There's a psychopath with 37 notches in his belt that is targeting you and was inside your home. |
У нас психопат с 37 зарубками на прикладе, для которого вы - главная цель, и который побывал у вас дома. |
The doctor ki o Dr Roncero say I am a psychopath. |
Судебный врач и отец Алисии, утверждают, что я психопат. |
Stay away from him, he's a psychopath! |
Держись от него подальше, он психопат! |
The prosecution said that I had an acute psychological break, that I was a psychopath. |
В обвинении говорится о моем резком психологическом срыве, и о том, что я психопат. |
Forgive me, but your profile sounds like a self-made man, not the psychopath you claim he is. |
Извините, но человек на вашем профиле выглядит как сделавший себя сам, а не психопат, как вы утверждаете. |
Do your friends here know that you're a closet psychopath? |
Ваши друзья знают, что вы скрытый психопат? |
An adolescent psychopath, the Scythe, escaping in the Arctic? |
Подросток психопат, "Коса", сбежал из Арктики? |
The guy's a psychopath, Billy! |
Этот парень - психопат, Билли! |
Which I think would be a bad thing, 'cause there's a psychopath out there hacking people up. |
Что, я думаю, плохая идея, потому что там психопат кромсает людей. |
Vogel believes I'm just like all her other experiments - a psychopath who can't form real connections. |
Вогель верит, что я, как и все другие её эксперименты... психопат, который не может быть с кем-то близок. |
You're a liar, a cheat and a psychopath. |
Вы - лжец, мошенник и психопат! |
Does that mean that I'm a psychopath? |
Значит ли это, что я психопат? |
if he's a psychopath, it's because everything in my gut is wrong. |
если он психопат, то моя интуиция обманывает меня. |
Look, I might be a two-timing cheat, but I'm not a psychopath. |
Слушайте, может, я и изменил пару раз, но я не психопат. |
As a psychopath, he would be disassociated from his feelings, not quick to anger. |
Как психопат он бы не показывал своих эмоций, не был бы вспыльчивым. |
I mean, what kind of a psychopath thought that that was a good idea? |
Я имею в виду, какой психопат думал, что это хорошая идея? |
Always nice when a psychopath grooms himself to look the part, don't you think? |
Всегда умиляет, когда психопат старается выглядеть соответствующе, не правда ли? |
Maybe it was an accident, maybe Leo's a psychopath, I don't know. |
Может, это был лишь несчатный случай, а может, Лео - психопат, я не знаю. |
How is it that you missed the fact that Connell is a psychopath? |
Как это вы упустили тот факт, что Коннел психопат? |
As a psychopath, he would be disassociated from his feelings, not quick to anger. |
Как психопат, он будет отсоединен от своих чувств, не быстр в гневе |
Some of you would call me a psychopath, Others would be angry at a pointless joke. |
Кто-то из вас скажет что я психопат, кто-то что это просто неудачная шутка. |
If you people had been doing your jobs, you'd have made sure the little psychopath stayed locked up after holding us all hostage at gunpoint. |
Если бы вы выполняли свою работу, вы бы убедились что бы этот мелкий психопат оставался изолированным после того, как держал нас на мушке. |
Stavo basically has "crazy psychopath" tattooed on his forehead, and I'm supposed to just ignore it? |
У Ставо практически есть татуировка "сумасшедший психопат" на лбу, и я должна это игнорировать? |
Then we don't stop, DiNozzo, until The Calling's dismantled and this psychopath is captured or dead. |
Значит, Диноззо, мы не остановимся до тех пор пока "Призвание" не будет ликвидировано, а этот психопат не будет схвачен или убит. |
Ultimately, we believe one of the pair is a sociopath, while the other is a psychopath. |
И наконец, мы полагаем, что один в паре - социопат, а другой - психопат. |