What kind of a psychopath stabs a man to death and then drinks a cup of coffee? |
Какой психопат закалывает человека, а потом пьет кофе? |
I don't know, maybe pick up the phone and tell us that a raging psychopath was dropping by! |
Например, набрать мой номер и сообщить, что нас решил навестить охреневший психопат? |
Did it ever occur to you that this man is a psychopath who may be faking his own Changnesia? |
Вам не приходило в голову, что он психопат, который вполне может просто изображать эту Ченгнезию? |
What you think Mum would do if she found out one of us was a psychopath? |
Как думаешь, что сделала бы мама, если бы узнала, что один из нас психопат? |
Now, if a psychopath was forcing you to cook dinner, would you take the time to make vegetarian sides? |
Если бы психопат заставлял вас готовить обед, вы бы стали тратить время на приготовление вегетарианского гарнира? |
I wanted it to be a person, some superpowered psychopath... someone I could hurt, someone I could... Punish. |
Хотел бы я, чтобы это был человек, кокой-нибудь суперсильный психопат... кто-то, кого я бы смогла ранить, кто-то, кого смогла бы... наказать. |
He claimed to have been dismissed from the army after about two months, diagnosed as "a psychopath and an alcoholic," and been treated for alcoholism and drug abuse. |
Он заявлял, что был уволен из армии после двух месяцев службы, ему был поставлен диагноз «психопат и алкоголик», после чего его лечили от алкоголизма и наркомании. |
And I said, "A psychopath." |
Я сказал: «Что Вы психопат». |
What kind of a psychopath builds a trap you can't open? |
Не понимаю, какой психопат мог построить ловушку, которую не возможно открыть. |
Do you remember the precise moment that you knew you were a complete psychopath? |
Ты помнишь точный момент когда ты поняла что ты конченный психопат? |
He's a psychopath, he's dangerous, and anyone who gets near him winds up dead. |
Он психопат, он опасен, и все, кто к нему приближается, погибают |
If he's acting like that after he murdered someone, he's not just a criminal, he's a psychopath. |
Если он ведет себя так после того как он убил человека, он не просто преступник, он психопат. |
if he's delusional, it's because I made him that way; if he's a psychopath, it's because everything in my gut is wrong. |
если он и помешался, то по моей вине, а если психопат - то потому, что во мне всё в корне неправильно. |
You would be exonerated and restored to your smelly little apartment to solve crimes with Mr and Mrs Psychopath. |
А вас освободят от ответственности и вернут в вашу вонючую квартирку, чтобы вы раскрывали преступления с мистером и миссис Психопат. |
Psychopath Emil Pointpoirot escapedthis morning from San Michele, |
Психопат Эмиль Понпуаро бежал сегодня утром из Сан-Мишеля. |
He's no psychopath. |
Совершенно точно, он не психопат. |
But your ex is a psychopath! |
Но твой бывший - психопат! |
Who's honest, you psychopath? |
Кто честен, ты психопат? |
A psychopath versus two vigilantes. |
Психопат против двух линчевательниц. |
So this woman is a psychopath, too. |
Эта женщина тоже психопат. |
He's a poet and a psychopath. |
Он поэт и психопат. |
Your brother's a psychopath, Pat. |
Твой брат психопат, Пэт. |
It's that psychopath again. |
Это снова тот психопат. |
You're a psychopath! |
Ты просто обычный психопат! |
You twisted, manipulative psychopath. |
Ты извращенный, манипулятивный психопат. |