Английский - русский
Перевод слова Psychopath
Вариант перевода Психопат

Примеры в контексте "Psychopath - Психопат"

Все варианты переводов "Psychopath":
Примеры: Psychopath - Психопат
What kind of a psychopath stabs a man to death and then drinks a cup of coffee? Какой психопат закалывает человека, а потом пьет кофе?
I don't know, maybe pick up the phone and tell us that a raging psychopath was dropping by! Например, набрать мой номер и сообщить, что нас решил навестить охреневший психопат?
Did it ever occur to you that this man is a psychopath who may be faking his own Changnesia? Вам не приходило в голову, что он психопат, который вполне может просто изображать эту Ченгнезию?
What you think Mum would do if she found out one of us was a psychopath? Как думаешь, что сделала бы мама, если бы узнала, что один из нас психопат?
Now, if a psychopath was forcing you to cook dinner, would you take the time to make vegetarian sides? Если бы психопат заставлял вас готовить обед, вы бы стали тратить время на приготовление вегетарианского гарнира?
I wanted it to be a person, some superpowered psychopath... someone I could hurt, someone I could... Punish. Хотел бы я, чтобы это был человек, кокой-нибудь суперсильный психопат... кто-то, кого я бы смогла ранить, кто-то, кого смогла бы... наказать.
He claimed to have been dismissed from the army after about two months, diagnosed as "a psychopath and an alcoholic," and been treated for alcoholism and drug abuse. Он заявлял, что был уволен из армии после двух месяцев службы, ему был поставлен диагноз «психопат и алкоголик», после чего его лечили от алкоголизма и наркомании.
And I said, "A psychopath." Я сказал: «Что Вы психопат».
What kind of a psychopath builds a trap you can't open? Не понимаю, какой психопат мог построить ловушку, которую не возможно открыть.
Do you remember the precise moment that you knew you were a complete psychopath? Ты помнишь точный момент когда ты поняла что ты конченный психопат?
He's a psychopath, he's dangerous, and anyone who gets near him winds up dead. Он психопат, он опасен, и все, кто к нему приближается, погибают
If he's acting like that after he murdered someone, he's not just a criminal, he's a psychopath. Если он ведет себя так после того как он убил человека, он не просто преступник, он психопат.
if he's delusional, it's because I made him that way; if he's a psychopath, it's because everything in my gut is wrong. если он и помешался, то по моей вине, а если психопат - то потому, что во мне всё в корне неправильно.
You would be exonerated and restored to your smelly little apartment to solve crimes with Mr and Mrs Psychopath. А вас освободят от ответственности и вернут в вашу вонючую квартирку, чтобы вы раскрывали преступления с мистером и миссис Психопат.
Psychopath Emil Pointpoirot escapedthis morning from San Michele, Психопат Эмиль Понпуаро бежал сегодня утром из Сан-Мишеля.
He's no psychopath. Совершенно точно, он не психопат.
But your ex is a psychopath! Но твой бывший - психопат!
Who's honest, you psychopath? Кто честен, ты психопат?
A psychopath versus two vigilantes. Психопат против двух линчевательниц.
So this woman is a psychopath, too. Эта женщина тоже психопат.
He's a poet and a psychopath. Он поэт и психопат.
Your brother's a psychopath, Pat. Твой брат психопат, Пэт.
It's that psychopath again. Это снова тот психопат.
You're a psychopath! Ты просто обычный психопат!
You twisted, manipulative psychopath. Ты извращенный, манипулятивный психопат.