Английский - русский
Перевод слова Puberty

Перевод puberty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переходный возраст (примеров 13)
Look, it's called puberty. Слушай, это называется переходный возраст.
She's going through puberty, you know. У неё переходный возраст.
Okay, well, then how about puberty? Тогда про переходный возраст?
She's been a problem child since puberty. С тех пор как у неё начался переходный возраст, она стала проблемным ребенком.
When will you get into that of puberty? Когда у тебя уже начнется переходный возраст?
Больше примеров...
Пубертат (примеров 3)
So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things like obesity and juvenile diabetes, premature puberty. Настоящий скачок хронических детских заболеваний, в которые также попадают ожирение и юношеский диабет, ранний пубертат.
go through an immense period of growth known as puberty. так же известного, как пубертат.
Yea high, braces, hit puberty about six months ago. Вот такого роста, с брекетами, вступила в пубертат месяцев шесть назад.
Больше примеров...
Пубертатный период (примеров 8)
I'd hate to go through puberty again. Не хочу снова переживать пубертатный период.
While family planning is not offered as a separate topic at the primary level, concepts regarding students' development - the human life cycle, puberty and reproduction - are taught. Несмотря на то, что планирование семьи не преподается в качестве отдельного предмета на начальном уровне, детей знакомят с такими понятиями, касающимися их развития, как жизненный цикл человека, пубертатный период и деторождение.
These facts are supported by regional CEDAW consultations, where it was reported that, in some instances, young girls, especially those entering puberty, are too embarrassed to attend school as there is inadequate sanitary facilities for them. Эти факты подтверждаются данными региональных консультаций по КЛДОЖ, согласно которым в некоторых случаях девочки, особенно те из них, кто вступает в пубертатный период, стесняются ходить в школу, поскольку там отсутствуют соответствующие санитарно-гигиенические условия.
Well, you know, I saw four kids through puberty, and I can tell you, nothing's appropriate. Я проходила пубертатный период с каждым из своих 4 детей, и поверь мне, в этом нет ничего приличного.
He's going through puberty. Ладно, так это мальчик, проходящий пубертатный период, верно?
Больше примеров...
Подростковый возраст (примеров 2)
A child entering puberty on this planet means a death sentence. Подростковый возраст на этой планете - это смертный приговор.
And puberty, brutal. А подростковый возраст, кошмар.
Больше примеров...
Пубертатного периода (примеров 4)
He broke up with you because you hit puberty, Он порвал с тобой, потому что ты достигла пубертатного периода.
As it is in my culture, once you reach puberty stage, you are supposed to go to initiation camps. Согласно моей культуре, как только вы достигаете пубертатного периода, вы должны отправиться в лагеря посвящения.
And I know that you weren't racing to Philly to visit our aunt who you haven't seen since puberty. И ты собиралась в Филли вовсе не навестить нашу тетю, которую не видела с пубертатного периода.
As it is in my culture, once you reach puberty stage, you are supposed to go to initiation camps. Согласно моей культуре, как только вы достигаете пубертатного периода, вы должны отправиться в лагеря посвящения.
Больше примеров...
Половой зрелости (примеров 191)
I give you John Millais... child prodigy on the verge of puberty. Представляю вам Джона Милле... одаренное дитя на грани половой зрелости.
Care is taken to provide advice to adolescent girls, particularly on the changes that come with puberty. прилагаются усилия к консультированию девушек в подростковом возрасте, особенно об изменениях, возникающих с наступлением половой зрелости;
The Committee reiterates its previous concern about the provisions in the Family Code still allowing marriage to be contracted by children as young as 14 years under certain conditions, i.e. when they have reached puberty, already have a child or if the girl is pregnant. Комитет подтверждает выраженную им ранее обеспокоенность в том, что Семейный кодекс при определенных обстоятельствах допускает заключение браков детьми начиная с 14-летнего возраста, например детьми, которые достигли половой зрелости, или имеют общего ребенка, либо - если девушка является беременной.
Got one foot that's bigger, one leg that's longer, puberty in full effect. Одна нога длиннее, другоя больше, в период половой зрелости.
So he chucked out hls research, chucked the kld out onto the street, but when the kld reached puberty, the dormant oxypheromalkahyde Interrupted DNA codlng and he mutated Into the Bear. И он забросил исследования, ребенка выбросил на улицу, но когда ребенок достиг половой зрелости, оксиферомалькагид изменил код ДНК и он мутировал в Медведя.
Больше примеров...
Полового созревания (примеров 128)
Remodeling of the jaw suggests that it occurred prior to puberty. Реконструкция челюсти позволяет предположить, что это случилось до полового созревания.
Physical and emotional abuse appears to be the most prevalent abuse during childhood, while sexual violence increases during puberty. Физические и эмоциональные издевательства, судя по всему, являются наиболее распространенной формой издевательства в детстве, а риск сексуального насилия возрастает в период полового созревания.
I had the boys at the lab give me enough serum to drop Steve off just on the other side of puberty. Я попросил ребят дать мне достаточно сыворотки, чтобы протащить Стива прямо на другую сторону полового созревания!
I mean, aren't there diseases that delay puberty and so on? Я полагаю, расстройство, как задержка полового созревания и тому подобное.
The brochures entitled "Girls' Thing(s)"), published by the Federal Centre for Health Education, is directed at girls before and during puberty. Брошюра под названием "Только для девушек"), изданная Федеральным центром медицинского просвещения, предназначена для девушек в период до полового созревания и во время этого периода.
Больше примеров...
Половое созревание (примеров 61)
After all, I was going through puberty. Как-никак у меня началось половое созревание.
