропорционального представительства женщин в государственных механизмах и в аппарате самих политических партий. |
| As far as he knew, they had not been prosecuted, but they had been denied media coverage, and a temporary ban had been imposed on the media which had publicized their remarks. | Насколько ему известно, они не были привлечены к ответственности, но им было отказано в освещении их кампании в средствах массовой информации, а деятельность тех СМИ, которые опубликовали такие выступления, была временно приостановлена. |
| Feynman acknowledged Sudarshan's contribution in 1963 stating that the V-A theory was discovered by Sudarshan and Marshak and publicized by Gell-Mann and himself. | Фейнман в 1963 году по этому поводу сказал следующее: «Открытие V-A теории осуществили Сударшан и Маршак, а опубликовали её Фейнман и Гелл-Манн». |
| Participating Member States publicized those vacancies and sought qualified candidates. | Участвующие в этом проекте государства-члены опубликовали объявления об этих вакансиях и приступили к поиску квалифицированных кандидатов. |
| International monitors and the media have documented and publicized the current whereabouts of a number of persons who have been indicted by the Tribunal, some of whom are believed to be working in a public capacity, including as police. | Международные наблюдатели и представители средств массовой информации подготовили и опубликовали данные о том, где в настоящее время находится ряд лиц, которым Трибунал предъявил обвинения, причем некоторые из этих лиц предположительно состоят на государственной службе, включая полицию. |