Английский - русский
Перевод слова Puberty
Вариант перевода Половой зрелости

Примеры в контексте "Puberty - Половой зрелости"

Примеры: Puberty - Половой зрелости
When girls reach standard 5 and a little beyond, they reach puberty and are often subjected to sexual harassment and assault both on their way to and from school as well as within the classroom walls from their male peers and teachers. Когда девочки переходят в пятый класс или становятся чуть старше, они достигают половой зрелости и часто подвергаются сексуальному домогательству и посягательствам сексуального характера по пути в школу или из школы, а также в школьных стенах со стороны своих одноклассников и учителей.
And of course, these endocrine disruptors are things that are implicated in the breast cancer epidemic, the obesity epidemic, the two and a half year drop in the average age of onset of puberty in young girls and other related things. И конечно, эти эндокринные разрушители непосредственно причастны к вспышке рака молочной железы, эпидемии ожирения, сокращению на 2,5 года среднего возраста наступления половой зрелости у девочек и другим схожим обстоятельствам.
We went through the awkward stage after puberty, the awkward high school years, your awkward college years, and now, our current awkward Buy More years. Прошли через постыдную часть после половой зрелости, постыдные годы в школе, постыдные годы в колледже, и сейчас, наши постыдные годы в "Бай Мор".
The Committee also emphasized the need to identify specific areas in which legal reform should be undertaken, in both civil and penal jurisdictions, such as the minimum age for marriage and the establishment of the age of criminal responsibility upon the attainment of puberty. Комитет подчеркнул также необходимость выявления конкретных областей, в которых следует осуществить реформу законодательства, в том числе в сфере гражданского и уголовного права, например применительно к таким вопросам, как минимальный возраст вступления в брак и возраст уголовной ответственности по достижении половой зрелости.
With regard to rape, under the Penal Code, the burden of proof fell on the woman and the rape of women over the age of puberty was considered a private crimes which meant that society was not responsible for combating it. Согласно уголовному кодексу, в случае изнасилования бремя доказывания ложится на женщин, и изнасилование женщин после наступления половой зрелости считается делом частного обвинения, что означает, что общество не несет ответственности за борьбу с этим злом.
According to common usage, a paedophile is a person whose preferred sexual partner is a young person under the age of 18, including children below the age of puberty. Согласно общепринятому представлению, педофилом является человек, предпочитающий иметь в качестве сексуального партнера молодое лицо в возрасте до 18 лет, в том числе детей, не достигших возраста половой зрелости.
During the discussion on trafficking in children, a participant noted that media and general attention were focused on children before they reached puberty which marginalized adolescents, who were often excluded from protection policies and measures. В ходе обсуждения проблемы торговли детьми один участник отметил, что средства массовой информации и общее внимание сосредоточены на детях, не достигших половой зрелости, что маргинализует подростков, которые часто не охватываются политикой и мерами защиты.
There had been, unfortunately, strong resistance in Maldivian society to raising the legal marriage age to 18, since the sharia permitted marriage from the age of puberty. К сожалению, в мальдивском обществе существует сильное сопротивление повышению возраста вступления в брак до 18 лет, т.к. шариат разрешает заключать брак с момента достижения половой зрелости.
While having reached puberty may be considered a criterion in the United Arab Emirates, general maturity may be considered to be such in Colombia. В Объединенных Арабских Эмиратах может приниматься во внимание фактор половой зрелости, тогда как в Колумбии может учитываться фактор зрелости в целом.
Ms. Safara Ralimanana (Madagascar) said that young girls who were placed at risk when they were housed separately from the rest of the family at puberty were eligible for medical, social and economic support. Г-жа Сафара Ралиманана (Мадагаскар) говорит, что молодые девушки, которые подвергаются риску после отселения от семьи в отдельное жилище по достижении половой зрелости, имеют право на получение медицинской, социальной и материальной помощи.
