| What kind of a psychopath stabs a man to death and then drinks a cup of coffee? | Какой психопат закалывает человека, а потом пьет кофе? |
| I don't know, maybe pick up the phone and tell us that a raging psychopath was dropping by! | Например, набрать мой номер и сообщить, что нас решил навестить охреневший психопат? |
| Did it ever occur to you that this man is a psychopath who may be faking his own Changnesia? | Вам не приходило в голову, что он психопат, который вполне может просто изображать эту Ченгнезию? |
| What you think Mum would do if she found out one of us was a psychopath? | Как думаешь, что сделала бы мама, если бы узнала, что один из нас психопат? |
| Now, if a psychopath was forcing you to cook dinner, would you take the time to make vegetarian sides? | Если бы психопат заставлял вас готовить обед, вы бы стали тратить время на приготовление вегетарианского гарнира? |
| I wanted it to be a person, some superpowered psychopath... someone I could hurt, someone I could... Punish. | Хотел бы я, чтобы это был человек, кокой-нибудь суперсильный психопат... кто-то, кого я бы смогла ранить, кто-то, кого смогла бы... наказать. |
| He claimed to have been dismissed from the army after about two months, diagnosed as "a psychopath and an alcoholic," and been treated for alcoholism and drug abuse. | Он заявлял, что был уволен из армии после двух месяцев службы, ему был поставлен диагноз «психопат и алкоголик», после чего его лечили от алкоголизма и наркомании. |
| And I said, "A psychopath." | Я сказал: «Что Вы психопат». |
| What kind of a psychopath builds a trap you can't open? | Не понимаю, какой психопат мог построить ловушку, которую не возможно открыть. |
| Do you remember the precise moment that you knew you were a complete psychopath? | Ты помнишь точный момент когда ты поняла что ты конченный психопат? |
| He's a psychopath, he's dangerous, and anyone who gets near him winds up dead. | Он психопат, он опасен, и все, кто к нему приближается, погибают |
| If he's acting like that after he murdered someone, he's not just a criminal, he's a psychopath. | Если он ведет себя так после того как он убил человека, он не просто преступник, он психопат. |
| if he's delusional, it's because I made him that way; if he's a psychopath, it's because everything in my gut is wrong. | если он и помешался, то по моей вине, а если психопат - то потому, что во мне всё в корне неправильно. |
| You would be exonerated and restored to your smelly little apartment to solve crimes with Mr and Mrs Psychopath. | А вас освободят от ответственности и вернут в вашу вонючую квартирку, чтобы вы раскрывали преступления с мистером и миссис Психопат. |
| Psychopath Emil Pointpoirot escapedthis morning from San Michele, | Психопат Эмиль Понпуаро бежал сегодня утром из Сан-Мишеля. |
| He's no psychopath. | Совершенно точно, он не психопат. |
| But your ex is a psychopath! | Но твой бывший - психопат! |
| Who's honest, you psychopath? | Кто честен, ты психопат? |
| A psychopath versus two vigilantes. | Психопат против двух линчевательниц. |
| So this woman is a psychopath, too. | Эта женщина тоже психопат. |
| He's a poet and a psychopath. | Он поэт и психопат. |
| Your brother's a psychopath, Pat. | Твой брат психопат, Пэт. |
| It's that psychopath again. | Это снова тот психопат. |
| You're a psychopath! | Ты просто обычный психопат! |
| You twisted, manipulative psychopath. | Ты извращенный, манипулятивный психопат. |