I believe that in addition to Stina being as Stina is she is also entering puberty and it's tough. Я считаю, что в дополнение к Стина Стина время как это она также ввод половое созревание и это тяжело.
An individual with this condition is hormonally normal; that is, the person will enter puberty with development of secondary sexual characteristics including thelarche and pubarche (pubic hair). Человек с этим синдромом имеет нормальные гормоны; то есть человек вступает в половое созревание с развитием вторичных половых признаков, включая лобковые волосы.
Thought you finished puberty. Я думал, ты только закончил половое созревание.
She's just a mixed up kid who's going through a ton of puberty right now. Она просто связалась с ребятами, которые переживают половое созревание.
Больше примеров...
Половая зрелость (примеров 13)
Chris, puberty hit you like a ton of bricks. Крис, половая зрелость ударила по тебе, как грузовик с кирпичами.
Puberty is such a drag, man. Половая зрелость это как наркотик, чувак.
The difference between the minimum marriageable age - 15 years for girls and 18 years for boys - was explained by objective considerations, puberty being earlier in the case of girls, but also by practical considerations. Что касается разницы минимального брачного возраста - 15 лет для девушек и 18 лет для юношей, - то она объясняется как соображениями объективного характера, поскольку у девушек половая зрелость наступает в более раннем возрасте, так и нынешними экономическими реалиями.
She's started puberty. Похоже, у неё наступила половая зрелость.
Puberty's gonna set in. Скоро наступит половая зрелость.
Больше примеров...
Половом созревании (примеров 11)
But the most obvious symptom is that your testicles do not develop in puberty. Но самый очевидный симптом - не развившиеся при половом созревании яички.
You know what happens at puberty? Знаете, что происходит при половом созревании?
I'm just gonna throw in the puberty video and pretend like this never happened. Лучше врублю видео о половом созревании и сделаю вид, что этого всего не было.
In addition, the Student Health Service Centres also organise health talks on the subject of puberty for primary and secondary students and their parents, explaining to them the physiological and psychological changes and the worries that might arise during puberty. К тому же Центры службы здоровья учащихся также организуют для учащихся начальной и средней школы и их родителей тематические беседы по вопросу о половом созревании, преследующие цель объяснить им физиологические и психологические изменения и чувство тревоги, которое может возникнуть во время полового созревания.
Archie's Efron-esque emergence from the chrysalis of puberty? О половом созревании Арчи?
Больше примеров...
Половым созреванием (примеров 6)
In his book, Jackson attributed the changes in the structure of his face to puberty, a strict vegetarian diet, weight loss, a change in hair style and stage lighting. В своей книге Джексон объяснял изменения своего лица половым созреванием, строгой вегетарианской диетой, потерей веса, изменением причёски и сценическим освещением.
In children with precocious puberty of pituitary or central origin, LH and FSH levels may be in the reproductive range instead of the low levels typical for their age. У детей с преждевременным половым созреванием гипофизарного или центрального генеза уровни ЛГ и ФСГ могут находиться в репродуктивном диапазоне, а не на характерном для их возраста низком уровне.
Some observers have since attributed this behavior to her inability to conform to siblings who were expected to perform to high standards, as well as the hormonal surges associated with puberty. Некоторые наблюдатели связывают её трудности с поведением из-за несоответствия её братьями и сестрами, которые должны были представлять высокие стандарты, а также гормональных всплесков, связаных с половым созреванием.
The period of adolescence and youth is a period of human development that occurs between childhood and adulthood, and between puberty and maturity. Отрочество и юность - это стадия развития человека в период между детством и совершеннолетием и между половым созреванием и зрелостью.
On the subject of minors it was observed that the age of entry into adulthood was the onset of puberty in customary law and age 15 in statute law but that the age of criminal responsibility was set at age 8. По поводу несовершеннолетних можно констатировать, что по обычному праву достижение взрослого возраста определяется половым созреванием, что по писаному праву оно наступает в 15 лет, но что возраст уголовной ответственности составляет 8 лет.
Больше примеров...
Половому созреванию (примеров 6)
I guess we'll just have to prepare ourselves for puberty. Хорошо. Похоже, нам остается лишь подготовиться к половому созреванию.
Another conundrum: Although boys are getting facial and pubic hair at younger ages, the trend toward full-blown early puberty is not as pronounced as it is with girls. Еще загадка: хотя у мальчиков волосы на лице и на лобке появляются в более молодом возрасте, тенденция к полному раннему половому созреванию не столь выражена, как у девочек.
Moreover, it was feared that a high caloric diet would make girls reach puberty faster and would hasten the need to arrange for dowries. Кроме того, считалось, что более калорийная пища приводит к более быстрому половому созреванию девочек и приближает необходимость подготовки приданого.
Adolescence is considered to begin with puberty, a process of physical, psychological and emotional development triggered by a cascade of endocrine changes that lead to sexual maturation and reproductive capability. Считается, что подростковый возраст начинается с наступлением половой зрелости - процесса физического, психологического и эмоционального развития, вызываемого целым рядом эндокринных изменений, ведущих к половому созреванию и развитию репродуктивной способности.
It is an autosomal recessive disease resulted from various mutations of gene CPY19 (P450arom) which can lead to delayed puberty in females, osteoporosis in males and virilisation in pregnant mothers. Это аутосомно-рецессивное заболевание, вызванное различными мутациями гена CPY19 (P450arom), которые могут привести к замедленному половому созреванию у женщин, остеопорозу у мужчин и вирилизации у беременных.
Больше примеров...