In other countries, the minimum age of marriage is based on the age of criminal responsibility, the age of sexual consent, the onset of puberty or pregnancy. В других странах за основу определения минимального возраста для вступления в брак принят возраст наступления уголовной ответственности, возраст согласия на вступление в половые отношения, возраст наступления половой зрелости или возраст менархе.
The State party is encouraged to carry out studies on this subject, including among ethnic groups, and such studies should include information on the reported practice of raping girls before puberty in certain ethnic groups. Государству-участнику рекомендуется проводить исследования на эту тему, в том числе среди этнических групп, и предметом таких исследований должен также быть сбор информации о практике изнасилования девочек до наступления половой зрелости, бытующей в некоторых этнических группах.
The Committee is concerned that the age of criminal responsibility is still fixed at seven years, and that marriageable age is defined as the onset of puberty. Комитет обеспокоен тем, что возраст, с которого наступает уголовная ответственность, по-прежнему составляет семь лет и что брачный возраст определяется как возраст достижения половой зрелости.
From class 5 however, when the girls' labour is in great demand at home and the girl attains puberty, more girls than boys drop out, resulting in significantly fewer girls completing primary school. Однако, начиная с пятого класса, когда девочки все чаще привлекаются к работе по дому и достигают половой зрелости, показатель отсева среди девочек выше, чем среди мальчиков, в результате чего начальное образование получает значительно меньшее число девочек.
At times, girls become wives at between 13 and 15 years of age, in spite of the fact that the Azerbaijani Family Code, establishes the age of puberty for women at 17 years and for men at 18 years. Порой, девочки становятся женами в возрасте от 13 до 15 лет, и это несмотря на тот факт, что в Семейном кодексе Азебайджана возраст достижения половой зрелости установлен для женщин на уровне 17 лет, а для мужчин - 18 лет.
(a) If one or both parents are minors who have attained puberty, in accordance with the Civil Code, and have a child together; entirely for the good of the mother and the child; and а) Когда один или оба родителя являются несовершеннолетними и достигли половой зрелости в соответствии с положениями Гражданского кодекса и уже имеют общего ребенка; все вопросы решаются в пользу матери и ребенка; и
In cases where the criteria of puberty is used under criminal law, the extent to which this provision is differently applied to girls and boys, and whether the principles and provisions of the Convention are taken into consideration. степень различного применения этого положения к девочкам и мальчикам в случаях использования в уголовном праве критериев половой зрелости с указанием того, учитываются ли в этой связи принципы и положения Конвенции.
Additional inspiration was drawn from Jean Baudrillard, Edvard Munch's 1894 painting "Puberty", and Roland Barthes "Death of the Author". Дополнительное вдохновение брали из работ Жана Бодрийяра, «Живописи половой зрелости» Эдварда Мунка, «Смерти автора» Ролана Барта.
And then I hit puberty. Когда я достиг половой зрелости,
Wait, you finally hit puberty? Ты достиг половой зрелости?
Usually, there is no cohabitation until the child-bride reaches puberty. Как правило, совместное проживание разрешается только после достижения невестой возраста половой зрелости.
It happens when the child reaches puberty. Да, при достижении половой зрелости.
In girls, a key marker of puberty is menarche - the first menstruation - but there is no such clear marker in boys. У девочек главным признаком половой зрелости является начало менструаций; у мальчиков же такого ярко выраженный признак отсутствует.
He's already gone through puberty, And his father's had the same condition his entire life. Он уже достиг половой зрелости, состояние его отца с годами никак не изменилось.
The Committee notes with concern that the health and nutrition of girls suffers after puberty and that maternal mortality and morbidity rates and the mortality rate of girls under age five remain at unsatisfactory levels. Комитет с обеспокоенностью отмечает неудовлетворительное состояние здоровья и недостаточное питание девочек после достижения ими половой зрелости, высокий уровень материнской смертности, а также заболеваемости и смертности девочек младше пяти лет.